Co když se podělím o důkazy usvědčující Olivera Queena, dám ti lepší titulek?
Što ako ti dam dokaze koji osuðuju Oliver Queena, i dam ti glavnu vijest?
Bohužel nebudeme požadovat, aby bylo anulováno prohlášení za mrtvého otce žadatele, Roberta Queena.
Nažalost, neæemo tražiti isto za njegovog oca, pokojnog Roberta Kvina.
Vítejte v budoucím pavilonu aplikovaných věd na památku Roberta Queena.
Dobro došli u buduæi centar primenjene nauke "Robert Kvin".
Z velké části jsem slavný proto, že jsem syn Roberta Queena.
Uglavnom sam poznat jer sam sin Roberta Kvina.
Které můžete předložit právníkovi pana Queena, až se sem dostane.
Koje možete pokazati advokatu g. Kvina kada doðe.
Bohatství pana Queena by ho nemělo zbavit práva na propuštění na kauci, protože platí presumpce neviny.
Bogatstvo g. Kvina ga neæe lišiti prava na slobodu pod kaucijom dok se pretpostavlja da je nedužan.
Víte o lodi Queens's Gambit, ztroskotané jachty Roberta Queena?
Znaš za "Kvin Gambit", potonulu jahtu Roberta Kvina?
Queen je synem miliardáře ze Starling City Roberta Queena, který byl také na palubě, ale byl oficiálně prohlášen za zesnulého.
Квин је син милијардера Старлиг Ситија, Роберта Квина, који је такође био на јахти, али је проглашен мртвим.
Do popisu své práce bych si měla přidat osobní vyhledáváč Olivera Queena.
Treba da dodam "lièni istraživaè Olivera Kvinaˆ" opisu mog posla.
A to jsem si myslela, že mé dny coby osobní počítačové techničky Olivera Queena už pominuly.
Taman sam pomislila da više nisam Oliverov lièni štreber za kompjutere.
Nejdřív vás a Queena Kapuce zachrání před těmi únosci, teď zachrání vašeho otce.
Prvo Osvetnik spasi tebe i Kvina od onih otmièara, a sada spasi i tvog oca.
Vím, že se rád považuješ za Olivera Queena se špatnou pověstí, ale mně se zdá, že jsme na další krok připraveni.
Znam da voliš sebe vidjeti zlocestim deckom, Olivere Queenu, ali imam osjecaj da smo spremni uciniti iduci korak.
Že se u vás doma cítil méně jako syn Roberta Queena a víc sám sebou.
Да се код вас мање осећа сином Роберта Квина, а више самим собом.
Ale svůj potlesk byste si měli nechat pro Olivera Queena.
Hvala Vam. No, trebate držati Vaš pljesak za Oliver Queen.
Neschopnost Olivera Queena přijít na svůj večírek nesmí nikoho překvapit.
Oliver Queen -a neiskazivanje do vlastitu korist Ne treba nikoga iznenaditi.
Dál na pana Queena čekat nebudu.
Završio sam čekao gospodina Queen. Da biste započeli.
Prosím vyprovoďte pana Queena z budovy.
Molimo escort Mr. Queen off prostorijama.
A pokud mi minulých 12 hodin něco připomnělo, tak že jsem se před dvěma lety rozhodl dát Olivera Queena stranou a být Arrowem.
To je nešto što bi stari ja uradio. A ako su me na nešto podsetili poslednjih 12 sati, to je da sam odluèio da Olivera Kvina ostavim po strani i budem Strela.
Ty by ses mě odvážila zabít, protože jsem se odvážil kritizovat všemohoucího Olivera Queena?
Vi me iskreno bi ubio jer sam se usudio kritiziratisvemogući Oliver Queen?
Ale před tím, jsem se vrátil do Starling City, abych viděl Olivera Queena trpět.
No, prije toga, Ja sam došao na Starling City vidjeti Oliver kraljici pate.
Neřekl jsi mi, že znáš Olivera Queena.
Nisi mi rekao da poznaješ Oliver Kvina.
Nauč Olivera Queena, že žádáme pouze jednou.
Nauèi Olivera Kvina da samo jedanput pitamo.
Ublížil jsem lidem, kteří byli přáteli Olivera Queena, a kdybys mě nezastavil, zabil bych tvou dceru na tvůj rozkaz.
Povredio sam ljude koji su bili prijatelji Oliveru Kvinu i da me nisi zaustavio, ubio bih tvoju æerku po tvom nareðenju.