Prevod od "skočte" do Srpski


Kako koristiti "skočte" u rečenicama:

Ale nejdřív si skočte k holiči a vykoupejte se.
Ali prvo idi berberinu, i okupaj se.
Tak skočte za Von Steinerem... pro nějaké obvazy, dlahy, olej a náplasti, a můžu začít.
Tako, pozovi tvog Fon Štajnera da mi nabavi zavoje, crte, ulja, trake u poslu smo.
Jakmile pocítíte, že ztrácíte kontrolu, skočte po kyslíku.
U trenutku kad oseæate da gubite kontrolu, uzmite kiseonik.
Chlapci, skočte dovnitř a vemte si spacáky a jídlo.
Momci, uðite tamo i uzmite vreće za spavanje i hranu.
Máme docela naspěch, takže prosím skočte na vozík a pojedeme.
U žurbi smo... stoga, uskoèimo u vagon i krenimo.
Skočte mi s Phoebe na ten tvůj koloniální bleší trh a něco mi tam kupte.
Zašto ne odeš sa Phoebe do Kolonijalnog buvljaka i uzmeš mi malo stvari?
Ale jak uvidíte, že jdou, skočte z okna.
Ali, ako provale u stan, baci se kroz prozor.
Dobře, vy dvě skočte pro desert a já vás pustím dovnitř.
Ok, vas dve idite donesite dezert, i pustiæu vas unutra.
Skočte pro Noa a radu starších.
Neko treba da sredi Nou i starije.
A v tu chvíli vyskočte zpoza toho šutru a skočte na něj s mečem osudu, a máte to.
Kada se to desi,... popnete se na stenu i izvršite leteæi napad odozgo... koristeæi Maè Prokletih, i to je to.
Skočte na pozici, štíty na maximum, připravit EM kanóny a rakety.
Skoèi na poziciju, štitovi na maximum, pripremi glavne topove, pripremi projektile.
Posádko opustit loď, hlaste se v evakuačních Raptorech, a skočte k místu setkání.
Prijavite se u raptore za evakuaciju i spremite se za skok. Dobar posao.
Skočte na APPU pokusím se ho zabavit.
Skoèite na Apua. Pokušaæu da mu odvuèem pažnju.
Dámy a pánové... skočte se trochu protáhnout, sejdeme se na chodbě.
Dame i gospodo.. Protegnite svoje noge..
A někdo skočte pro Candy, ať si dá drink.
I neka neko pozove Kendi na piæe.
Tak si skočte pro klacek a flákněte mě s ním po palici.
Pa što onda ne odete po palicu, i zatim me udarite njom po glavi.
Nikdy nevíte, co vám přinese zítřek, tak na to skočte a už se rozmnožte.
Nikada ne znaš šta æe sutra doneti zato se valjajte i množite što pre.
Jo, skočte po hlavě do jezera!
Da... možeš otiæi i skoèiti u jebeno jezero.
A já věděl že vy dva tak visíte na tom nesmylu, rodinná lojalita, že řekne skočte, a vy budete hopsat.
A ja znam da se vas dvojica toliko držite te gluposti oko porodiène lojalnosti. On kaže hop, a vas dvojica se pretvorite u žapce.
Když Crohne řekne: "Skočte", podnikatelská sféra se zeptá, "jak vysoko?"
Кад Кроне каже 'Скочи', остали корпоративни свет пита 'Колико високо? '.
Dobrá, Kepnerová, skočte Dr. Torresové pro kelímek kávy.
Kepner, donesi dr Tores šolju kafe.
Když doběhneme k ulici 70ti vteřin, skočte!
Kada doðemo do 72. ulice skoèite!
Skočte na vlak, promluvte si s guvernérem.
Skoèite na voz za Filadelfiju, pozovite guvernera...
A všichni, kteří nesouhlasíte, hned vypadněte, nebo skočte do moře.
I svi vi koji se ne slažete, bežite sada ili hodajte niz krvavu dasku!
Skočte si na jídlo, vemte si pár pivek.
U redu, narode. Svi zgrabite svoje grickalice, zgrabite svoja piva.
Dobrá, tak mi pro něj skočte vy.
DOBRO. ONDA VI IDITE PO PIVO.
Skočte za šéfem zeptat se na cenu za všechny čtyři.
Зашто не попричаш са шефом, да се погодимо за све четири.
"Ahoj New Yorku, vylezte na nejvyšší budovu a skočte."
"Hej, Nju Jork, idite na najvišu zgradu i skoèite".
Jestli se z toho chcete probudit, skočte.
Ако желиш да се пробудиш, скочи.
0.36794590950012s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?