Podrazili te vlastní lidi. Sejmou te spolecne se mnou.
Namestili ti tvoji vlastiti da zajedno sa mnom crkneš.
Myslím, že jsme Lea oba dva pěkně podrazili, co?
Izgleda da smo oboje razoèarali Lea, a?
Wau, podrazili mě při rozdělování pokojů.
Vau, kanda su me zeznuli kod izbora sobe.
Když vám vaše milovaná, respektive vaše bývalá milovaná řekne, jak moc jste jí dokurvili život a ublížili jí, kolik pro vás obětovala a snažila se vám pomoct, a vy jste ji na oplátku takhle podrazili.
Kada vaša voljena, ili tada vec bivša voljena koliko ste joj sjebali život i povredili je, koliko vam je dala i pokušala da vam pomogne, a vi ste je za uzvrat ostavili da se ljulja na vetru.
Zlato, Luthorové podrazili každého, kdo jim uvěřil.
Dušo, Luthorovi su izdali sve koji su im ikad vjerovali.
Jestli zjistím, že jste podrazili Vaughna, tvůj zadek je můj.
Ako saznam da si zaribao Vaughna, gotov si.
Vy hovada, jste mě podrazili a chtěli jste mě v tom nechat.
Vi gadovi ste mi namestili da preuzmem krivicu.
Byla jsem trochu nasraná, že mě podrazili a tak.
Dobro, izvacarena, i namesteno mi je.
Bráchové a ségry mě slušně podrazili.
Zajebala su me braæa i sestre.
Podle toho, co jsem slyšel, přišel ten chlap o své vlastní vůli a my jsme ho podrazili.
Koliko èujem, èovek nam doðe dobrovoljno i mi ga izdamo.
Myslíte, protože jste mě podrazili, když jsem vás nejvíc potřeboval?
Mislite zato jer ste me napustili kad sam vas najviše trebao?
Slečno Duquettová, vypadá to, že jste nás podrazili.
Moram vam reæi, gospoðice Dukette, imam oseæaj kao da ste nas izigrali.
Říkal jste že, ehm... jak jste na nás byl nasranej, když jsme vás podrazili na Sundance.
Kažeš da ti, huh... da si pobesneo na nas kada smo te zajebali za Sundance.
Ale z jinýho soudku, soudku velkejch zvířat, vládních zvířat co mě tak podrazili, proč tu chtějí mít tebe?
Na drugu stranu, puno veæu stranu, ti veliki vladini tipovi, tako su me prizemljili, zašto su te htjeli ovdje?
Nesejde na tom, co řekneš, protože jediné co vy zmetci uslyšíte je, že jste podrazili Alvarada.
Nema veze šta kažeš, zato što æe svi tvoji èuti da si izdao Alvarada. Sedi.
Byl bych nesmírně zklamán, kdybyste mě podrazili nebo kdybych musel s vámi dvěma k soudu.
Bio bih izuzetno nesreæan ako, recimo, budem iznenaðen i završim na sudu s vama.
Právě mě podrazili dva nejlepší kamarádi, aniž bych to nevěděl.
Prešli su me najbolji prijatelji, a nisam imao pojma!
Udělají cokoliv, aby vám podrazili nohy.
Od èega god æete posrnuti, veæ ste to napravili.
Před pár týdny, mě podrazili v tanečním batlu, 5 táců!
Pre nekoliko nedelja pokušao sam da zaradim na plesu, 5.000.
Všichni máme momenty, kterých litujeme a lidi, kteří nás podrazili.
Svi smo imali trenutke žaljenja i ljude pored nas koji su nas izneverili.
Nejen, že vás vaši stoupenci podrazili a zbavili se vašeho přítele...
Ne samo da se tvoja grupa okrenula protiv tebe i ubila tvog momka.
Ale stejně, odvedli jsme práci a podrazili nás.
Али, ипак... Обавили смо свој посао. И, сместили су нам.
A pár hodin nato vás nějak podrazili.
Неколико сати касније упадате у заседу.
Proč jste mě s Louisem podrazili?
Зашто сте наместили мени и Луису?
Až na to, že to nezabíjí lidi, kteří Dala podrazili.
Ali šojo ne ubija ljude koji su ga prevarili.
Ti další dva Rudyové mě zradili a podrazili.
Druga dva Rudyja su me izdala, smjestili su mi.
Ti, kteří vás podrazili v Atlantic City a pak vás obvinili z fušerství?
Oni koji su vam smestili onaj proces i onda vas okrivili za neuspeh?
Podrazili je a chtějí spravedlnost. Ale já nejsem ten, co je podrazil, takže je musíme přesvědčit, že...
Zeznuli su ih i žele pravdu, ali ja nisam kriv, pa ih treba uvjeriti da...
Ne. Nemůžu jíst, když mě podrazili.
Ne mogu da jedem kada sam izdana.
Museli si myslet, že má buňku pod kontrolou, ale buď ho podrazili jeho kumpáni, nebo ho buňka využila, aby předal špatné informace.
Valjda su mislili imao stanice pod kontrolom,, ali bilo je izigrao svoje rukuju ili stanica ga koristiti za proðe loše informacije.
Samozřejmě mě při kondičních testech podrazili a musel jsem běžet tu zatracenou překážkovou dráhu na jaře, kdy je nejvíc pylu.
Zakinuli su me na fizièkom pregledu jer smo bili na poligonu u proleæe, kad ima puno polena.
A ano, podrazili nás, zradili... ale přežili jsme.
I, da, opekli smo se, izdani smo... Ali smo preživeli.
Něco mě napadlo. Když Cameron použil tu dohodu, aby nás podrazil, proč nevyužít to jednání k tomu, abychom podrazili my jeho.
Mislio sam, pošto nas je Cameron zeznuo preko nagodbe, mi æemo njega preko kaucije.
Problém je v tom, že jsem s těmahle děckama začal obchodovat, a oni mě podrazili.
Vidiš, problem je u tome, što sam ušao u posao s ovom djecom, a oni su me nasamarili.
A pokud mám pravdu, mohl by mít seznam 50 lidí, o kterých si myslí, že ho podrazili.
A ako sam u pravu, on je mogao imati popis hit 50 imena dugo ljudi misli da je pogrešno ga otpusti.
Nebo pracujete pro lidi, kteří mě podrazili.
Ili možda radite s ljudima koji mi nameštaju.
Mohlo jí to dojít, když viděla, jak snadno podrazili jejího muže.
Videla je kako je njima lako da smeste njenom mužu.
Sama a mě by podrazili kvůli ničemu.
Sem i ja smo izbaèeni badava.
Protože ve chvíli, kdy si uvědomí, že Jack tam není, že jsme ji podrazili a že ho už nejspíš nikdy neuvidí, pokusí se zabít každýho, koho z toho bude vinit.
Da æe kad shvati da nema Džeka, da je prevarena i da ga verovatno više neæe videti, pokušati da ubije sve odgovorne.
A teď mi tady tvrdíš, že věděla, že jsme ji podrazili, a rozhodla se nechat to bejt a zachránit se?
Kažeš da je znala da je prevarena i da je odluèila da ode i spase se?
Grady má dva chlapy vmístnosti vedle tebe a vědí, že jste ho oba podrazili.
Grejdijevi ljudi su u sobi do tvoje i znaju da ste ih prevarili.
Už je to nějaká doba, co jste nás podrazili v té těžební kolonii.
Се био је неко време пошто си нас преварио У том рударском насељу.
0.28041791915894s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?