Prevod od "rozpaků" do Srpski


Kako koristiti "rozpaků" u rečenicama:

Jestli jsem vás uvedla do rozpaků, omlouvám se, chtěla jsem jen, abyste viděl, že mí rodiče nejsou hrozbou pro naši národní bezpečnost.
Ako sam Vas unutra postidela, oprostite mi, ali sam želela da upoznate moje roditelje i da sami vidite da oni baš i nisu neka pretnja za nacionalnu bezbednost.
Víme, co se stalo, ale guvernér je teď mrtvý a... nechceme uvádět do rozpaků jeho rodinu.
Znamo šta se desilo. Guverner je mrtav. Ne želimo da osramotimo njegovu porodicu.
Poskytnul jsem mu darem ženu, která s největší přirozeností... splní bez rozpaků služby požadované od profesionálky... a navíc pravděpodobně těhotnou.
Poklanjam mu ženu koja æe mu pružiti... usluge jedne profesionalke... a uz to još je i trudna.
Vešla beze spěchu či rozpaků do sálu, kde byla poněkud nedbale shromážděna newyorská smetánka.
Ušla je, bez žurbe ili smutnje, u salon... gde je bila okupljena krema New Yorka.
Zdá se, že vás tyto rozpory vůbec neuvedly do rozpaků.
Izgleda da niste zadovoljni tim kontraindikacijama.
A vůbec, přivádíš naše hosty do velkých rozpaků.
U svakom sluèaju, gostima je neprijatno zbog tebe.
Ale proč mě musíš uvádět do rozpaků před mými přáteli?
Ali zašto me uvek iznenaðuješ pred svim mojim prijateljima?
Přesto mi připadá, že vás se snaží přivést do rozpaků víc než mě.
Ipak, sumnjam da vam je neprijatno sa njim, koliko vam je samnom.
Nechci tvou matku přivést v jídelně do rozpaků, tak jí vysvětli, že nemůže sedět se mnou s Minn a dalšími děvčaty z naší party.
Paulie, ne želim osramotiti tvoju majku u blagovaoni pa se pobrini da zna da ne može sjediti sa mnom i Minn i našim drugim curama.
Jestli jsem vás nějak uvedl do rozpaků...
Lili, ako ja èinim da se oseæaš neugodno...
Promiňte mi, pane Bullocku, že vás přivádím do rozpaků.
Izvinite što ste se osetili neprijatno zbog mene, g. Bulok.
Dostávám vás asi do rozpaků,... ale co mám dělat?
Znam da se ovo što radim granièi sa varanjem... ali što da kažem?
Zdvořile jsem tě odmítla a ty mi to teď oplácíš tak, že mě přivádíš do rozpaků.
Ja sam te ljubazno odbila, a sada se svetiš ponižavajuæi me.
Vím, že se chcete zeptat, tak vás ušetřím rozpaků.
Znam da vas to kopka, pa æu vas poštediti muke.
Prosím, prosím, přivádíte seržanta do rozpaků.
Molim vas, molim vas. Pozdravite Dobrog poruènika.
Dobře, podívej, pokud Leonard přijde na to, že jsem lhala, umřu z rozpaků.
U redu, slušaj, ako Leonard sazna da sam lagala, imam da umrem od srama.
Mou prací je klást otázky, které mohou zpovídané uvést do rozpaků.
Moj posao je da postavljam pitanja, èak i ako je zbog njih drugoj osobi neugodno.
Nevidím jiný důvod, proč bys jinak mě a Evelyn uvedla do rozpaků.
Ne vidim zašto bi inaèe dovela Evelin i mene u neprijatnu situaciju.
Zdá se, že uvést do rozpaků se dokonale zvládáte sami.
Ti sam sebe savršeno dobro dovodiš u neprijatne situacije.
Nechtěla jsem tě uvést do rozpaků.
Nisam htjela da ti bude neugodno.
A můžeš je příště použít na něco, co mě nepřivede do rozpaků?
Sledeæi put ga nemoj korisiti tako da me sramotiš.
Myslím, že byste měli přestat rozpaků sebe, chodit ven, a dostat se do zkurvený auto, chlape.
Treba da prestaneš da se blamiraš, izaði napolje, i uði u jebeni auto, èoveèe.
Do té doby, nesmím uvést do rozpaků své obchodní partnery.
U meðuvremenu, ne mogu biti posramljen od strane poslovnih saradnika.
Ale nemusíš toho chudáka přivádět do rozpaků.
Ali ne moraš jadnika ni posramiti.
Nechtěl jsem tě uvést do rozpaků.
Nisam hteo da te bude sramota.
A tohle je jeho řidič, tak mě prosím neuváděj do rozpaků.
А ово је... његов возач. Па те молим да ме не срамотиш.
Neuváděj mne přede všemi do rozpaků.
Nemoj da me sramotiš pred svima.
Myslím, že je uvádíme trochu do rozpaků.
Mislim da im je neprijatno od nas.
Způsob jakým jsi uvedl do rozpaků mě, kapitána a sebe ve stejnou chvíli.
Naèin kako možeš osramotiti mene, kapetana, i sebe. Sve u isto vreme.
Snažíte se záměrně uvést to děvče do rozpaků nebo jste tak arogantní?
Da li namerno pokušavate da posramite gospoðu, ili ste samo arogantni patuljak?
A to mne trochu vyvedlo z mých rozpaků, neboť jsem daroval mnohem víc než 5.000 dolarů charitě Against Malaria Foundation, stejně tak jako ostatním efektivním charitám.
A to me je zaista obradovalo, jer ja sam dao više od 5000 dolara toj istoj Fondaciji i drugim efektivnim dobrotvornim organizacijama.
0.28237795829773s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?