Prevod od "posrat" do Srpski


Kako koristiti "posrat" u rečenicama:

S mojí genetickou výbavou se může posrat všechno, jsem zvíře.
S mojim genima nemaju šanse. Ja sam zver.
Neví, jestli se má posrat nebo oslepnout.
Ne znaš da li bi srao ili se gledao!
Já bych řekl, že víc posrat už se to tady skoro nemohlo.
Moram da ti kažem, dajem celoj ovoj situaciji faktor stresa oko 9, 5.
Ti jsou ruský mafiáni, ne tak špatní jako KGB, ale nechtěj si to s něma posrat.
Nisu straèni kao KGB, ali s njima nema zezanja.
Ten tělocvikář se mohl posrat, když koupil tu šavli, co?
Професор физичког је сигурно полудео кад га је исповраћао.
Ona je úžasná a ty se to vědomě chystáš posrat.
Она је невероватна, а ти ћеш све да засереш.
My se můžeme posrat, aby jsme ho našli, a ty si jezdíš do zasranýho Nyacku.
Mi se muèimo da ga naðemo... a ti se igraš u Nyacku.
Takže když přijde čas, aby jsme to udělali..nemůžeš to posrat.
Kada dodje vreme za nas da to uradimo... ne smeš da zabrljaš.
Kdo se moh posrat z pouhý představy, že si zařídím realitní licenci?
Tko je cvilio na samu ideju da imam licencu procjenitelja?
Chceš mi říct, že jsi ochotnej posrat naše kamarádství... protože když to nevyjde, už není návratu.
Govoriš mi da si spreman da sjebeš naše prijateljstvo... jer ako ovo ne upali, nema povratka.
Pořád nechápu, jak jsi mohl tak snadný úkol takhle posrat...ale vím, že schopnosti pořád máš, především jako vyšetřovatel.
Pretpostavljam da ona ne zna ništa... ali æemo možda iskopati neku korisnu informaciju.
Proč jsi to musel všechno posrat?
Zašto si to morao sve da zajebeš?
Tohle je tvá poslední šance jít svou životní cestou, tou, kterou já nemůžu posrat.
Ovo je tvoja poslednja šansa da... da napraviš sopstveni put u svom životu,... i èak i ja ne mogu to da userem.
Na to si ve vězení zvykneš, protože tvůj předák, Mário je hned vedle a ten se z tebe může posrat.
Navikni se na to u zatvoru, jer je tvoj preradnik Mario u sobi pored, i samo prièa.
Hele, přes noc se toho může hodně posrat.
Види, доста срања се може десити преко ноћи.
Součást toho, že chtěj provizi, je taky posrat nás.
Питати их за провизију је као да се серу по нама.
Nemyslel jsem si, že jsem měl moc to všechno posrat.
Nisam znao da imam moæ da sve uništim.
Vlnící se obličej, moudrého ptáka, vznášejícího se nad miliónem citací, který mě chce posrat hromadou vědomostí.
То лебдеће лице мудре птице, која лебди над милион цитата, и спрема се да исере масивну мудрост на моју главу.
Bože, ty rozhodně víš, jak posrat krásný rodinný setkání.
Bože svemoæni, vi baš znate kako da popišate savršeno lepo okupljanje.
Co by se tak mohlo posrat?
Što tu jebote može da poðe po zlu?
Pokusila se vzdát a posrat naši dohodu.
Predala se i želi sjebati naš dogovor.
Co se ti zase povedlo posrat?
Šta si uradio i sjeb'o stvar?
To se můžete takhle posrat vždycky, když dva poldové baví?
Digne ti se uvek kad dva pandura prièaju?
Řekla jsem kroutit s ušima, ne posrat si kalhoty.
Rekla sam da mrdaš ušima, ne da se usereš u gaæe.
Já a strejda Vanny jsme se mohli posrat smíchy, když ti bylo sedm.
To je tvoja liènost, kao kad si imao sedam godina, ja i ujka Veni smo padali na dupe od smeha zbog tebe.
Prostě seď v autě a přemýšlej o další... možnosti jak to ještě víc posrat.
Sedi tu i razmišljaj kako da ovo još više zajebeš.
Dohoda je dohoda a snad je zřejmé, že není nutné se posrat, jen proto, že se vedou mírové rozhovory.
Dogovor je dogovor. Vi ste èovek koji bolje od dece zna da su to samo prièe o miru.
Jak se mi to povedlo takhle posrat?
Gde je krenulo tako po zlu? -Ti nisi.
Sotva řekla slova, ale takové trauma ti může posrat paměť.
Jedva da izjavio i rijeè, ali ova vrsta traume baš može pomutiti pamæenje.
Zlato, byl jsi... tak skvělý chlap, ale vždycky z toho nějak vyvázneš a najdeš si cestu jak vše posrat a lidi nechat na holičkách.
Dušo, ti si... divan èovek, ali uvek smisliš naèin kako da jebeš stvar i izneveriš ljude.
Dělá si konexe, bez tebe, s nějakýma hustýma týpkama a najednou chceš jít a posrat to, protože kurva žárlíš, kámo.
Stvara veze, bez tebe, s nekim ozbiljnim matorcima, a ti bi da odeš i sjebeš to, jer jebeno jesi, ortak.
Uvědomuješ si vůbec, jak důkladně ti můžeme posrat život?
Da li shvataš koliko možemo da ti sjebemo ceo život?
Já tě to nenechám všechno posrat!
Neæu ti dozvoliti da je sjebeš.
Nechci, abys si kvůli mě posrat svůj film, brácho.
Neæu da zajebeš film zbog mene, bato.
Nechceš mi říct, jak se ti podařilo tak jednoduchý úkol posrat na tolika frontách?
Hoæeš li mi objasniti kako si ga mogao zajebati?
V očích ti začne švihle blikat a všichni se z tebe maj posrat.
Имаш тај луди поглед и сви треба да се усеру у гаће.
Já vím, ale programátoři se z toho můžou posrat.
Znam! Ali programeri šize zbog toga.
0.28451704978943s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?