Prevod od "udržíte" do Srpski


Kako koristiti "udržíte" u rečenicama:

Říkal, že mě ochráníte, že to udržíte v tajnosti.
Rekao je da æeš me zaštiti, da æeš èuvati moju tajnu.
Ano, rozhodně si udržíte dostatečnou rychlost.
Sigurno možete da održite dovoljnu brzinu.
Odveďte ho dovnitř, jestli se udržíte na nohou.
Unesite ga, ako ste i sami sposobni hodati, kapetane Butleru.
Jak dlouho asi udržíte své opatství, dozví-li se Richard, co jste tu během jeho nepřítomnosti vyváděl?
Колико ћеш дуго имати своју опатију, ако Ричард преживи и сазна шта си радио све ове године док је био одсутан?
Když vám svěřím velení toho mostu, udržíte ho v provozu co nejdéle?
Ако ти дам команду над мостом, хоћеш ли га држати отвореног колико је год могуће?
Velitel chce vědět, jestli udržíte současnou rychlost. - 18 uzlů.
Kapetan hoæe da zna da li možete da održite ovu brzinu, Dilejni? - 18 èvorova, gospodine. - 18 èvorova.
Pokud udržíte démona Crittenden mimo nás, a měl bych říct že máme dohodu, pravda chlapci?
Drži onu rospiju Kretenku dalje od nas, i onda imamo dogovor. Važi, momci?
Záleží jen na vás, jestli si ji udržíte.
Na vama je da je zadržite. Glupost!
Udržíte krok se zdravými potápěči o polovinu mladšími?
mislite da možete da se takmièite sa zdravim i upola mlaðim roniocima?
Zlo udržíte venku jen když neodemknete dveře.
Jedini naèin da zlo ostane napolju je da ne otkljuèamo vrata.
Takže spoléhám na vás, že ji udržíte na uzdě.
Zato æu raèunati na vas, da je držite pod kontrolom.
Jak dlouho to udržíte v tajnosti?
Koliko dugo možeš ovo da sačuvaš u tajnosti?
Udržíte mě tam, pryč od ostatních cestujících.
Држите ме унатра далеко од осталих путника.
Ať z té mlhy vyjde cokoliv, udržíte linii.
Šta god da izaðe iz te magle, momci, držat æete liniju.
Vážně jste si mysleli, že mě na té Skále udržíte navždy?!
Da li ste zaista mislili da me mogu tamo drzati zauvek?
Musíte mít o důkazu přehled tím, že Walshovou udržíte mimo.
Morate kontrolirati dokaz držeæi Walshovu izvan ovoga.
A pokud tak učiníte, planetu udržíte možná tak na den.
I ako to napraviš, držat æeš planetu možda jedan dan.
Byla to prostě nerozvážnost, kterou doufám udržíte v tajnosti před úřadem a mou ženou.
To je bila glupa aferica, za koju se nadam da æe biti pritajena u Birou i mojoj ženi.
A myslíte, že ho udržíte pryč ode mě?
Mislite da ga možete držati dalje od mene?
Tím, že si s ní udržíte vztahy, které máte.
Tako što æeš da održavaš vezu s njom.
Agentko Lisbonová, mohu se zeptat... udržíte to v tajnosti?
Agente Lisbon, mogu li zatražiti... da se o ovome ne govori?
Tady se píše, že si těžko udržíte práci. Od té doby, co váš otec přišel o farmu.
Kaže da si imao probleme da zadržiš posao otkad je tvoj otac izgubio svoju farmu?
Přidám vám ještě 5% za měsíc, pokud toho muže v černém udržíte naživu, jen dokud bude potřeba.
Dodavaæu 5% meseèno. Možeš da držiš èoveka na jednom mestu toliko dugo.
Souhlasili jste, že mě udržíte naživu do půlnoci, je to tak?
Сви сте пристали да ме држите у животу до поноћи, зар не?
Jak udržíte tu uniformu tak čistou?
Kako vam je ta bela uniforma uvek tako èista.
Došlo nám, že vy to udržíte v tajnosti.
Raèunali smo da æeš znati da èuvaš tajnu.
Řekla jsem vám, že nikomu neřeknu co mi udělal Junior a vy jste řekli, že ho udržíte na uzdě.
A ja sam ti rekla da neæu nikome da kažem šta mi je Junior uradio. A ti si rekao da æeš da ga držiš podalje od mene.
Pokud udržíte armádu mimo, tak předpokládám za 3-4 měsíce.
Ako budete držali Ijude i konjicu po strani, raèunam za 34 meseca.
Myslíte, že udržíte tajemství, ale čím víc se snažíte, tím víc ukazujete.
Mislite, da možete èuvati tajnu, ali èim se više trudite, više otkrivate.
Bude to naše tajemství, pokud udržíte to moje.
To? e biti naša tajna, koliko god ti moja zadržati.
Jak dlouho myslíte, že udržíte tu zbraň v klidu?
Koliko misliš da možeš da držiš taj pištolj?
Jestli seženeme všechno co potřebuje, udržíte ho naživu?
Ako ti damo ono što ti treba, možeš li da ga održiš u životu?
Jak jim udržíte ten balón na čumáku?
Kako ih naterate da balansiraju loptu za plažu na svom nosu?
Momentálně opravdu vše nasvědčuje tomu, že si těch 41 procent udržíte.
Trenutno zaista sve ukazuje na to da možete da zadržite 41%.
Jestli si myslíte, že si udržíte imunitu vydíráním nově zvoleného prezidenta, že údajně přijímal nelegální příspěvky na kampaň od Alexandera Kirka, tak nejste tak chytrý, jak každý tvrdí.
Ako misliš da možeš održati svoj dogovor o imunitetu ucenjujuæi novoizabranog predsednika da je navodno uzeo nezakonite doprinose kampanji od Aleksandra Kirka, onda nisi pametan kao što svi kažu da jesi.
I když si novou hmotnost udržíte i sedm let, váš mozek se snaží, abyste se vrátili zpět.
Čak i ako ste uspeli da održite težinu celih sedam godina, vaš mozak nastavlja da pokušava da je povrati.
Byli byste překvapení, jak podmanivý a jednoduchý může být design, pokud se udržíte v rámci těchto hranic.
Iznenadili biste se koliko neodoljivo i lako dizajniranje može biti kada se pridržavate ovog ograničenja.
Rozdělíte věci do těchto kalibrovaných dílků, které mohou hráči dělat zároveň, čímž je udržíte zapálené, a které můžete použít, abyste je nasměrovali na pro ně prospěšné aktivity.
Razložite stvari na odmerene delove koje ljudi mogu da biraju i rade paralelno da bi i dalje bili angažovani a koje vi koristite da ih navedete ka aktivnostima koje su im individualno korisne.
0.50168800354004s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?