Prevod od "sobotě" do Srpski

Prevodi:

subote

Kako koristiti "sobotě" u rečenicama:

Oné sobotě, známé jako sedmidenní zpoždění, se čtyři městské dívky vydaly navštívit venkovskou myšku.
Te subote, poznate i pod imenom "sedam dana kasni", èetiri gradske ribe krenule su u posetu seoskim mišicama.
Dohodli jsme se na sobotě ráno.
Dogovorili smo se za subotu ujutru.
Jaké jsou povinnosti důstojnického sluhy při koupací sobotě, Morosgoványi?
Koje su dužnosti onoga ko ima nareðenja kada je subota za kupanje, Morosgovanji?
Takže o sobotě, kdy Robin odešla poprvé do nové práce, zamířili jsme přes řeku zažít trochu zbláznivého nočního života v New Jersey.
I tako te subote, kada je Robin imala prvi dan na svom novom poslu, mi smo svi otišli preko rijeke da iskusimo malo tog ludog noænog života New Jersey-a.
Bylo by pěkné, nechat tady pár těch děvčat po sobotě, víš?
Bilo bi lijepo ostaviti nekoliko natjecateljica i nakon ove subote.
V pátek bylo kasino následované klidným večírkem s kokainem a šampáněm v executive apartmá v Ritzu, což nás přivádí k sobotě.
U petak je bilo kazino veèe, zatim opušten provod uz šampanjac i kokain u apartmanu u hotelu Ric, i to nas dovodi do subote.
O sobotě a neděli se tam válí spousta peněz.
Зарађују велику лову суботом и недељом.
Kterýž obraceti bude sem i tam snopek ten před Hospodinem, aby byl příjemnou obětí za vás; nazejtří po sobotě obraceti jej bude kněz.
A on neka obrće snop pred Gospodom, da bi vam se primio; sutradan po suboti neka ga obrće sveštenik.
Počtete sobě také od prvního dne po sobotě, ode dne, v němž jste obětovali snopek sem i tam obracení, (plných sedm téhodnů ať jest),
Potom od prvog dana po suboti, od dana kad prinesete snop za žrtvu obrtanu, brojte sedam nedelja punih;
A velmi ráno vyšedše první den po sobotě, přišly k hrobu, an již slunce vzešlo.
I vrlo rano u prvi dan nedelje dodjoše na grob oko sunčanog rodjaja.
První pak den po sobotě, velmi ráno vyšedše, přišly k hrobu, nesouce vonné věci, kteréž byly připravily, a některé jiné byly spolu s nimi.
A u prvi dan nedeljni dodjoše vrlo rano na grob, i donesoše mirise što pripraviše, i neke druge žene s njima;
První pak den po sobotě Maria Magdaléna přišla ráno k hrobu, když ještě tma bylo. I uzřela kámen odvalený od hrobu.
A u prvi dan nedelje dodje Marija Magdalina na grob rano, još dok se ne beše rasvanulo, i vide da je kamen odvaljen od groba.
Když pak byl večer toho dne, kterýž jest první po sobotě, a dveře byly zavříny, kdež byli učedlníci shromážděni, pro strach Židovský, přišel Ježíš, a stál u prostřed, a řekl jim: Pokoj vám.
A kad bi uveče, onaj prvi dan nedelje, i vrata behu zatvorena gde se behu učenici skupili od straha jevrejskog, dodje Isus i stade na sredu i reče im: Mir vam.
Tedy první den po sobotě, když se učedlníci sešli k lámání chleba, Pavel mluvil k nim, maje nazejtří jíti pryč, i prodlil řečí až do půlnoci.
A u prvi dan nedelje, kad se sabraše učenici da lome hleb, govoraše im Pavle, jer htede sutradan da podje, i proteže besedu do ponoći.
1.09059715271s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?