Mým prvním úkolem coby společníka... byl rozhovor s Lionelem, jenž přišel-- řekněme velmi poníženě.
Jedan od mojih prvih zadataka kad sam postao partner... je bio da porazgovaram sa Lionelom, koji je ušao sa kapom... ili bolje, cilindrom u ruci.
Mám přijet do Ženevy, poníženě, žebrat o mír?
Hoæu li doæi u Ženevu, sa šeširom u ruci, moleæi za mir?
Nicméně poníženě prosím... udělte milost těmto mužům.
Zato vas ponizno molim, imajte milosti prema ovim ljudima.
Podle Toni jste vypadala poníženě a mám zůstat s vámi.
Тони мисли да сте ви увређени и да бих требао остати с вама.
Nemusela jste se tvářit tak poníženě.
Није требало да изгледате тако увређено.
Poníženě tě žádám, abys nám dýku propůjčil.
Ponizno te molim da nam daš nož.
Poníženě žádám, aby jsme vládkyni... žezlo sebrali... a tím vláda v Izmere zůstane v bezpečí.
Skromno molim da glasamo da se ukloni Skepter... od imperatorkine kontrole... tako da bi vlada u Izmeru ostala bezbedna.
Nebo mám snad hlubosklon vyseknout jako otrok, zatajit dech a poníženě špitnout:
Možda bi trebalo da se poklonim... i ropskim glasom i tihim glasom, šaputavim glasom kažem...
Cítil jsem se tam fakt poníženě.
Morao sam da se ponizim da bih dobio taj posao.
Nemohl by Bullock uspokojit svou nenasytnost a nenávist... tím, že by Swearengenovi přátelsky... nabídl to, co by prospělo jeho kapse, a žádal po Swearengenovi, aby ji poníženě naplnil?
Neæe li pohlepa i mržnja u Bullocku biti ispunjena prebacivanjem Swearengenu ponudu, korisnu Bullockovom džepu što zahteva od Swearengena ponižavajuæi posao da ga napuni.
Moudrý králi, poníženě žádám o audienci.
Мудри краљу, понизно молим за пријем.
Je neuvěřitelný, jak poníženě se cítíte převlečenej za hamburger, do kterýho šťouchají balonkem.
Neverovatno je kako se poniženo možeš oseæati obuèen kao hamburger dok ti mašu balonom pred oèima.
Vím, jak se musíš cítit naštvaně a poníženě.
Znam koliko si ljut i ponižen.
Protože já... za váma přicházím, poníženě, abych se zeptal... abych vás poprosil, abyste dovolil mýmu synovi pořádný vzdělání.
Zato što, ja sam... došao kod vas, glavom i bradom, da vas pitam... da vas molim da dopustite mom sinu da ima pravo obrazovanje.
Přicházím před vás už počtvrté, abych vás poníženě prosil... o zvážení.
Obratio sam vam se èetvrti put da molim za vaše razumevanje... Razumevanje.
Když jsme vstoupili do vojska, neexistuje, abychom se poníženě vrátili domů.
Nismo se pridružili trupi da bismo se vratili poniženi.
Teď se všichni budete cítit poníženě, jak to má být.
Sada æu uèiniti, da se svi oseæate beznaèajno. Što je i pravilno.
Nemůžu se za týden vrátit a poníženě se připlazit, jako idiot, protože on pak opravdu...
Ne mogu se vratiti nakon sedam dana, puzajuæi kao neka idiotkinja, jer æe onda on... Ja æu se brinuti za tebe.
Myslím, že král by měl přijet osobně a poníženě mě požádat o ruku mé sestry, a o ochranu ze strany Ligy.
Mislim da Kralj treba javno da dodje kod mene i kleèeæi na kolenima da preklinje za ruku moje sestre. I za zaštitu Lige.
Proto vás na závěr... poníženě prosíme, abyste nám vrátil naše studio.
Zbog toga, u zakljuèku... mi ponizno molimo da nam vratite naš studio.
Cítím se vždy poníženě mluvit s ním a nebo dokonce i o něm a...
Previše mi je ponižðavajuæe da prièam sa njim ili o njemu...
V mém posledním zaměstnání jsem musel žebrat u boháčů o peníze pořád a je to naprd, cítíte se poníženě a uboze, ale je to nutné.
Na poslednjem poslu svo vreme sam bogataše moljakao za novac. Nije ugodno ali se mora.
Poníženě prosím o prominutí, lorde Starku.
Понизно молим твој опрост, лорде Старк.
Cítila jsem se prostě tak poníženě a... nechtěla jsem ti to říkat.
Bilo me je jako sramota, nisam htela da ti kažem.
Kdybys věděl jak jsem se styděl a připadal si poníženě.
Kad bi znao koliko mi je srama i ponizenja to donelo.
Cítím se poníženě, protože věř tomu nebo ne, nemám ve zvyku...
Osramotila sam se, jer verovao ili ne, nisam navikla da tako...
Dokážeš si představit, jak poníženě se musí cítit.
Možeš li samo da zamisliš koliko je on sada ponižen.
Králi Francisi, poníženě vás žádáme, abyste podepsal tento výnos.
Kralju Fransise, došli smo da vas zamolimo da potpišete edikt.
A vůbec nikdy se necítíte poníženě.
I ama baš nikad se ne oseæate poniženo.
Musela jste se cítit poníženě, když jste si uvědomila, že jste poškodila ostatky kapitána Franka.
Mora da vam je bilo jako neprijatno kad ste shvatili da ste oštetili ostatke kapetana Frenka.
Nejdřív jsem myslel, že byla mrzutá kvůli hrozným menstruačním křečím ale ukázalo se, že se opravdu cítila poníženě.
U poèetku sam mislio da je mrzovoljna zbog njenih užasnih menstrualnih grèeva, ali ispostavilo se da je ona bila istinski ponižena.
Když by poražen byl lid tvůj Izraelský od nepřátel, proto že zhřešili proti tobě, jestliže by obrátíce se k tobě, vyznávali jméno tvé, a modléce se, poníženě prosili by tebe v domě tomto:
Kad razbiju neprijatelji Tvoji narod Tvoj Izrailja zato što Ti zgreše, pa se obrate k Tebi i dadu slavu imenu Tvom, i pomole Ti se i zamole Te u ovom domu,
Tolikéž když by poražen byl lid tvůj Izraelský od nepřátel, proto že zhřešili proti tobě, jestliže by obrátíce se, vyznávali jméno tvé, a modléce se, poníženě by prosili tebe v domě tomto:
I kad se razbije pred neprijateljem narod Tvoj Izrailj zato što Ti zgreše, pa se obrate i daju slavu imenu Tvom i pomole Ti se i zamole Te u ovom domu,
Poníženě mluví chudý, ale bohatý odpovídá tvrdě.
Siromah govori moleći, a bogat odgovara oštro.
Zda by snad poníženě a pokorně modléce se před Hospodinem, i navrátili by se jeden každý z cesty své zlé; neboť jest veliký hněv a prchlivost, v níž mluvil Hospodin proti lidu tomuto.
Ne bi li, moleći se, pripali ka Gospodu i vratili se svaki sa svog puta zlog, jer je velik gnev i jarost što je Gospod izrekao za taj narod.
0.66896486282349s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?