Prevod od "prezidentko" do Srpski


Kako koristiti "prezidentko" u rečenicama:

Madam Prezidentko, četla jste svitky Pythie?
Gospoðo predsednice, da li ste proèitali skrolove Pythie?
Rád vás zase vidím, paní prezidentko.
Dobro vas je videti, gospoðo predsednice.
Paní prezidentko, viděl jsem lidi odvedené do služby jen kvůli tomu, kde se narodili.
Gospodo Predsjednice, vidio sam ljude rasporedene na rad bazirano samo na tome gdje su rodeni.
Dovolte mi vám připomenout, paní prezidentko, že jste podporovala snahu zabránit mučení.
Samo da vas podestim, gospoðo predsednice, da ste vi podržili zabranu obmane i muèenja.
Dnes se srazila dvě letadla, paní prezidentko.
Danas su oborena dva aviona, gospoðo.
Paní prezidentko, jednoho z mužů jsme identifikovali jako generála Jumu.
Gospoðo predsednice, mislimo da je tu bio prisutan i general Džuma.
Paní prezidentko, ukažte mi svůj vysílač.
Gospoðo predsednice, dajte mi vaš lokator.
Paní prezidentko, zapojte to do zásuvky prosím.
Gospoðo predsednice, ukljuèite taj kabal u struju. Odmah!
Paní prezidentko, stále procházíme západní křídlo, ale myslíme si, že všichni útočníci byli zneškodněni.
Predsjednice... I dalje èistimo zapadno krilo. Ali vjerujemo da su svi teroristi na broju.
Promiňte, paní prezidentko, viceprezident je na bezpečné lince.
Isprièavam se predsjednice, potpredsjednik je na sigurnoj liniji.
Mrzí mě, že vám to musím říct, paní prezidentko, ale senátor Mayer je mrtev.
Žao mi je što vam to moram reæi, ali sen. Mayer je mrtav.
Paní prezidentko, byli jsme kontaktováni někým ze Starkwoodu.
Kažite. -Kontaktirao nas je neko iz Starkvuda.
Možná se na nás usmálo štěstí, paní prezidentko.
Gðo predsednice, možda smo samo uhvatili sreænu pauzu.
Paní prezidentko, máte tu hovor. Je to Jonas Hodges.
Gospoðo predsjednice, telefonski poziv za vas. Zove Jonas Hodges.
Paní prezidentko, Tony Almeida viděl cisternu s RP-7 pumpující palivo do podzemní nádrže hned vedle bunkru, kde jsou ty biozbraně.
Gðo predsjednice, Tony Almeida je vidio kako stavljaju RP-7 raketno gorivo u podzemno skladište, koje se nalazi odmah pored bunkera u kom su smještena bio-oružja.
Paní prezidentko, prosím, jen nám řekněte pravdu.
Gðo predsjednice, molim vas, recite nam istinu.
Paní prezidentko, vím, že máte ráda dějiny a tak jste si dobře vědoma, že nezávislost naší země byla vyhrána za pomoci soukromých armád a že bez nich nepřežijeme.
Gðo predsjednice, znam da ste student povijesti, i zato dobro znate da je nezavisnost naše države dobivena uz pomoæ privatnih vojski, i ne možemo opstati bez njih.
Paní prezidentko, nejsem tu, abych podkopával vaši autoritu.
Gðo predsjednice, nisam ovdje da vam potkopavam autoritet.
Pro dobro amerického lidu, paní prezidentko, žádám vás, abyste se mnou spolupracovala a zapomenula na to.
Za dobro amerièkog naroda, gðo predsjednice, preklinjem vas, radite sa mnom, i hajdemo prevladati ovo.
Paní prezidentko, to jsou otázky pro budoucnost.
Gðo. Predsjednice... To su pitanja za buduænost.
Prezidentko Taylorová, tady plukovník Iké Dubaku.
Predsjednice Taylor, ovdje pukovnik Ike Dubaku.
Paní prezidentko, snažně vás žádám, neopouštějte mou zemi.
Gðo. Predsjednice, preklinjem vas, ne napuštajte moju zemlju.
Paní prezidentko, už tak toho máte dost, aniž byste byla zatěžována detaily.
Predsjednice, imate dosta briga i bez tih detalja.
Paní prezidentko, musíme si promluvit o vašem manželovi.
Gospoðo, moramo da poprièamo o vašem mužu.
Paní prezidentko, mým předním zájmem je Sangala, ne můj život.
Predsjednice, glavna briga mi je Sangala, ne ja.
Paní prezidentko, jestli mohu, byla jsem součástí jednotky FBI pověřené nalezením CIP a mohu vám osobně zaručit, že to, co vám říkají, je pravda.
Predsjednice, ako smijem, bila sam dio FBI-evog zadatka za vraæanje CIP ureðaja, i osobno vam mogu potvrditi ovo što govore.
Paní prezidentko, stále se můžeme pokus o nalezení vašeho muže před 16:00.
Predsjednice... možemo pokušati pronaæi vašeg muža do 16:00 h.
Se vší úctou, paní prezidentko, přeptejte se kolem.
Uz dužno poštovanje, predsjednice, pitajte uokolo.
To hlavně po dnešku není správné, paní prezidentko.
To nije u redu. Osobito nakon ovoga danas.
Paní prezidentko, co by vás Kongres řekl na to, kdyby se mé revoluční gardy rozmístily na vašem území?
Gospoðo predsednice, šta bi vaš Kongres rekao da je moja Revolucionarna garda stacionirana na vašem tlu?
Paní prezidentko, ta žena, kterou máte ve vazbě...
Gospodjo predsednice, žena koju ste pritvorili...
Naše pozice se nemění, paní prezidentko.
Naš stav ostaje isti, gospoðo predsjednice.
Díky, že jste mě přijala, paní prezidentko.
Hvala vam na vremenu, gospoðo predsjednice.
Měl jsem na mysli nějaké prohlášení tisku, učiněno možná vaší mluvčí nebo možná i vámi, paní prezidentko.
Mislim da bi neka vrsta objave novinarima, možda od strane Vašeg predstavnika za štampu, ili Vas lièno, gospoðo Predsednice.
Promiňte, paní prezidentko, ale jsem si jistá, že to byl váš nápad.
Ne bih željela proturjeèiti gði. predsjednici, no sigurna sam da je to bila vaša ideja.
Paní prezidentko, tady je ten zázrak, který jste žádala.
Gðo predsjednice... ovdje je èudo koje ste tražili.
Paní prezidentko, představuji vám našeho Reprodrozda.
Gospoðo predsednice, predstavljam vam našu Sojku rugalicu.
Lidi nejsou vždy takoví, jak chcete, paní prezidentko.
Ljudi uvek ne izgledaju onako kako želite, gðo predsednice.
Paní prezidentko, ztrácíme půdu pod nohama, protože lidi ztrácí odvahu.
Gospoðo predsednice, gubimo tlo pod nogama, jer ljudi gube hrabrost.
Paní prezidentko, byla jste velmi stručná.
Gospoðo predsednice, moram priznati da ste bili veoma koncizni.
Paní prezidentko, do našeho vzdušného prostoru vletěly tři kapitolské letky.
Gðo predsednice, tri eskadrona iz Kapitola upravo su ušla u naš vazdušni prostor.
Děkuji za Váš čas, paní prezidentko.
Hvala vam na odvojenom vremenu, madam predsednice.
Paní prezidentko, musíme tomu podvodu ihned zabránit!
Гђо. председнице, морамо одмах зауставити ову превару!
Problémem není ani tak zničit Islámský stát, paní prezidentko...
Pa... nije toliki problem uništenje ISIS-a, gðo Predsednice, koliko je to...
Madam prezidentko, stále si dám na vaši politiku pozor.
Gospođo predsjednice, još uvijek me brine vaša politika.
Paní zvolená prezidentko, doufám, že mě slyšíte, pokud ano, poslouchejte dobře.
Gðo izabrana Predsednice, nadam se da ovo slušate, i ako slušate, poslušajte me sada.
0.37132000923157s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?