Prevod od "spoutat" do Srpski


Kako koristiti "spoutat" u rečenicama:

Můžete mě zkusit spoutat, ale nepodaří se vám to.
Možeš da probaš da me vežeš, ali neæe izdržati.
Když budeš chtít někoho spoutat, nelámej mu palce.
Ako nekome staviš lisice, nemoj mu polomiti palac.
Nechci tě navždy spoutat jen proto, že máš laskavé srdce.
Ne želim da te vežem.. samo zato što imaš dobro srce.
Aella ho přikázal spoutat a zaživa hodit do jámy s vlky.
Ajela je naredio da ga vežu i živog bace vukovima.
Sousede vrchní veliteli, dejte ty muže spoutat, a odvést k Leonatovým.
Gospodine narednièe, vežite ove ljude i dovedite ih kod Leonata.
Svým jednáním dokazujete, že člověk zůstane svobodný, když se odmítne dát spoutat.
Ti oživljavaš istinu. Ne možeš potisnuti ljude koji ne žele biti potisnuti.
Pro jeho vlastní bezpečnost jsme ho museli spoutat, ale usoudila jsem, že sedativa mu nebudu dávat dokud si s ním nepromluvíte.
Ne znam šta to znaèi. Morali smo da ga vežemo, radi njegove bezbednosti, ali mu neæu dati sedativ dok ne poprièate sa njim.
Holdene, ty nás oba chceš spoutat!
Holden, ti hoæeš da nas uhvate!
V roce 1863 se nám podařilo spoutat super-vysoký tlak ve velmi koncentrovaném prostředí.
1863 smo uspeli da sabijemo visok pritisak, u jako mali prostor.
Nechtěl opustit planetu, musel jsem ho dát spoutat, abych ho sem dostal.
Nije htio ni napustiti planet. Morao sam ga vezati da ga dovedem natrag ovamo.
Nemůžu Vás spoutat do řetězů nebo Vás zamknout do sklepa.
Mogu te okovati ili, zakljuèati u podrum.
Dokážu ho spoutat a vykastrovat za 60 sekund.
Vezaæu ga i kastrirati za 60 sekundi.
Teď už by mě s tou mašinou mohli spoutat řetězy.
Komotno me mogu privezati za taj ureðaj.
Tati, měli bychom ji spoutat, jinak na nás bude moct zaútočit.
Tata, trebalo bi da je vezemo ili ce nas napasti.
Tati, říkám ti, že bychom měli spoutat mámu.
Tata, kazem ti trebali da vezemo mamu.
A to ti dávalo právo spoutat ji a pak ošukat?
I to ti daje za pravo da je vežeš i jebeš?
Takže jsem musel spoutat jeho duši.
Morao sam nekako da ga obuzdam.
Můžete spoutat mé tělo, ale nikdy nespoutáte mou...válečnickou duši.
Možete okovati moje tijelo, ali neæete okovati moj ratnièki duh.
Nikdy jsem neměla spoutat ten pitomý Kruh, pokud to znamená, že ztrácím svoje síly.
Ne bih nikad bila vezala prokleti krug ako je to znacilo da cu izgubiti svoje moci.
Doktor jí určitě změní medikaci, až se sem dostane, ale mezitím jsme ji museli spoutat.
Sigurna sam da doktor promeniti terapiju kada doðe, ali u meðuvremenu mora biti zavezana.
Přestaň bečet jak ovce, a nech se spoutat, ty nemotornej mamlasi.
Prestani da blejiš kao ovca i pusti me da te vežem, glupane.
Nemůžeme ji spoutat, když nevíme kdy ji kdo osvobodí.
Ne možemo je osigurati ako ne znamo kad æe biti osloboðena.
Mimoto myslím, že by mohl být vážně skvělý, kdyby se ho jeho malá povzbuzovačka přestala snažit spoutat v lidském světě.
Osim toga, mislim da bi mogao da bude slavan kada bi njegova mala grupi devojka prestala da ga vuèe ka ljudskom svetu.
Všechno, co musíme udělat je, že tě musíme spoutat během času vlka, a já vím, kde sehnat provaz.
Samo te trebamo vezati tokom Vuèijeg perioda, i znam gdje æemo nabaviti konopac.
Tak co kdybyste pelášili zpátky do Říma vyřídit papeži, že ani Florencii, ani da Vinciho nelze spoutat!
Zato požurite natrag u Rim i recite papi da ni Firenca ni Da Vinci neæe biti obuzdani!
Vyřiďte papeži, že ani Florencii, ani da Vinciho nelze spoutat!
Recite papi da ni Firenca ni Da Vinci neæe biti obuzdani!
Zůstaňte sedět, pane Harkere, nebo vás budeme muset spoutat.
Ostanite sjediti, g. Harkere, ili æemo vas morati vezati.
Máme hodinu, možná méně, dost času ho spoutat, nechat vykrvácet a hodit do řeky.
Imamo možda manje od jednog sata, Dovoljno vremena da ga vežemo, raskrvarimo, i bacimo u okean.
Abycho se dostali pryč, potřebujeme spoutat sílu zatmění použitím mystické relikvie
Iskoristiæemo moæ pomraèenja da odemo kuæi koristeæi mistiènu relikviju.
Chlape, mě by museli zmlátit do bezvědomí a spoutat popruhy než bych si nechal vpíchnout do žil skutečný zombie virus.
Èoveèe mene bi morali da prebiju i vežu, pre nego što bih im dozvolio da mi ubrizgaju zombi virus.
Brubaker i Colin Baylor se nechali dobrovolně spoutat a byli zabiti s minimálním odporem.
Brubejker i Kolin Bejlor su bili vezani svojom voljom i ubijeni bez pružanja otpora.
Přišel jsi mě znovu spoutat, bratře?
Došao si da me proveriš opet, brate?
A co když i bez Jezdce se je podaří armádě spoutat?
Èak i bez Jahaèa, zašto vojska i dalje hoæe da ga iskoristi?
Spoutat tě a sledovat, jak se měníš?
Vežem te lancima, gledam kako se pretvaraš?
Věděl jsem, že moje Fenestella potřebuje nekonečný zdroj síly, takže jsem vytvořil kostku, která dokáže spoutat nadpřirozenou energii.
ZNAO SAM DA MOJOJ FENESTELI TREBA BESKRAJAN IZVOR ENERGIJE, ZATO SAM PROJEKTOVAO KOCKU KOJA MOŽE DA ISKORISTI NATPRIRODNU ENERGIJU.
Udělej to, proč jsi přišel nebo zmiz, než tě nechám spoutat okovy.
Uradi šta si došao napraviti, ili idi pre nego te bacim u okove!
Dokážu spoutat sílu bestie, ale nedokážu ji přesně nasměrovat.
Mogu suspregnuti moæ zveri, ali ne mogu je usmeriti sa preciznošæu.
Tvou zvídavost a touhu po všem, co svět skýtá, nedokáže nikdy spoutat přízemní náboženská morálka, pojištění lodí a nový porcelán.
"Tvoju radoznalost prema svemu što je moguæe nemoguæe je vezati moralom, osiguranjem i porcelanom."
0.38450288772583s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?