Prevod od "pokročili" do Srpski


Kako koristiti "pokročili" u rečenicama:

Vezměte tento deník do Reichsmuseum a ukažte jim, jak jsme pokročili.
Odnesite ovaj dnevnik u Muzej Rajha, pokažite im da smo uspešni.
Za 200 let jsme pokročili od "S lítostí obětuji svůj život vlasti"
.."žalim ali imam samo jedan život da dam za moju zemlju"..
Chci, aby jste šla za guvernérem a řekla mu, aby jsme pokročili s popravou.
Hoæu da odete kod guvernera i da ga naterate da ubrza pogubljenje.
Hodně jste pokročili, to je pravda.
Mnogo ste napredovali, to je istina.
Hodně jsme s tím pokročili, Clarku, ale meteorit se stal nestabilním.
Povecali smo je više nego ikad do sada, Klark, ali je meteorit postao nestabilan.
Věřila bys tomu, jak jsme pokročili Simear.
Možeš li da veruješ koliki smo napredak postigli, Sanir?
Možná věří, že jim mohu pomoci, aby pokročili dále.
Možda veruju da ja mogu da im pomognem da nastave.
Vidím, že někteří z vás už pokročili a přidali mrkev a nakládané kousky.
Vidim da su neki od vas požurili i veæ dodali šargarepu i kisele krastavèiæe.
Pokročili jste s hledáním Oskarova vraha?
Ima li napredka u pronalaženju Oscarovog ubice?
No, řekněme, že Barbara a já jsme pokročili na novou úroveň.
Recimo samo da smo Barbara i ja prešli na viši nivo.
Co kdybychom zapomněli na výkupné a pokročili dál?
Zašto ne ukinemo otkupnine i krenemo od tamo?
Nemyslel jsem, že jsme pokročili tak daleko, ale možná ano.
Mislim, nisam mislio da smo dotle došli, ali možda.
Omlouvám se, myslela jsem, že jsme pokročili do fáze "To jsem já".
Isprièavam se, mislila sam da se veæ možemo predstaviti s " ja sam".
Fajn, teď, když jsi zpátky v týmu, ukážeme ti, jak jsme pokročili.
Dobro, sada kada si nazad u timu, da ti ukratko objasnimo sve.
Pane, pokročili jsme s dešifrováním jejich kódování, ona i Thomas používají své telefony, takže se ji snažte zdržet co nejdéle, pane prezidente...
Uspeli smo da razbijemo deo enkripcije na telefonima koje su ona i Tomas koristili. Držite je što duže na vezi, g. predsednièe?
Týme, dobře jste pokročili, ale v Langley začínají být netrpěliví.
Ekipo, dobar napredak, ali Langley postaje nestrpljiv.
Nezklam mě a neřekni mi, že jste nijak pokročili.
Немој ме разочарати вешћу да нема напретка.
Tak jsme konečně pokročili s Bobem.
No, konaèno sam došla do Boba.
Tak co kdybychom pokročili dál a probrali podmínky tohoto návrhu?
Dakle, zašto se ne bi pomakli tokom veèeri i diskutovali o uslovima predloga?
Nežárli, že jsme tak pokročili, Sue.
Ne budi ljubomorna na to, Sue.
Chtěl jsem se zeptat, zda-li už jste nějak pokročili.
Tražio sam vas da vidim, ima li napretka.
Pokročili jsme nějak s tou lodí a bombami?
Jesmo li išta bliže brodu s bombama?
Koukám, že v přípravách jste pokročili, plukovníku.
Vidim da ste napredovali s postavljanjem, pukovnièe.
Technologicky jsme tak pokročili, že už se nespokojíme s jednoduchým hlášením, že let přiletí načas.
Vidi, mi smo napredna dosad tehnološki, da više nismo zadovoljni sa jednostavan, "Uh, vaš let je na vrijeme."
S Dr. Torresovou jsme zatím ohromně pokročili a právě proto se posouváme od animované ruky k robotické.
Др Торес и ја смо имали огроман успех до сада, и због тога, крећемо се из анимираног руке до роботске један. (Мрмља)
Je na čase, abychom pokročili v našich životech.
Vreme je da nastavimo sa svojim životima.
Nechci se pořád vyptávat, ale pokročili jste někam?
Mrzim što zvuèim poput pokvarene ploèe, ali ima li napretka?
Víš, je to zlej chlap, ale myslím, že jsme pokročili.
Jeste da je gadan tip, ali mislim da napredujem s njim.
Jak jste pokročili při hledání Lateefa Mira?
Kako napreduje vaša potraga za Lateefom Mirom?
Můj syn zemřel v Normandii, když Němci pokročili.
Moj sin je ubijen u Normandiji, dok su Nemci napredovali.
Ale potom, co udělal Clay, jsme změnili zaměření, a najednou jsme pokročili, vidíme se jako veteránská organizace, která využívá pomoc při katastrofách.
Ali nakon Kleja smo prebacili fokus, i odjednom krećući se napred, vidimo sebe kao organizaciju veterana koja koristi reagovanje u vanrednim situacijama.
A taky jsme v tomto směru hodně pokročili, a proto jsem přesvědčen, že se nám podaří překonat zemní plyn.
Napravili smo ogroman pomak u tom pravcu i zato sam siguran da ćemo prevazići prirodni gas.
Pokročili jsme, ale před námi je ještě dlouhá cesta a doufejme, že někteří mohou přispět k jejímu dokončení.
I do sada smo ostvarili određene napretke, ali predstoji nam dugačak put, i nadam se neki od vas mogu da doprinesu ka toj destinaciji.
0.81999611854553s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?