Prevod od "udeří" do Srpski


Kako koristiti "udeří" u rečenicama:

Když nebezpečí udeří, je do akce povolán mezinárodní zásahový tým FBI.
Ako se naðu u opasnosti, FBI-ev meðunarodni tim se poziva da pomogne.
Udeří tě konečky prstů do pěti různých tlakových bodů na těle, a pak tě nechá odejít.
Udari te vršcima prstiju na pet razlièitih toèaka na tijelu i onda te pusti.
Když kadet udeří jiného kadeta, můžou ho za to vyhodit.
Кадет може да излети удари ли другог.
Píšou tady, že blesk... udeří do radničních hodin příští sobotu večer ve 22.04!
Kaže da æe munja... udariti u toranj sa satom u 22.04 slijedeæe subote!
K čertu, moje babička udeří silnějc než tohle.
Jebo te, pa moja nana jaèe udara.
Tak jako se pan Noonan sám udeří s golfovou holí vždy, když se rozzlobí.
Baš kao G.Nunan, koji se udara palicom svaki put kada je ljut.
Námořní pěchota udeří na tyto pláže v den a čas, vše zatím přísně tajné.
Pomorska pešadija æe napasti obalu u taèno odreðeno vreme.
A tak tvrdě a rychle udeří na lidský svět.
Zato će udariti brzo i snažno na svijet ljudi.
Zařídíme stalý dohled... a jestli únosci udeří... budeme připraveni.
Поставићемо присмотру... и ако киднапер нападне... бићемо спремни.
Přiblíží se s úsměvem a udeří na slabém místě.
Priðu sa smiješkom. Udare te gdje si slab.
Když tě někdo udeří do jedné tváře, tak mu nastav druhou.
Kad te udare, okreni im i drugi obraz.
Ukradl to, někde zaparkoval, nějaká bomba do toho udeří, pokud nepřijdeme s nabídkou.
Ukrao ga je i parkirao negde gde æe da ga pogodi bomba. Ukoliko mu ne iznesemo ponudu.
Můžete ujistit veřejnost, že polapíte vraha dříve, než znovu udeří?
Možete li uvjeriti javnost da æete naæi ubicu prije nego ponovo napadne?
Na můj pokyn udeří skrz dveře v severní části haly.
Uci ce na sjeverni ulaz na moj znak.
Vše sleduje ze stromů a když přijde ten správný čas, udeří.
Posmatra sa drveæa, i kad mu se ukaže prilika, zaskaèe žrtve.
To bude první místo, kam udeří.
To æe biti prvo mesto gde æe Japanci udariti.
Je jen jedna cesta, ale nevíme, kde udeří.
Postoji samo jedan put, ali mi ne znamo gde će da napadnu.
Co když zlo udeří a mému prstenu síly dojde energie?
Što ako zlo napadne, a prsten mi je prazan?
Ať na toho muže udeří kletba, která ho bude trýznit až do úplného konce.
Prokleti su nepravedni, osuðeni na veènost, i muèeni do njenog kraja!
Zabij Claye než se postaví na nohy a udeří jako první.
Ubi Kleja pre nego što stane na noge i prvi napadne.
Chtěl tím říct, že vás udeří do genitálií tolikrát, že upadnou.
Hoće da kaže da će toliko puta da te udari oko genitalija, da će kita da ti otpadne.
Chce, abysme věděli, že udeří znovu.
Želi da znamo da æe ponovo da udari.
Lidi nemají ani tušení, jaká zasraná bouře udeří.
Ljudi nemaju pojma šta se sprema dole.
Je jen otázkou času, než udeří.
Samo je pitanje vremena kada æe nas napasti.
Až udeří, tak nás smetou jako nic.
Ako ih pozovu, sve æe nas pobiti.
A podívej, když se Kate znovu objeví, myslím tím, když udeří, pak se nebudeme na nic ptát.
I vidi, ako se Kejt vrati, mislim, ako skrene s puta, tad nema pitanja.
Pokud mám pravdu, vyčkává, analyzuje, a když přijde správný čas, jak si pomoci nahoru, udeří.
Ako sam u pravu, on èeka, on analizira, i kada doðe pravo vreme, on se ustremi.
Pak najednou, jako z čistého nebe, jako kdyby jej vrhnul rozlícený bůh, udeří bezpilotní letoun a všechny je zabije.
С нeбa, кao бoжjим гнeвoм бaчeн, сeвнe удaр бeспилoтнe лeтилицe и убиja свe њих.
Tam udeří blesk v poledne a o půlnoci.
Ено где муња удара у подне и поноћ.
Chen Lina úder udeří rychlostí 37 km/h, s tlakem 408kg na čtvereční palec.
'Udarac Èen li Hua udara brzinom od 37 km/h... sa snagom od 408 kg. Po kvadratnom centimetru.'
Až Iniciativa nevyhnutelně udeří svým kladivem, musí to vypadat, že pan Mathis nejen plánu asistoval, ale že taky utekl s našimi penězi.
Kada Inicijativa neizbežno dobije licitaciju, mora izgledati da je g. Matis ne samo pomogao u zaveri, nego da je i pobegao sa našim novcem.
Dobrý lovec opatrně pronásleduje svou kořist a udeří když nadejde správná chvíle.
Dobar lovac pažljivo uhodi svoj plijen i napada u pravo vrijeme.
Doufejme, že s tím, co máme po ruce, můžeme chytit Fung Yu-Sau, než znovu udeří.
Nadajmo se da ovim što imamo, možemo uhvatiti Fung Ju-sau, pre nego ponovo udari.
Jen mě zpravuj o tom, co Metatron plánuje, a kdy udeří.
Samo me izvještavaj o Metatronovim planovima i kad æe napasti.
Z každého nýtu, do kterého udeří, mohla být kulka.
Svaki klin koji zabiju bi mogao da bude metak.
Až udeří hurikán, obě přeruší kampaně.
Obustaviæe kampanje kad uragan pogodi obalu.
Jestli to neuděláte a bouře udeří, žádnou kampaň už mít nebudeme.
Inaèe, kad uragan doðe, vi i ja neæemo imati nikakvu kampanju.
Tvoji kluci udeří znovu a já se musím bránit.
Tvoja deca ce opet napasti, i moram da se stitim.
Až udeří Čtvrtá pohroma, dělníci, jako jste vy, budou poslední, kdo půjdou na porážku.
Kada nastane četvrta kataklizma, radnici poput tebe će da budu poslednji na listi za klanicu.
Jen já jsem strom i blesk, který do něj udeří.
Ja sam i drvo i munja koja ga udara.
Jakmile udeří nějaké neštěstí může to být hospodářská krize, lidé ztratí práci, nebo povodně, válka, konflikt, špatný způsob vlády, všechny tyto věci -- nemají žádnou rezervu a nejsou nijak zajištěni.
Kada ih zadesi katastrofa-- kao urušavanje ekonomije, gubitak posla, poplave, rat, konflikti, loša vladavina, sve te stvari-- oni nemaju na šta da se oslone.
A pak udeří válka a chaos.
I tada rat i haos iznenada nastupaju.
Chci web, který bude tak silnou základnou pro inovace, že když se stane něco zlého, udeří nějaká pohroma, tak budeme připraveni tím, že vybudujeme nástroje pro rychlou odezvu.
Želim internet koji je toliko moćna osnova za inovaciju, da kada se desi nešto gadno, neka katastrofa, da možemo da odgovorimo tako što ćemo stvarati stvari da brzo odgovorimo na to.
Potom povstane z výstřelku kořenů jejích na místo jeho, kterýž přitáhne s vojskem svým, a udeří na pevnost krále půlnočního, a přičiní se, aby se jich zmocnil.
Potom će od izdanka iz korena njenog nastati jedan na mesto njegovo, koji će doći s vojskom svojom i udariti na gradove cara severnog, i biće ih i osvojiće ih.
Jáť pak pravím vám: Abyste neodpírali zlému. Ale udeří-li tě kdo v pravé líce tvé, nasaď jemu i druhého.
A ja vam kažem da se ne branite oda zla, nego ako te ko udari po desnom tvom obrazu, obrni mu i drugi;
1.7481038570404s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?