Prevod od "ráje" do Srpski


Kako koristiti "ráje" u rečenicama:

Bůh měl sedm dní ke stvoření ráje.
Bogu je trebalo sedam dana da stvori Raj.
Kdyby se Ripleyová dostala z tohohle borovýho ráje...
Ako Ripley izaðe iz ovog crnogoriènog raja...
Kéž ho Bůh přijme do ráje.
"Нека га Бог прими у рај."
Zavolám do ráje, a reservuju ti pokoj.
Назваћу Валхалу и резервисати ти место.
Donno, víte, řekl bych, že Will tady nalezl malý kus ráje.
Dona. Znaš... Izgleda da je Vil sebi pronašao raj ovde.
My jsme z Ráje hracích systémů, oddělení spokojenosti zákazníků.
Mi smo iz Heartland Igraćih Sistema, sektor za Zadovoljstvo Korisnika.
V jediném okamžiku vstoupí i se svým majetkem do ráje.
У трену, он и све оно што поседује могу бити у рају.
Tak jak se ti líbí náš malý kousek ráje?
Па, како ти се свиђа наш мали део раја?
Tito vzdělaní mniši čekají, že napíší vaše vlastní jméno, nebo jméno milovaného člověka, mrtvého, či živého, na tuto... propustku k věčným radostem ráje.
Ovi æe uèeni redovnici pristati da zapišu vaše ime ili ime voljenog, živog ili mrtvog, na ovu... putovnicu za nebeske užitke Raja.
je konec, konec ráje, konec Edenu věci se stávají vážnými!
Od sada, gotovo, Raj! Sve æe nestati!
Na malém kousku ráje, daleko na Západě.
..u "Rajskom Vrtu" daleko od Zapada..
Štípnul sis lístek do ráje, kámo.
Izgleda da si poništio svoju zadnju kartu amigo.
¨Aerolinky Waikiki, váš lístek do ráje.¨
"Waikiki Airlines, vaša karta za raj."
Todd a já jsme vrženi do sedmiminutového ráje.
Todd i ja smo bili zajedno u Sedam Minuta Raja.
Svatý Otče na nebesích, nech Francescovu duši přejít do svého božského Ráje.
Presvetli Oče, dopusti da se duša Francesca uzdigne u tvoj Božanski Raj..
Chtěla přijít do Nového ráje ještě než se jí narodí dítě.
Želela je da se doèepa Novog Raja, pre nego što beba doðe.
Služebníci jediného pravého Boha povzneseni do ráje zbožnění.
Слуге јединог Бога истинитога, уздигоше се у ђај у великој апотеози!
Bůh mi nedovolil vstoupit do ráje.
Bog me nije hteo poslati u raj tada.
Mysleli jsme, že jdeme do ráje na Zemi, který nám doručili na stříbrném podnose.
Mislili smo da cemo imati raj na Zemlji kojeg ce nam servirati na srebrnom pladnju.
Girlanda z květů krále Kamehamehasa tě přenese do tropického ráje, takže se s tím sbližuji, abych věděl, kam to dát.
Havajski vijenac Kralja Kamehamehe, prebaci te u tropski raj, upoznajem se sa njim da vidim gdje da ga odložimo.
To, jak si CIA připíše zásluhy za vaši smrt, můžeš sledovat z libovolného ráje.
Posmatrajte kako CIA preuzima odgovornost za vašu smrt iz vile po vašem izboru.
Mrzí mě, že jsem tě vytrhl z ráje.
Žao mi je što sam te odvojio od raja.
Přiletět do ráje by nebylo tak moc zajímavé divadlo.
Ne bi bilo efektno da si doleteo u raj na zemlji.
Po celá staletí hledal řád rytířů Templu bájné Jablko Ráje.
Vekovima, red vitezova templara traži mitsku Rajsku jabuku.
Válka, pronásledování bezvěrců a nejblíže k Jablku Ráje, co otec Torquemada nebo jiný člen našeho řádu kdy byl.
Rat, proganjanje zbog religije, i najbliže što su otac Torkemada ili bilo ko iz našeg Reda bili pronalaženju Rajske jabuke.
Díky Jablku Ráje bude svět, jak ho známe, uveden do nového věku.
Zahvaljujuæi Rajskoj jabuci, svet onakav kakav je, uæi æe u novu eru.
Ať už "květinovou směs" nebo "vánky ráje", dostanou svou příležitost.
"Cvetna Fuzija" ili "Rajski vetrovi", svi će imati svoju priliku.
"Posedávali a sami si tu knihu četli, poslouchali, jak čtu knihu já, a znovunabyli jakéhosi ráje."
"Sedeli su i sami čitali knjigu, slušali su mene kako čitam knjigu i nekakav raj je ponovo dostignut."
Ráda bych skončila jednou myšlenkou: Když odmítneme jednoúhlý příběh, když si uvědomíme, že nikdy neexistuje jen jeden příběh o jakémkoliv místě, znovunabydeme jakéhosi ráje.
Volela bih da završim sa sledećom misli: Kada odbacimo jednu priču, kada shvatimo da nikada ne postoji samo jedna priča o bilo kojem mestu, mi ponovo stižemo do raja.
A vyvedl Hospodin Bůh z země všeliký strom na pohledění libý, a ovoce k jídlu chutné; též strom života u prostřed ráje, i strom vědění dobrého a zlého.
I učini Gospod Bog, te nikoše iz zemlje svakakva drveća lepa za gledanje i dobra za jelo, i drvo od života usred vrta i drvo od znanja dobra i zla.
(A řeka vycházela z Eden, k svlažování ráje, a odtud dělila se, a byla ve čtyři hlavní řeky.
A voda tečaše iz Edema natapajući vrt, i odande se deliše u četiri reke.
Ale o ovoci stromu, kterýž jest u prostřed ráje, řekl Bůh: Nebudete ho jísti, aniž se ho dotknete, abyste nezemřeli.
Samo rod s onog drveta usred vrta, kazao je Bog, ne jedite i ne dirajte u nj, da ne umrete.
Že jest byl vtržen do ráje, a slyšel nevypravitelná slova, kterýchž nesluší člověku mluviti.
Da bi odnesen u raj, i ču neiskazane reči kojih čoveku nije slobodno govoriti.
Kdo má uši, slyš, co Duch praví církvím: Tomu, kdož zvítězí, dám jísti z dřeva života, kteréž jest uprostřed ráje Božího.
Ko ima uho neka čuje šta govori Duh crkvama: koji pobedi daću mu da jede od drveta životnog koje je nasred raja Božijeg.
4.9420671463013s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?