Proto jsem připlul s Nautilem... sem, do hlubin jeho posledního odpočinku.
Зато сам довео "Наутилус" овде, на његово место починка.
Až k prvnímu Brewsterovi, který připlul na Mayfloweru.
Досеже до првог Брустера који је дошао са првим досељеницима.
Myslím, že je to slavík, připlul na Cunardu nebo White Star Line.
Mislim da je slavuj, došao je Kunardom ili brodom Bela zvezda.
Připlul sem po řece a dostal se na palubu.
Spustio se rekom i popeo na brod.
Dozorce z doků tvrdí, že právě připlul Titanik.
Jedan èuvar na dokovima je rekao da je Titanik upravo uplovio.
Na které lodi jste připlul, doktore?
Sa kojim brodom ste doplovili doktore?
Stačí 3 telefonáty a jedeš domů na voru, na kterým jsi připlul.
Ako obavim tri poziva i ti si nazad u rupi iz koje si isplivao.
Připlul včera po 6-ti měsíčním pobytu v Zálivu.
Pristao je juèe, nakon misije od 6 meseci u Golfskom zalivu.
Goetz zůstal u mariňáků. Je velitelem připlul do Norfolku na té samé letadlové lodi jako ten námořník, co našel naši neznámou.
Goetz je ostao u mornarici, šef je, i stigao je u Norfolk istim transporterom kao i mornari koji su pronašli našu Jane Doe.
Jsou to teprve tři týdny, co jsem na ní připlul z Miami.
Doplovio sam iz Miamia prije tri tjedna i sve je bilo u redu.
Když mi bylo 10, připlul jsem tu z Kuby, a zůstal u strýčka Maxe.
Kada mi je bilo 10 godina, došao sam brodom sa Kube, i uselio se sa ujka Maksom.
Kdyby tvůj bratr připlul do Anglie, doufám, že ho pozvěš také k nám, do Mansfieldu.
Doplovi li tvoj brat u Englesku, nadam se da æeš ga pozvati u Mansfield.
Připlul, zkrátil si jméno a začal z ničeho.
Došao preko ostrva Elis, skratio ime. Uzdigao se iz ništavila.
Od chvíle kdy jsem připlul do Ameriky, jsem nalezl mnoho lidí připravených bojovat.
Od mog dolaska u Ameriku našao sam mnoge voljne za borbu.
Trénoval jsi s námi připlul jsi s námi na lodi, byl jsi zraněný během našich bojů.
Trenirao si sa nama, došao si brodom sa nama, bio ranjen i borio se sa nama.
Připlul jsi stejnou lodí jako oni, ne?
Došao si s njima na istom brodu, zar ne?
Připlul z Evropy a stal se rybářem.
Došao je iz stare zemlje i posto brojaè ribe.
Právě jsem připlul ponorkou z Labutě.
Došao sam u podmornici s ekipom za Labud.
Hele, včera, když jsem připlul, žádná velrybářská loď tam nebyla.
Da, gospodine. Juèe kada sam stigao u luku nisam video nijednog kitolovca.
Připlul do přístavu a zavolal si taxi.
Došao je u luku i pitao za taksi.
Turner Simmons na kopci... A nadějný Kubánec, který k nám připlul na voru.
Tarner Simons je na terenu, mlada kubanska nada, koji je pobegao uz pomoæ splava.
Připlul jsi nám pomoci odrazit něvěřící antikristy.
Došli ste nam pomoci protiv nevjerovatnih uvreda... od nevjerničke vojske.
Připlul a zachránil loď i kapitána, alkoholika a milionáře, Dana Codyho.
Izašao je da spasi brod i kapetana, milionera alkoholièara, Dena Kodija.
S touhle lodí jsi připlul z naší země.
Dovezao si brod iz naše zemlje.
Připlul jsi portálem na pirátské lodi a kouzelný kokos je už příliš?
Došao si ovamo na brodu kroz prolaz, a sumnjiv ti je èarobni kokos? Pošteno.
Byl tam doktor, jmenoval se Ivo, a ten na ostrov připlul, aby to sérum zkoušel na lidech.
Bio je doktor, imena Ivo. Došao je na ostrvo testirati taj serum na ljudima.
Připlul do přístavu v Nassau, podplatil koloniálního guvernéra, aby ignoroval jeho prohřešky, se svou posádkou se utábořil na pláži, a tak začal celý ten pirátský problém na ostrově New Providence.
Uplovio je u luku u Nasauu, podmitio kolonijalnog guvernera i utaborio posadu na obali. I tako je poèela prièa s piratima na ostrvu Nju Providensu.
Před chvílí k pláži připlul člun.
Barkasa je pristala na plažu pre nekoliko sati.
Připlul jsem, abych se připojil ke králi Ragnarovi a tobě v útoku na Paříž.
Дошао сам да се придружим краљу Рагнару и теби. У походу на Париз.
Když jsi byla nemluvně, připlul na Dračí kámen dornský obchodník.
Kad si bila beba, na Zmajkamen je došao trgovac iz Dorne.
Ještě té noci, co jsem připlul do Salemu, mi otec řekl, že by bylo lepší, kdyby zemřelo tisíc nevinných, než aby jediná čarodějnice unikla.
Prve noæi kada je stigao u Sejlem, moj otac mi je rekao... Bolje je da hiljadu nedužnih umre, nego da jedna veštica umakne.
Setkali jsme se před mnoha lety, když jsem poprvé připlul k těmto břehům.
Davno smo se sreli, kad sam stigao na obalu. -Srediæu ga.
To kvůli němu jsem připlul do Ameriky.
Он је прави разлог зашто сам дошао у Америку.
Karel připlul do Skotska a shromažďuje armádu.
Carls je pristao u Skotsku i okuplja svoju vojsku.
Roky jsem večer usínal a bez ohledu na to, kde jsem zrovna byl, vždycky mi k nosu připlul určitej odér...
Godinama, kad god bih legao da spavam, osetio bih zadah.
Pověz mi, králi Haralde, proč jsi sem připlul?
Казујте ми, краљу Харалде, којим добром овде дођосте?
Připlul s flotilou, ale jeho lodě zničila bouře.
Došao je s flotom, brodovi su mu nestali u oluji.
Pak tam v člunu připlul muž.
Onda je video èoveka kako stiže u èamcu.
Je pravda, že jste připlul z Nassau?
Je li istina da dolazite iz Nasaua?
Připlul jsem za královnou, abych ji požádal o pomoc.
Дошао сам да замолим краљицу за помоћ.
Připlul dneska ráno s nějakými dalšími obchodníky.
Дошао је јутрос с другим трговцима.
1.4943420886993s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?