Prevod od "stébla" do Srpski


Kako koristiti "stébla" u rečenicama:

V nouzi tonoucí se stébla chytá, ale proč, při vaší jednotě, vyrušujete gentlemana při jeho odpočinku?
Nesreæa prinuðuje sklapanje èudnih saveza, ali zašto, kada vaš savez posjeduje snagu... uznemiravate staromodnu gospodu, penzionere?
Pokud šlápnu na dvě stébla slámy ve stínu kříže cítím potřebu se z toho vyspovídat.
Stanem li na dve sopstvene slamke u obliku krsta, oseæam da to moram da ispovedim.
Tonu v zármutku, proto se i stébla chytám.
Tonuæi u jad, hvatam se za slamku. -Dogovoreno je.
V lázni jsme tahali stébla... a Jimmy Irons se utopil.
U kupalištu smo izvlaèili slamke... i Jimmy lrons se utopio.
Držel ta stébla Al Swearengen, Leone?
Je li Al Swearengen držao slamke?
Ukázal byste mi prosím ta stébla, pane?
Hoæete li mi pokazati slamke, molim vas gospodine?
Nikomu se do tohohle nechtělo, takže budeme tahat stébla trávy. Abysme zjistili, komu to strčíme do zadku.
Nema dobrovoljaca, pa æemo izvlaèiti slamke da vidimo ko æe ga dobiti u guzicu.
Vlastně řekl, že agenti tahají stébla povinně.
U stvari, rekao je da su agenti izvlaèili slamèice za tu dužnost.
Tonoucí se stébla chytá... Ale mého bratra s sebou nestahuj.
Znam da se hvataš za slamke, ali nemoj da povuèeš mog brata za sobom.
Zoufalého Hrbáče, který se chytal stébla slámy?
"Oèajnièkog grbavca koji se uhvatio za slamku"?
Jsem překvapen, že taková slabá stébla, mohou být tak silná, když se spojí dohromady.
Iznenadjen sam da tako slabi materijal, moze da postane tako jak ako ih ispletes u jedno.
S větrem, který ohébal vysoká stébla trávy dostaly kapky deště zcela jiný význam
Sa vetrom što visoku travu tera da se povije Gde odjednom kiša što pada znaèenje ima
Ty se evidentně nechytáš stébla, protože nejsi evidentně do toho citově zamotaný.
Oèito se ne hvataš za slamke, jer oèito nisi emotivno vezan.
Kromě zatoulaného stébla slámy nám nic jiného nabídnout nemůžeš.
Nemaš da nam ponudiš ništa osim zalutalih niti slame.
Já vím, že jsem chytil stébla.
Знaм дa сe хвaтaм зa слaмку.
Možná je to chytání se stébla, ale...
Znam, možda se hvatam za slamke, ali...
Zvlášť když mi to upřímně přijde, jako když se chytáš stébla.
Pogotovo zato što mi izgleda ko da se hvataš za svaku slamku.
Pořád si myslíš, že se chytám stébla?
Još uvek misliš da se hvatam za slamku?
Nechytá se jen pan Castle stébla?
Ili Gosp. Castle traži iglu u plastu sena?
Scott vás chce vyhodit a vy se chytáte stébla.
Skot planira otpustio, a vi prianja na da kojim slucajem možete dobiti.
Když budeme čekat na verdikt, a ten bude špatný, bude to vypadat, že se chytáme stébla.
Sada? - Ako budemo èekali presudu i ona bude nepovoljna, izgledaæemo kao da se koprcamo.
Pečlivě vybere stébla, přesně je zastřihne... A vytvoří něco podivuhodného.
Dok pažljivo bira travke, svaku iste dužine, on stvara nešto vrlo posebno.
Tato stébla jsou tak tuhá, žeježádný býložravec nevstřebá.
Ove stabljike su tako èvrste da bukvalno nema travojeda koji može da ih svari.
Alvez není jediný, kdo se může chytat stébla.
Alvez ne drži monopol na hvatanje za slamke.
Ale co. Dívala jsem se, jak David Greybeard trhá stébla trávy a používá je jako proutek, na který uvnitř podzemního termitiště chytal termity.
Videla sam Dejvida Sivobradog kako kida travčice da bi njima upecao termite iz njihovog podzemnog gnezda.
A když usnul zase, zdálo se jemu podruhé. A aj, sedm klasů vyrostlo z stébla jednoho, plných a pěkných.
Pa opet zaspav usni drugom, a to sedam klasova izraste iz jednog stabla jedrih i lepih;
Viděl jsem také ve snách, ano sedm klasů vyrostlo z stébla jednoho plných a pěkných.
Pa opet usnih, a to sedam klasova izraste iz jednog stabla jedrih i lepih;
Poněvadž větru rozsívají, takéť vichřici žíti budou; ani stébla žádného míti nebudou; úroda nevydá mouky, a by pak i vydala, cizozemci to sehltí.
Jer seju vetar, pa će žeti oluju; stabljike neće imati, klica neće dati brašno, da bi i dala, proždreće ga tudjinci.
0.21010303497314s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?