Prevod od "svedou" do Srpski

Prevodi:

s

Kako koristiti "svedou" u rečenicama:

To, že to svedou, je zázračnej výkon zmatený lidský duše.
То је једно од чуда људске неорганизоване душе, да они могу тода ураде.
Co myslíte, Owene, svedou to Velšané lépe?
Misliš li da Velšani mogu bolje pjevati, Owen?
Ale vaši vědci byli tak zaměstnaní tím, jestli to svedou, že nepřemýšleli o tom, zda by měli.
Bili su toliko zaokupljeni pitanjem hoæe li uspeti... da se nisu upitali trebaju li uopšte pokušati.
Eh bien, slečno Lemonová, jsou to narušené životy a komplexy, jenž svedou mladé lidi dohromady.
Данас младе зближавају збркани животи и комплекси.
Dva šlechtici z obecenstva svedou souboj na život a na smrt.
Dva plemenita gospodina iz publike æe se boriti do smrti.
Táta říkával: "Svedou tě svým utrpením."
Moj otac je govorio da te oni zavedu svojom patnjom.
Protože jim trvá sekundu, než svedou sestru.
Mogu da stažiraju na medicinskim sestrama. Doktori i to mogu.
Vždy to svedou na mě, když něco chybí.
Svi upiru prstom u mene, kada nešto nestane.
Vždyť co jiného svedou, než že vaši duši osvobodí?
Шта они могу да вам ураде, осем да ослободе вашу душу?
Svedou to na jejich styl života.
Reæi æe, to se dogaða bajkerima.
Jestli to ti Indonésané svedou na Ashley, tak bude svědčit u soudu.
Ako Indonežani podmetnu Ashley, otiæi æe na sud.
Život někdy vytváří zvláštní situace, který svedou dohromady dva lidi.
Ponekad stvori situaciju koja zbliži ljude.
Jako když auta ze dvou ulic svedou do jedné.
Не знам. Као 2 траке спојене у једну.
Ty si myslíš, že ti naši vidláci s odznakem s tím něco svedou?
I misliš da æe seljaèka policija nešto uèiniti?
Nechala jsem svou kameru u Chucka v domnění, že to ukáže princovi, a oni spolu svedou souboj za úsvitu o ctnost naší Blair, a nebo možná dojde ke královskému pěstnímu souboji, ať už to znamená cokoliv.
Ostavila sam kameru kod Chucka mislivši da æe je pokazati princu, i da æe imati duel u zoru za ono što je ostalo od Blairinih vrlina, ili možda kraljevsku borbu pesnicama.
Je legrační, jak ty peníze svedou dohromady tyhle rozmanité osobnosti.
Smiješno je to kako pare okupe sve te svojeglave liènosti.
Tím, že se shromáždí na Pláních Věčnosti a svedou nerozhodnou bitvu o Říši Krále Diamanta Nesnesitelného.
Pošto se svi skupe na poljima Zanaveka, bitka izmeðu dva kralja može da poène.
Na světě jsou jen dva lidi, kteří to svedou.
Samo dva čovjeka na svijetu to znaju napraviti.
Hunt a Lauda svedou boj o titul, protože Lauda vede jen o 3 body.
To je borba za prvenstvo izmeðu Hanta i Laude, sa Laudom na samo 3 boda ispred.
Je tu koláč a rozdělili ho na kousky a vhodili ten nejmenší kousek na hřiště, nechť všechny malé agentury o něj svedou boj.
Iseku tortu, a jedan komadiæ bace agencijama da se za njega pokolju.
Jak nejdříve to půjde, svedou vše na toho Campbellovic kluka.'
Uskoro æe svaliti svu krivicu na Kempbela.
Víme, že k němu to do svedou.
Znamo da oni mogu uspeti tamo.
povstanou lživí proroci a mnohé svedou.
I uzdiæi æe se mnogo lažnih proroka koji æe mnoge odvesti u stranputicu.
Těsné prostory k sobě svedou zvláštní nocležníky.
Kad ste blizu nekoga, to ima za rezultat èudne partnere.
Takže si tady můžu sednout, hrát solitaire, zatímco najdou něco, co na mě svedou?
Da bih mogla sedeti ovde, igrati igrice na kompjuteru, dok ne pronaðu nešto drugo za šta me mogu okriviti?
A mnozí falešní proroci povstanou, a svedou mnohé.
I izići će mnogi lažni proroci i prevariće mnoge.
Neboť mnozí přijdou ve jménu mém, řkouce: Já jsem Kristus, a mnohéť svedou.
Jer će mnogi doći u moje ime govoreći: Ja sam; i mnoge će prevariti.
0.8218789100647s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?