Nije stvarno lepa, ali ipak, poseduje veliku lepotu.
Chápu, že máš neodolatelný půvab, ale ona může mít výhrady.
Uprkos tvom neodoljivom šarmu, prijatelju, ona bi se još uvek mogla dvoumiti.
Víš, Adso, to je půvab labyrintu.
Vidiš, Adso, u tome je èar lavirinta.
Měla spletitý půvab Arabky, vášeň Etiopčanky, překvapující otevřenost Francouzsky, bohatou zručnost Indiánky, ostýchavost Jemenčanky, a úzkou bránu Číňanky.
Imala je neodoljiv šarm Arabije, etiopski žar, uroðenu iskrenost Francuskinje, veštinu Indijanke, jemensku stidljivost, i uski prolaz mlade Kineskinje.
Cassandro, já vím, že nemám jeho půvab, nemám jeho prachy, nemám jeho konexe, jeho znalosti vybranejch vín, když jím, tak mi někdy cvaká čelist...
Касандра, знам да нисам згодан као он, знам да нисам богат као он и немам његове везе ни не разумем се у вина. Некад, кад једем, вилилца ми производи чудан звук...
Ale Daryl Hannahová je krásná konvenčním způsobem, kdežto z vás vyzařuje jemný půvab.
Дерил Хана је лепа на конвенционалан начин, а ви зрачите деликатном отменошћу.
Chodil jsem se na ní často dívat do divadla a nemohl pochopit ten půvab.
Nisam mogao vjerovati da itko može biti tako graciozan.
Jsem si jistý, že můžu mluvit za celou posádku, když řeknu, že nikdy nezapomeneme na váš půvab i odvahu.
Znam da govorim u ime svih èlanova posade ako kažem da æemo se uvijek sjeæati vaše dobrote i hrabrosti.
Euklid je krása a půvab... a elegance.
Еуклид је милост и лепота и елеганција.
Ať je broušený tak či onak Kámen neztrácí svůj půvab
Èetvrtasto ili kruškasto to kamenje ne gubi oblik.
Těším se, že je vidět jak ukazuješ svůj půvab okolo a vypadáš tak přitažlivě.
Napokon si svoje raskošno telo stavio u pravi èamac.
Nevidíš půvab, protože se k ní ani nepřiblížíš.
Ti ne vidiš milost zato što neæeš da budeš u njenoj blizini.
Když nemocnice je známá jako krásně svérázná, jmenuje se to Půvab Seattle.
Bolnica tamo je veoma poznata. Zove se Seattle Grace.
Ten, kdo se má stát králem, potřebuje půvab.
Појединац то треба да би постао краљ.
Jméno Anna Elliotová mělo okouzlující půvab pro mě.
Ime Anne Elliot je moja zvezda vodilja.
Za všechno vzrušení a půvab, má život ve velkém městě i své špatné stránky.
Uprkos svom glamuru i uzbuðenjima, život u velikom gradu ima i loše strane.
Vyzařoval z ní nenucený, přirozený půvab.
Njena graciozna, spontana lepota je sijala iznutra.
Nechtěla jsem přiznat, že jsem začala chápat Humphreyovský půvab.
Nisam htjela priznati da sam poèela shvaæati Humphrey privlaènost.
Jediný půvab, který pro tebe Dan kdy měl, bylo to, že byl můj.
Jedinu privlaènost koju je Dan imao je èinjenica da je bio moj.
Jestli získám tvé srdce, přinutím Titány, aby před tebou poklekli a přísahali na tvůj půvab.
Ako ja osvojim tvoje srce, nateraæu Titane da pred tobom kleknu i zakunu se na odanost.
Vedu speciální oddělení, které má na starost zločince, kteří mají pro naši vládu zvláštní půvab.
Vodim odjel zaduzen za kriminalce koji su posebno privlacni nasoj vladi.
Půvab lásky je v tvém nitru...
Ljubav je nešto najlepše na svetu...
Na druhou stranu, dvojka značí půvab, citovou sílu.
Dva sa druge strane oznaèava privlaènost, emocionalnu snagu.
Nevidím v nich půvab a pohodlné bydlení.
Ne vidim šarm, niti otmen život.
Nikdy jsem neviděl ten půvab na vlastní oči.
Nikad mi to nije bilo privlaèno.
Když začala nová sezóna, lidé přemýšleli, zda s sebou Lord Hesketh a jeho tým s nadměrným nadšením přivezou i svůj půvab, nebo jen humor.
Kad je poèela sezona, ljudi su se pitali da li æe lord Hasket i njegov tim iz više klase, doneti glamur u trkaèku zajednicu ili æe biti smešni.
Ne že bych zpochybňovala tvůj půvab, Romeo, ale tohohle v žádném případě nepůjde.
Svaka èast tvom šarmu, Romeo, ali nema šanse da pristane na to.
Paní Johnsonová si tento titul nezasloužila a já to beru jako urážku od ženy, která využívá svou krásu a půvab jako náhražku za znalosti a dovednosti, jejichž nabytí jsem obětovala roky.
Ona nije zavrijedila tu titulu i vrijeða me žena koja ljepotom i privlaènošæu zamjenjuje znanje i vještinu koje sam ja dugo stjecala.
Když zapojíme svou ženskou sílu, inteligenci, půvab a pevnou vůli, žádný muž nás nedonutí schovávat se doma.
Ako utjelovljujemo našu žensku moæ, inteligenciju s milošæu, snagu s željeznom voljom, nitko nas ne može plašiti u našem domu.
Vždycky jsem obdivoval půvab klasického Torpeda C a hlavně modelu z roku 1947.
Uvek sam se divio lepoti klasiènih Torpeda, posebno onih iz 1947.
Herectví ztratilo půvab o trochu později.
Gluma je u poslednje vreme izgubila dostojanstvo.
Tyhle dětské řečičky už ztratily svůj půvab.
Ovaj whiny-dijete rutinu izgubila je žalba.
Všechen ten půvab a vypočítavý sladký úsměv, to je jen software.
њу није брига за тебе. Сав тај шарм, утисак важности, сладак осмех...
Díky Emilyině televizní vraždě ztratilo svůj půvab.
Izgubila je svoju dopadljivost nakon Emilinog nastupa na televiziji.
Jsi jako loutka ve skutečné osobě, co má v sobě chyby, půvab a výstřednost.
Upravljate pravom osobom koja ima greške, šarma i duha.
Jsou to japonské Akoya perly, ceněné pro svůj půvab.
To su japanski Akoja biseri, cenjeni zbog svoje elegancije.
Půvab tohto výzkumu ovšem tkví v tom, že nikdo netvrdí, že ženy musejí být štíhlé, aby byly štastné,
Međutim, lepota ovog istraživanja je to što niko ne kaže da žene moraju da budu mršave da bi bile srećne;
7.8667409420013s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?