Být tebou, přestanu plácat a začnu organizovat sbírku.
Da sam na tvom mestu, prestala bih sa prièom i poèela da skupljam novac. Tu!
Dal mu možnost dělat s jazykem něco jiného, než jím plácat.
Upotrebio je jezik za nešto bolje od brbljanja.
Pálkar máchnul vedle, moh by plácat knedle!
Napadaè koji neuspije, ljubi Betty Crocker!
Proč máme tu potřebu plácat třeba úplný kraviny, aby nebylo ticho?
Зашто треба да причамо глупости да би било пријатно? Не знам.
Třeba budeš moct dožít život v blázinci a plácat si přitom na zadek pijavice.
Možda provedeš ostatak odmora... u nekoj duševnoj bolnici lijepeæi pijavice na guzicu.
Takže jsi v tom nechala Roda plácat samotného?
I sad æe Rod morati sam da se izbori sa svim tim?
Ale věřím, že až mě vyslechnete, budete se hlučně smát, plácat se do stehen a možná i setřete nejednu slzu smíchu, neb se uleví vašim obavám.
Uz sve to smatram da su se svi lepo nasmejali. Pljeskajuæi kolenima i možda puštanja koje suze. Rasteretili ste se bivše zabrinutosti.
Zatímco budete plácat krávy, my pojedeme lovit kundy.
Dok vi budete natezali krave, Sa Kilom æemo loviti maèke.
Graziano dovede plácat o ničem jako nikdo jiný v celých Benátkách.
Gracijano ne zna ništa. Više od bilo kog èoveka u Veneciji.
Přestaň plácat nesmysly a přines nám novou kaši.
Prestani da blebeæeš gluposti i zameni prokletu kašu.
Pokud nás chytí, budeme příštích 20 let plácat ledové homole na Sibiři.
Ako nas uhvate, radit æemo snježne stošce u Sibiru slijedeæih 20 godina.
Ale přijdeš na to, Done, že až ten zmatek skončí a ty se přestaneš plácat po zádech a nebude tu nikdo, komu bys ten příběh řekl, budeš stejně osamělý jako jsi teď.
Ali ono što æeš saznati, Don, kada ova potera bude završena i kada budeš prestao da sam sebe tapšeš po leðima, je to da neæe biti nikoga da isprièa tvoju prièu, i da æeš biti isto toliko usamljen kao i sada.
A když už přestaneš plácat tuhle kravinu o návratu do školy?
I kada æeš više prestati s tim sranjem o povratku u školu?
Ta panenka napodobovala kouření ptáka a pak si začala plácat přes zadek.
Ta lutka je oponašala pušenje... i udarala se po dupetu.
Pane, s vnučkou byste se neměl líbat, ani jí plácat přes zadek.
Gospodine, ne biste trebali da ljubite unuku, i da udarate unuku po dupetu tako.
Mohli bychom spolu posedět a plácat blbosti, jako normální lidské bytosti.
Možemo obojica da sednemo, seremo kao obièna ljudska biæa. Ne znam da li je kao kod Princa, ali su ljuta.
Přestaň plácat nesmysly, ty proradnej skřete!
Боље почни причати смислено, покварени мали човече!
Už přestanu plácat kraviny, pusťte hudbu a tancujte, bando jedna smradlavá!
Gotovo je sa proseravanjem. Hajde da pustimo glazbu i ðuskamo, luðaci!
Ach Bože, teď chceš plácat o plácání.
Bože, sad æeš još blebetati o blebetanju.
Rose, přestaň plácat hlouposti a řekni McCreeovi, ať prostře pro další 2 osoby.
Rose, prestani prièati gluposti i reci McCreeju da postavi još dva tanjura.
S tímhle pitím by se hodil do ZOO a mohl se plácat v bahně.
Uz pice kao sto je to, mozda i biti u zooloskom vrtu, igrati oko u blatu.
Mniši ho celá ta léta učili jen plácat rukou do barelu s vodou.
Сви монаси су га да је био шамар воду у бурету за годину дана.
Jestli hodláte plácat nesmysly, mám na starost lepší věci.
Vi prièajte gluposti, ja imam pametnija posla.
Byl bych radši kdekoliv jinde, než než se plácat někde v bahně v Mississippi a běhat celej den za mulou.
Svuda bih radije bio sem u blatu Misisipija... da jurcam za mazgom ceo dan.
Pořád můžu mluvit a plácat jako vy Hektore.
Još uvek mogu govoriti kao Vi, Hektore.
Budou se plácat po zádech a pak to nechají upadnout v zapomnění.
Potapšaće se po leđima i onda će zaboraviti.
Co se týče Remyho, necháme ho v tom plácat trochu déle.
A što se tiče Remija, ostavićemo ga da vene još malo duže.
Nebude to trvat dlouho, než tě přestane držet za ruku, začne si s tebou plácat a nebude se k tobě tulit a přestane poslouchat důležité konverzace.
U redu, rekapitulacija. Ti izlaziš da plešeš, i... Uradim ono što najbolje, postanem sramotan.
Kámo, nebudu si s tebou plácat.
Neću ti za ovo davati pet!
S Billem si můžete plácat celý den, ale on tady nerozhoduje.
Možete da se rukujete s Bilom ceo dan, ali on ne donosi odluke.
Mužské hýždě, jak je chcete plácat a mačkat.
Prièate o muškim guzovima i kako želite da ih mazite i štipkate.
Nechal jsem tě plácat o dříčích a talentovaných, abych mohl udělat tohle.
Pustio sam te da održiš taj usrani govor o drobilicama i èudotvorcima samo da bih mogao uraditi ono što upravo jesam.
Mohla by to být také osobní mluvčí Supergirl, plácat to S na vše, jen aby vydělala.
Ona može da bude PR Superdevojke i da lepi to S na sve što donosi novac.
No, ženský můžou plácat kraviny, stejně jako chlapy.
Pa, i žene su pune toga kao i muškarci, znaš. Nisi znao to?
Přestaneš plácat hlouposti? Víme, že jsme ve srabu.
Hoæeš li da prestaneš da sereš i da kažeš šta hoæeš?
Žluté míčky na sobě mají připevněné legrační hůlky, takže s nimi děti mohou i bouchat či plácat.
Te žute lopte imaju zabavne štapiće na kraju, tako da bebe mogu da rade druge stvari sa njima ako hoće.
0.2230269908905s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?