Jak byste reagoval na názor těchto pánů? Že bude riskantní pro vás piloty, když urychlíme vývoj?
Što kad bih Vam kazao da ova gospoda vjeruju da bi bilo riskantno za Vaše pilote ako požurimo sa proizvodnjom sada?
Když urychlíme běh molekul, dostaneme... energii.
Kad ubrzamo putanju molekula dobijemo energiju.
Ne, já vím co dělám, když čas urychlíme přerušíme časovou smyčku a tím Tempuse zničíme.
Ne, želimo, veruj mi. Jdeini naèin koji imamo da se oslobdimo Tempusa je da uradimo ovo i prekinemo jaz, u redu?
Dokončili jsme výslechy, trošku urychlíme balistiku a za pár týdnů dostanete konečnou zprávu.
Završili smo ispitivanja. Požuriæu balistièare i daæu ti konaènu kopiju u toku sledeæih par sedmica.
Tak neprůstřelný, že se každý přizná... a my urychlíme vynesení rozsudku.
Dakle ono što mi treba je prosto èist sluèaj. Tako jak da æe svako priznati krivicu... a mi æemo ubrzati odluku i cela stvar je gotova.
Dobře. Asi monitorujou naše telefony, takže to urychlíme.
Vjerojatno nadgledaju tvoje telefone, pa æemo kratko.
Co když nic z toho není pravda? Urychlíme foton mimo rychlost světla, a skončí to vytvořením díry v čase a zničením vesmíru.
Šta ako ništa od ovoga nije istina, a mi ubrzamo foton na više od brzine svetlosti, i na kraju stvorimo vremensku rupu i uništimo univerzum?
Jestli izolace vydrží, urychlíme foton a čas se vrátí zpět do normálu.
Ako peèat izdrži, ubrzaæemo foton, i vreme æe se vratiti u normalu.
Vím, že máte let zpátky do Washingtonu, tak to urychlíme.
Znam da imate let nazad u Vasington, zato cemo biti brzi.
Možná mi ještě párkrát někdo zavolá, tak to urychlíme.
Možda æu dobiti još koji poziv, zato... dajte da se ubrzamo. Limfom...
Jeho vražedný výpad se ukáže, až když záběry trochu urychlíme.
ubitaèni nalet se otkriva tek kad se ubrza vreme
Nebude vadit, když to urychlíme, Kurte?
Можемо ли да убрзамо мало ствари, Курте?
Ale s použitím časovače urychlíme akci 500 krát, a tým doufá, že vůbec poprvé odkryje chování těchto tvorů.
Korištenje ovih vremenskih kamera kako bi se akcija ubrzala za 500 puta, ekipa se nada da æe otkriti ponašanje ovih stvorenja po prvi put.
Takže máme železo ve středu a pak máme vodu která stéká dolů a zvýšením teploty a to co děláme je, že v podstatě urychlíme reakci.
Dakle, imamo gvožđe u sredini i imamo vodu koja protiče, i povećanjem temperature, u suštini, mi ubrzavamo reakciju.
Máme 20 minut zpoždění, takže to urychlíme a vynecháme bollywoodské číslo.
Predugi smo za 20 minuta pa æemo izbaciti Bollywood toèku.
Doufali jsme, že trošku urychlíme ten proces, promluvíme si s vámi.
Nadali smo se da bi mogli... ubrzati proces, znaš, razgovarajuæi sa tobom.
Mysleli jsme, že to trochu urychlíme.
Htjeli smo to uciniti malo uzbudljivijim.
Nebyla tam, ale soused ji viděl odcházet ve sportovním oblečení, což je divné, protože ve městě nemá členství v žádném fitku, takže urychlíme povolení k prohlídce.
Nije tamo, ali komšija ju je video kako odlazi u odeæi za vežbanje, što je èudno jer nije uèlanjena u nijednu teretanu u gradu, pa æemo ubrzati nalog za pretres.
Takže, nemáme moc času, protože máš otevřenou zlomeninu a vnitřně krvácíš, takže věci urychlíme.
Nemamo mnogo vremena jer ti imaš otvoreni prelom i unutrašnje krvarenje, pa æemo ubrzati stvari.
Tak to urychlíme, abysme pak mohli zajít na pizzu!
Hajde brzo da obavimo ovo pa da idemo na picu!
Půl roku jen vedli řeči, tak nám s Michaelem řekli, ať věci urychlíme tím, že jim dáme plány federální budovy v Omaze, o které pořád mluvili.
U prvih šest meseci su uglavnom samo prièali, pa je meni i Majklu naloženo da ubrzamo stvari. Tako da im damo nacrte državne zgrade u Omahi o kojoj govore.
Seženeme nějaký lidi a urychlíme to.
Dovešæemo nešto radnika i ubrzaæemo ovo.
0.34279298782349s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?