Prevod od "rozpoutala" do Srpski

Prevodi:

započela

Kako koristiti "rozpoutala" u rečenicama:

Obyvatelé se budou muset proházet závějemi, aby se dostali ze sněhové vánice která se překvapivě rozpoutala v mnoha částech státu.
Stanovnicima treba vreme da se oslobode od nanosa snežne oluje... koja je iznenada zahvatila Konektikat i okruge Roklend i Vestèester.
Debata mezi pěti kandidáty na funkci radního po Danielu Steinovi se zřejmě rozpoutala nanovo.
Rasprava meðu kandidatima nakon izbora Daniela Steina u gradsko vijeæe je ponovno aktualna.
Koinoniané byli inteligentní kulturou, která rozpoutala válku trvající několik generací.
Inteligentna vrsta. Upleli su se u rat koji je trajao generacijama.
Rozpoutala se bitva a my jsme museli záchrannou misi přerušit.
Ima li ikoji od tih dogaðaja veze s djevojèicom?
Jak jste viděli, hrozná Severokorejská biochemická katastrofa... rozpoutala stovky nových chorob.
Kao što ste vidjeli, strahovita sjevernokorejska biokemijska katastrofa... oslobodila je gomilu novih oboljenja.
Rozpoutala se debata a názory nebyly jednoznačné.
To je bila duhovna rasprava najiskrenija do sada.
Laura Roslinová rozpoutala vzpouru a povstání na této lodi.
Laura Roslin je organizovala pobunu na ovom brodu.
Taková bouřka se rozpoutala kolem dokola, měl jsem štěstí, že jsem se jí vyhnul
Poput oluje! Ili poput jakog vjetra! Moram bježati za svoj život!
Ani netušíš, jaké peklo jsi tím rozpoutala, a teď je řada na mně.
Ne znaš što si oslobodila kada nisi uspjela, a sada je moj red.
Na Středním východě se rozpoutala vlna násilí... když USA obvinily, že vybombardovaly vesnici v Balúčistánu a zabily nevinné civilisty.
NasiIje na BIiskom Istoku uz optužbe SAD za Iansiranje projektiIa zbog razaranja seIa u BaIuèistanu, koji je pobio nedužne civiIe.
Myslím, že jsem právě rozpoutala válku.
Mislim da sam upravo izazvala rat.
Já jsem rozpoutala požár a ještě přidala benzín.
Tada sam zapalila požar i dodala benzin na njega.
Jelikož já jo, a mám takovej pocit že si rozpoutala malej požár.
Jer ja imam, i u stvari oseæam kao da æeš da pokreneš plamen u meni.
"V té době se po Státech šířila zpráva, že se rozpoutala další bouře..."
"U meðuvremenu, neka druga oluja se zakuhtavala...
Uvědomujete si, jak vážná věc se teď rozpoutala, že?
Jasno vam je koliko je ovo postalo ozbiljno?
Ona by doslova rozpoutala peklo na Zemi.
Bukvalno æe osloboditi pakao na Zemlji.
Rozpoutala jsem peklo a nemocnice se se mnou vyrovnala.
NAPRAVILA SAM PAKAO, I BOLNICA SE NAGODILA SA MNOM.
Zajímalo by mě, jestli si uvědomuje, co rozpoutala.
Pitam se da li ona zna šta je zapoèela.
Jestli jste tu abyste mi vrátily co jsem udělala, ještě jsem ani rozpoutala boj.
Ako ste došle da biste mi vratile za ono što sam uèinila, neæu se odupirati.
Divize rozpoutala vzpouru v Chiayi, kvůli znečištěnému přívodu vody.
Одсек је изазвао побуну због загађене воде у Чаиу.
Přivedl jsi k nám Amiru, aby mohla Barta vydírat a rozpoutala peklo v našem vztahu.
Doveo si Amiru u naš dom da iznuðuje novac od Barta i da izazove haos u našoj vezi.
Loupežná skupina rozpoutala dneska zmatek v zábavním centru LA Live, když převrhla obrněný transportér.
Pljaèkaši su napravili kaos kod Live Entertainment centra u L.A.-ju danas, tako što su raznijeli oklopno vozilo.
Jsme tu teď s Aylou Sayadovou, který svým článek rozpoutala vyšetřování.
Ovde smo sa Ajlom Sajad, èiji je èlanak u Vol Strit Telegrafu pokrenuo istragu. Ajla.
Ale rozhodně tu rozpoutala pěkný zmatek, že?
Ali je sad svakako napravila haos, zar ne?
Ta loterie rozpoutala mezinárodní bouři sraček.
Reci da me voliš. -Pusti me na miru.
Když přežijeme to, co jsi rozpoutala, tak se ujistím, že už nikdy nebudeme trpět kvůli tvým chybám.
Ako preživimo pakao koji si oslobodila, postaraæu se da više nikada ne ispaštamo zbog tvojih grešaka.
Neřekla jsi mu ani o té vzpouře, kterou jsi rozpoutala u služební brány?
Nisi mu rekla za cirkus koji je nastao?
Co děláš, když válku, kterou jsi rozpoutala není možno žádným způsobem vyhrát?
Šta radiš kad se rat koji vodiš jednostavno ne može dobiti na razuman naèin?
Neřekla jsi mu ani o té vzpouře, kterou jsi rozpoutala?
Nisi mu rekla za nerede koje si izazvala?
A rozpoutala se diskuze, jestli už od dob starých Řeků nestojí právě cesta za tím vším.
I da, rasprava se vodi, zar ne, još od starih Grka, o čemu se tu stvarno radi?
Jde o technologii pro úpravu genomu a je natolik univerzální a kontroverzní, že rozpoutala různorodé a zajímavé debaty.
Ovo je tehnologija - za izmenjivanje genoma - i toliko je raznovrsna i kontroverzna da zbog nje počinju svakakve zanimljive rasprave.
8.0587520599365s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?