Prevod od "unaven" do Srpski


Kako koristiti "unaven" u rečenicama:

Jsem unaven a je mi putna, kdo zabil tohoto nuzáka.
Od čačkalica je pravio mašine za ubijanje Poznajem te, zar ne?
Člověk není "velmi unaven", je "vyčerpán".
Човек није 'врло уморан'. лсцрпљен је.
Dokonce i Morann je unavený z války, unaven z krve.
Èak je i Moranu dosta i rata i krvoproliæa.
Jsem unaven z říkání: "Buďte trpěliví, " a jsem unaven z říkání jim, že do vás vkládám naprostou důvěru, protože upřímně, nevkládám.
Umoram sam od pricanja "budite strpljivi" i umoran od pricanja da imam apsolutno poverenje u vas jer, iskreno, nemam.
On je vždycky trochu unaven, když přijde ze škoIy.
On je uvek posle škole malo umoran.
Až budete unaven hraním si na snoba, můžete nás vyhledat.
Ako se umoriš od snobovanja, potraži nas.
Tento obřad zabere většinu noci a já jsem unaven z dlouhé cesty sem.
Obred æe da potrajae celu noæ a umoran sam od puta.
Protože už jsem unaven, jak se ho to snažím naučit.
Zato što sam se umorio pokušavajuæi da ga nauèim.
Jsem unaven Republikánskou stranou na úkor Demokratické.
Dosta mi je republikanske stranke i demokratske stranke.
Jsi unaven z kongresů kde se nic neděje?
Je li vam dosta kongresa koji ništa ne radi?
Jsi unaven když vidíš tolik lobistů kolik neměli nikdy předtím?
Je li vam dosta da imaju dvostruko više lobija nego što su imali prije?
#Jsem unaven Demokraty Nyní jsem unaven republikány
Dosta mi je Demokrata, dosta mi je Republikanaca.
Nejste už unaven všemi předpisy, se kterými nesouhlasíte?
Niste li umorni od pavila s kojima se ne slažete?
Také jsem unaven více, než bych očekával.
I ja sam umorniji nego što bih oèekivao.
Filip se poslední dobou cítí trochu unaven.
Filip je malo umoran u poslednje vreme.
Zní to, uh, jako byste byl trochu unaven šéfováním u vás doma.
Zvuèi, uh, kao da ste umorni od ženinog šefovanja kod kuæe.
No, to potom musíš být pořádně unaven?
Dobro, onda moraš biti stvarno umoran?
Unaven z toho, jak vidíte umírat kamarády pro nic?
Dosta ti je da ti kolege uzalud umiru?
Unaven a poražen, Vrátil jsem se do hotelu.
Umoran i bez nade, vratio sam se u hotel.
Jsem unavený... unaven z toho všeho.
Ja sam umoran- umoran od svega.
Zabil mě starý kamarád, který začal být unaven mou společností.
Ubio me je jedan stari prijatelj kome je dosadilo moje društvo.
Jsem unaven tím... tím mlčením a tou záští.
Tako sam umoran od... sve te æutnje i prezira..
Jsme unaven z toho, že vždycky odejdete.
Стварно ми је доста да ме остављате...
Jsem velmi unaven a jediné, co chci, je s tím skoncovat a jít domů.
Страшно сам уморан, и само желим да се заврши с тим да би могао да одем кући.
A ty vypadáš unaven po cestě.
А ти изгледаш уморно од пута.
Byl jsem unaven rozhodováním ze vzdáleného místa o osudu lidí, které jsem neznal.
Umoran sam od odluèivanja o sudbinama ljudi koje ne znam.
Také jsem unaven zvybírání si stran.
I ja sam umoran od biranja strana.
Klaus do něj zabodl dýku, protože byl unaven jeho odsuzováním.
Klaus ga je ostavio probodenog zato što je bio umoran od njegovog osuðivanja.
Nebo to udělal Cannady sám, protože byl na mizině a unaven čekáním?
Ili je Cannady to sam napravio jer je bio švorc i umoran od èekanja?
Zatímco já jí budu vylévat nočník nádobu a lízat ti ptáka, když budeš unaven?
Dok ti ja praznim nokšir i ližem kurac kada ti je dosadno.
V životě jsem nebyl víc unaven.
Nisam bio umorniji nikad u životu.
Doufám, že nejste po cestě příliš unaven.
Nadam se da niste previše umorili.
Je zvláštní, když nikdy nejsi unaven, ale přesto jsi navěky vyčerpán tím, jak jsou věci stejné.
Èudna stvar nikada se ne umoriš ali ipak si uvek iscrpljen zbog jednolikosti.
Už jsem unaven čekáním, bratře Thore.
Umoran sam od èekanja, Brate Thor.
Jestli mohu, Svatý otče, vy nejste unaven.
Ako dozvolite, Sveti oèe, niste vi umorni.
Sám jsem unaven ze zapomínání a tohle je opravdu jednoduchá věc.
Meni je dosta zaboravljanja, a ovo je jednostavno uraditi.
0.54180097579956s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?