Prevod od "spolknou" do Srpski

Prevodi:

pojede

Kako koristiti "spolknou" u rečenicama:

A jak je člověk přesvědčí, když všechny peníze spolknou příbuzní!
Dobro. I tri govoreæi mu da jede porodica najviše tvog novca.
Teď musíme dát návnadu na háček, počkat až ji spolknou... a jsou naši.
Sada moramo zabaciti udicu, da vidimo hoæe li zagristi... pa da ih upecamo.
Moje rodina, Salim a ostatní... vás spolknou jako sousto kebabu.
Moja porodica, Salim i ostali... progutaæe te kao mali æevap.
Ještě spolknou, že s nima hraju v jednom týmu.
Jedva da podnose što igram s njima.
Půlku má on a část spolknou daně a vůbec, nevyhrála jsi.
Ali deliš pola sa njim i porezi æe uzeti veliki deo i da nisi dobila na lutriji. Pitaj je sama.
Víš, někteří lidé prostě spolknou všechno.
Tri sekunde u, a ja veæ izvinjava. - Vidi, znate, da je jedini razlog...
A to si myslíte, že vám lidi spolknou?
Da li misliš da æe se ljudi primiti na to?
Spolknou něco na žaludek a zapijou to bourbonem. Schovaj se za noviny a doufaj, že je nikdo nevidí.
Zatrpavaju te prizore tabletama i burbonom, sakriju se iza novina, i nadaju da niko ne vidi.
Jasně zlato, na ulici jsou stovky dětí, které spolknou hamburger na jedno kousnutí.
Da, ima gomila dece koja mogu da progutaju hamburger.
Pašeráci drog spolknou velký množství drog v latexových baloncích a pak prostě přetančí přes hranici.
Narko kuriri gutaju veliku kolièinu droge u balonima i prelaze granicu.
Ústa spolknou 5556 protože je to více.
Usta idu ka 5556, jer je to veæe.
Takže, když k ní dojde... spolknou svoje psí známky.
Zbog toga oni... progutaju svoje oznake.
Ty děti spolknou víc, než jsme kdy měli.
Ova deca imaju više nego što smo mi imali.
tam venku mě spolknou, já to vím.
Ako me puste... Spoljašnost æe me progutati. Znam to.
Protože jsem nabyl dojmu, že ať už si zabředl do jakejkoliv sraček seš v nich tak hluboko, že ti vymrdaj prdel a celýho spolknou.
Jer imam osjeæaj da bez obzira u kakva si se govna uvalio, toliko si zaglibio da æete jebati u dupe i cijelog progutati.
Spolknou to zvíře celé a kosti pak vyrhnou.
Progutaju celu životinju, i izbace samo kosti.
Dřív nebo později tě ty ulice spolknou.
Pre ili kasnije, ulica æe te pojesti.
Spolknou návnadu a zapadnou ještě hlouběji do situace, než v jaké byli v Iráku.
Oni progutaju mamac i još dublje se uvale u situaciju koju su izazvali u Iraku.
Dokáží dokonce rozdrtit korály, které pak spolknou a stráví.
Može èak i da samelje koralni kamen koji uzima tokom hranjenja.
Trent dostane sto miliónů, ale jeho firmu spolknou a to on nechce.
Trent dobije 100 miliona dolara, ali njegova kompanija biva progutana, a to nije to što on želi.
Pokud nevykazují příznaky, ať spolknou antibiotika a ta je ochrání.
Без симптома, узимање антибиотика ће их заштитити.
Zachraňování dětí, co spolknou míčky nebo dělání stomie s využitím apendixu... sešívačku.
Чување деце са пинг-понг лоптице или прављење крајњег стома са додатак... хефталица.
Když ji možná ještě zmenšíte, lidé ji pak lépe spolknou.
Što je nešto kraæe ili manje, to ga je lakše progutati.
Jenom doufám, že to nám to spolknou.
Samo se nadam da æe progutati to.
Muži, co bojují v jámách Meereenu, ho spolknou jak malinu.
Oni koji se bore u mirinskim rupama ima živog da ga progutaju.
Ale jsem ráda, že jsem se rozloučila, než mě spolknou korporace.
Bez obzira na sve drago mi je što sam uèesnik u zadnjem poklièu... pre nego što je sve postalo korporativno.
Ti obři tě spolknou jako kus dýňkového koláče.
Ti divovi... progutali bi te kao komad tite od pikve.
A pak spolknou celou sluneční soustavu.
A onda æe ceo Sunèev sistem da bude prožderan.
Musíte se spojit a nasměrovat svou nenávist proti Španělsku, než nás všechny spolknou!
Morate da se udruzite, i usmerite svoju mrznju na Spaniju, pre nego sto nas proguta cele!
0.63440918922424s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?