Deèko, Ieða u Ieða, juriIi smo ženska dupenca tog Ieta.
Prohnali ho přes pahorek a on začal tancovat.
Ceo dan je pevala i smejala se. Staviš je na brdo i ona poène da pleše.
Naše letouny nebyly tak úžasné, ale prohnali jsme je taky pěkně.
Naši brodovi nisu bili tako dobri, ali su dobro išli.
Zapnuli jsme rychlost, prohnali to hadicí a bylo to.
Aktivirali mikser, ukljuèili najveæu brzini i to je to.
Před pár dny jsme tam zase vyjeli a prohnali jim perka.
Pre par dana opet smo izvršili prepad i uplašili ih.
Zaplavením prostoru vyrovnáme tlak, tím snížíme přetížení gravitačních polí, pak použijeme ventilační systém, abychom prohnali vodu skrz Maru, což nás požene vpřed, sice pomalu, ale přece jen nahoru.
Ako potopimo kabine, pritisak ce biti nizi, time cemo smanjiti naprezanja AG polja. Tada iskoristimo nasu snagu da izvucemo Maru, sto ce nas gurnuti naprijed. Polahko, malo sporo, ali naviše.
Když mi dali ten lék, zničili mi život stejně, jako by mi prohnali hlavou kulku.
Kad su mi dali tu drogu, uništili su mi život isto kao da su mi ispalili metak u mozak.
Prohnali Lazareyho PB X přes zaniklou družicovou síť, přes Internet, bránu VOIP, a přes zeměkouli k bezpečnému telefonu na této adrese.
obavio je sjajan posao. Našli su Lazareja preko satelita. ldemo preko interneta. Èini se da je poziv došao odavde, -lz Londona?
Než jsme je našli, prohnali Harrisonovým kohouty.
Dok smo ih mi pronasli... Harrisonovi petlovi su bili isprepadani.
Všimli jsme si drobné odchylky na výstupu, prohnali ji sérií digitálních filtrů a dostali tohle.
Primetili smo slabo odstupanje u izlazu, pa smo ga provukli kroz niz digitalnih filtera i dobili smo ovo.
Přesně ta drtička, kterou jste prohnali zmrzlé prase.
Istu onu u koju ste vi stavili smrznutu svinju.
Jeden po druhém, každý ze 67 okresů Floridy prohnali lístky přes sčítačku podruhé.
Jedna po jedna, svaka od 67 drzava Floride su ponovo propustile svoje glasacke listice kroz masine.
Prohnali jste ho mlýnkem na maso?
Jesi li ga provukao kroz mašinu za mlevenje mesa?
Takže jste vzali můj otisk, prohnali ho databází.
I uzela si moj otisak i proverila ga.
Prohnali jsme je v AFISe-- Máme shodu--Ned Quinn.
I pretražili kroz AFIS. Imamo pogodak. Ned Quinn.
Harry, prohnali jsme záznamy kamer programem na rozpoznávání tváří a tohle vypadlo.
Prepoznavanjem lica na nadzornim kamerama dobili smo ovo.
Prohnali jsme DNA z tvého trička národní databází a našli jsme shodu.
Dobre vesti. Provukli smo DNK kroz bazu podataka i našli smo podudaranje.
Shromáždili jsme záznamy kamer z té vaší honičky a prohnali je rozpoznáváním tváří.
Skupili smo snimke uluènih kamera od tvoje potere i propustili ih kroz prepoznavanje lica.
Prohnali jsme to každou databází, kterou máme.
Proverili smo ovo u svakoj bazi podataka koju imamo.
Přišli se za řidičem domluvit a místo toho mu prohnali hlavou kulku.
Kada su trebali da isplate vozaèa upucali su ga u glavu umjesto toga.
Chci, abyste tu krev prohnali každou databází, co najdete.
Želim da provjeriš tu krv kroz sve baze podataka koje postoje.
Městem se prohnali nějací záhadní lovci a tenhle chlápek náhodou ví všechno o všem.
Tajni lovac se pojavi u gradu, a ovaj tip zna sve o svemu.
Nikdo z vás nemá to, co je třeba k tomu, abyste té ženě prohnali kulku hlavou.
Nitko od vas nema ono što je potrebno. Da zaista smjestite metak u glavu ove žene.
A na oplátku, co kdybysme spolu prohnali ty ničemy?
Da ti se odužim, idemo loviti negativce? - Voleo bih to!
Prohnali jsme databází seznam zaměstnanců, ale nikdo nevyskočil.
Proverili smo listu zaposlenih kroz naše baze, ali niko nije iskoèio.
Já, můj bratr a jeho kamarád jsme je pak pořádně prohnali.
Onda sam sa bratom krenuo na njih, pa su se baš dali u trk.
Bylo nás víc, měli jsme víc zbraní, ale zatraceně, pěkně jste nás prohnali.
Bili ste malobrojni, ali pružili ste nam pakleni otpor.
Několik vašich bývalek potvrdilo, že ji viděli plížit se okolo Luxu, tak jsme popis prohnali databází řidičů.
Niz tvojih bivših potvrdio je da vreba oko Luksa, imam sliku s njene vozaèke.
0.42724895477295s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?