Prevod od "umlčel" do Srpski


Kako koristiti "umlčel" u rečenicama:

Moje rada je, abys toho kripla udal co nejdřív nebo ho brzo umlčel.
Moj savjet ti je da odustaneš ili da ga ušutkaš zauvijek.
Finanční výbor odhlasoval roční příspěvek 500 dolarů, aby ho umlčel.
Komitet je glasao za plaæanje 500 dolara godišnje... samo da ga zadovolje.
Snažila jsem se, ale umlčel mě Amor.
Pokusavala sam, ali me Kupid usutkao. Gosp.
Představ si, jak mě odmění, až se dozví že jsem navždy umlčel slavného Harryho Pottera.
Zamisli kako će me nagraditi kad sazna da sam zauvijek ušutkao velikog Harryja Pottera.
Nevzdávej se, protože jeden zkurvysyn natáhl nitky a umlčel tvůj zdroj.
Немој да одустајеш зато што неки кучкин син у тајности вуче конце!
A udělá cokoliv, aby umlčel Jacka.
I uradice što god je potrebno da ucutka Jacka.
Přiznávám, že jsem uvažoval o tom, že ho zastřelím, jen abych ho umlčel.
Priznajem da sam razmišljao da lièno upucam deèka, samo da bi uæutao.
Hayes zaplatil Alimu, aby zastrelil Rankina, potom jste umlčel Aliho a zaměnil zprávy.
Hayes je platio Aliju da ubije Rankina a onda si ti uæutkao Alija i zamenio izveštaje.
Pokud je Bart profi nájemný vrah, byl by na cestě do Arizony, aby umlčel Dinu Risi.
Ako je Bart profesionalni ubojica, onda bi trebao biti na putu za Arizonu da ubije Dinu Risi.
Umlčel jsem ho a najednou zase spolupracujeme.
Oborim ga i odjednom, mi opet saraðujemo.
Ne kvůli pomstě, ale abych ho umlčel.
Ne zbog osvete, nego da ga ušutkam.
Zabil jste Jenkinse, abyste ho umlčel ohledně vašeho podvodu s činží.
Ubio si Jenkinsa kako bi ga mogao ušutkati.
Je mi líto, že jsem tě umlčel.
Žao mi je što sam te odbacio.
A další člen jeho sítě ho zabil, aby ho umlčel.
A drugi èlan njegove mreže ga je ubio, da ga uæutka.
Cao Man se obával, že by to mohlo proniknout ven, tak je umlčel.
Brinuo je da to ne procuri, pa je pobio sve svedoke.
Mezi ním a Alison se něco pokazilo, a on ji pohřbil na dvorku, aby ji umlčel.
Nešto je bilo izmeðu njega i Alison i zakopao ju je u dvorištu da bi je uæutao.
Jeho to přestalo bavit a poslal našeho přítele, nosiče příborů, aby ji umlčel.
On postane umoran od njenih kukanja, i pošalje našeg prijatelja ovdje, da ju ušutka. Uspio je.
Pověřili jsme kardinála Borgiu, aby ho umlčel, obvinil z kacířství u nejširšího obyvatelstva ve Florencii.
Zadužio sam kardinala Borgiu da ga ušutka, optuži za herezu pred svim stanovnicima Firence.
Věděli, že nemají mluvit, ale kdyby jo, tak by se objevil Roan a umlčel by je.
Znaju da ne smeju da prièaju ništa, jer ako samo progovore,
A možná ji shodil zté střechy, aby ji umlčel.
I možda ju je gurnuo sa tog krova da je uæutka.
Řekl bych, že jeden z nich najal Spolek, aby ji umlčel.
Vjerojatno je jedan od njih unajmio HR da je ušutka.
Tvůj otec mi to dal, aby mě umlčel.
Tvoj otac mi je to dao da bi me uæutkao.
Černý Walder ji umlčel docela rychle.
Crni Valder ju je brzo utišao.
Když jsem ten nápad nadhodila, docela mě umlčel.
Kada sam mu spomenula tu ideju, samo me je prekinuo.
Raději bych, abyste svědka umlčel, než aby zpíval úřadům.
Ušutkali ste ga prije razgovora sa vlastima.
Pak ho vrah bodl do každé plíce, umlčel ho na dobro.
Ondaubicaga je ubousvakompluća, umirujući ga zauvek.
Eddie srazí zbraň a přiškrtí ho, aby ho umlčel.
Edi je to skontao i ubio ga.
A i přesto, že bych zaplatil vysokou cenu, abych tě navždy umlčel, jiní zaplatili mnohem víc za možnost slyšet, co budeš říkat.
I dok bih ja platio visoku cijenu samo da te zauvijek ušutkam, drugi su platili mnogo više kako bi èuli što imaš za reæi.
Mickey, zítra půjdu do The Today Show a řeknu všem, že ti starosta vyhrožoval vyhazovem, aby nás umlčel.
Mickey, ja idem sutra u "Šou danas" i reæi æu im da gradonaèelnik preti da æe ugroziti tvoj posao da bi nas uæutkao.
Když zjistil, že ten Francis něco ví, zaměřil se na něj a umlčel ho.
Кад је чуо да Френсис нешто зна, бацили сте се на то и стали томе на крај.
A přesto vykopal pod našima nohama tunely, aby umlčel zbraně namířené na naše hlavy.
Pa ipak, kopao je tunele da uæutka oružje upereno u naše glave.
Řekl jsem vám, že se Raul chystá podělat tu dohodu a vy jste ho umlčel, je to tak?
Rekao sam Raul htio zabrljati posao, A vi ga ušutkati, nisam l't vas?
Takže ji někdo z Infinince umlčel a pak to hodili na Chada.
Neko iz Infinansa je ubio da je uæutka, a Èedu su smestili ubistvo.
A teď se ten samý zrádný ubožák, který umlčel mé druhy, snaží opět odstranit tajemství dřív, než může být vyjeveno.
Sada ta ista izdajica koja je uæutkala moje drugove, opet želi da ukloni tajnu pre nego što je obelodane.
Udělal jsem cokoliv, cokoliv si přála, abych tě umlčel.
Uèinio bih sve, šta god je želela, samo da bi ti uæutao.
Což ukazuje na někoho, kdo má velký vliv, spoustu prostředků a udělá cokoli, aby lidi umlčel.
Što ostavlja nekoga sa dosta moæi, dosta resursa, ko æe uraditi sve samo da se æuti o tome.
Wesley to zjistil, konfrontoval Ryana, a ten ho zabil, aby ho umlčel.
Rajan Goldburg. - Rajan Goldburg. Vesli je shvatio da ga Rajan vara, saopšti mu, a onda ga Rajan ubije da se ne sazna.
Někdo jiný ho umlčel dřív, než pravda mohla vyjít najevo.
Neko drugi ga je uæutkao pre nego što istina izaðe na svetlo.
Mlčením byl jsem k němému podobný, umlčel jsem se i spravedlivého odporu, ale bolest má více zbouřena jest.
Zapali se srce moje u meni, u mislima mojim razgore se oganj; progovorih jezikom svojim:
1.888060092926s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?