Nechci tam jenom stát jako nějaká pomatená panenka Barbie a říkat něco jako: "Nezapomeňte uhasit váš táborový oheň, je vrchol mého ducha."
Ne želim da stojim tamo kao retardirana Barbika, koja govori: "Neka se ugase, poput mog mozga, sve logorske vatre".
"O nás" není co říct, ty děvko pomatená.
Ne postojimo "mi, " ti psihopatska kurvo.
Královna je pomatená a není schopna vládnout.
Kraljica je umno poremeæena i zato nesposobna da vlada.
Nějaká pomatená paní se zbláznila do charity.
Luda žena se prijavila da uradi ovu dobrovoljnu stvar.
Víš, tady, když nemáš úspěšná vnoučata, kterými se můžeš chlubit, tak jsi pomatená.
Ako ovdje nemaš uspješne unuke da se hvališ gotova si.
Sousedka vypověděla, že vyběhla ze svého bytu, pomatená a hysterická.
Susjeda kaže da je izjurila iz stana histerièno buncajuæi.
A pak, mojematka je trošku pomatená.
Ali opet, moja mama je malo luda.
Zmítala se, byla pomatená a hyper-slintající.
Imala je konvulzije, u deliriju i sva je slinila.
Podle babičky byla vždy tak trochu pomatená.
"Po mojoj baki ona je oduvek bila takva."
Zdá se, že byla pomatená mnohem dříve, než jste myslel.
Izgleda da je bila psihotièna mnogo ranije nego što si ti mislio.
To je ta pomatená ženská a její manžel?
Je li to luda baba i njen suprug?
Jane Bodenhouse... ty pomatená násosko, normálně čekáš, až tě nějaká nula začne balit.
Jane Bodenhouse. Ti si ludaèa i pijandura, i obièno saèekaš da te neki gubitnik startuje.
A ona, Lee říkal, že je pomatená.
I ona, Li kaže da je ona pukla.
Ale nezapomeňte, obličej zamilovaného je jako fixka na nylonu, takže láska není jenom slepá, ale také pomatená a trochu hašteřivá.
Ali zapamtite, Kupidovo lice je flomaster na najlonu, tako da ljubav nije samo slijepa nego i omamljena i malo ratoborna.
Byla jste tak pomatená že jste si myslela, že ho váš vražednej čin dojme.
Bila si toliko varljiva, mislila si da æe biti ganut tvojim aktom ubistva.
Ty jsi velmi hloupá, pomatená dívka, co se příliš stará o lidi.
Ti si veoma luda, zbunjena devojka koja brine previše za ljude.
Umírající mysl je pomatená, lorde Starku.
Умирући ум је луд ум, лорде Старк.
Ať půjdeš kamkoliv, ty pomatená zrůdo, najdu tě a zabiju tě.
Gdje god otišao, ti poremeæena nakazo, pronaæi æu te i ubiti.
Moje pomatená ex odešla se svým přítelem do Miami. Takže sem si jí vzal.
Moja luda bivša žena je otišla s deèkom u Miami, pa je ona ostala sa mnom.
Bazuka není nehoda, ty pomatená krávo.
Bazuka nije nesreæa ti psihotièna kurvo.
Jde o to, že moje matka je trochu... pomatená.
Ne, ne znam. Poenta je, moja mama je malo...
Ano, ale kdybys byla pomatená a zneužitá samotářka, tvá víra by tě donutila někam patřit. A kdyby ti někdo, komu věříš, řekl, že tohle je cesta k vykoupení v očích Božích, tak myslím...
Da si zlostavljani samotnjak i da te vjera prisiljava da pripadaš, a netko kome vjeruješ ti kaže da æeš se tako iskupiti u Božjim oèima...
"Víte, že ta Warrenovic holka je pomatená?"
"Vi znate da je Warren djevojka je nestabilna?
Vím, že jsem stará, ale ještě nejsem tak pomatená.
Znam da sam stara, ali moj mozak ne da addled još.
Zdá se, že u severní i jižní brány mého života stojí pomatená žena.
Izgleda da su i severnu i južnu kapiju mog života zauzele žene s deluzijama.
Děda byl velmi pomatená a vzteklá lasička.
Deda beše zbunjena i gnevna lasica.
A to není žádná pomatená filozofie.
Ovo sve nije neka mambo-džambo filozofija.
0.39676213264465s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?