Prevod od "pařit" do Srpski


Kako koristiti "pařit" u rečenicama:

Myslel jsem, že budete pařit s Gandol- dorfem.
Hej, mislio sam da æete se zabavljati sa Gandol... dorfom.
Po dnešku bude Gandalf chtít pařit s náma, kámo!
Nakon veèeras, Gandalf æe se hteti zabavljati sa nama, èoveèe!
Hej, chlapi, v noci musíme jít pařit, jasný?
Jo, momci, veèeras moramo u zezanje.
Já sem vystavil svůj zadek a nejspíš i jiné části těla nebezpečí, abych sem přišel pařit s mým bráchou.
Stavio sam svoje dupe, a verovatno i druge delove tela, u procep, da bih došao ovamo proveo se sa svojim bratom.
Kdyby jen moh vyskočit z tý krabice a pařit s náma.
Volela bih kad bi mogao da iskoèi iz kutije i da se zabavlja sa nama.
Musel jsem pařit s nějakejma novejma kámošema.
Morao sam da banèim sa nekim novim prijateljima...
Tak jdem pařit, dokud se ta číča ještě dokáže zahřát.
Idemo tulumariti, dok se ova kuja i dalje može smoèiti!
Prostě jí baví pařit, chlastat, bavit se, co je za problém?
Verovatno je sad sa gomilom tipova, kao, znoji se, pije, i igrom to izbacuje iz sistema. U èemu je problem?
Kromě toho... dneska se chodí pařit.
Sem toga... veèeras je noæ za provod.
Pařit, zbořit Cleveland... dělat věci, jaké dělají lidé tvého věku?
Da poludiš? Da razvališ Klivlend? Da radiš stvari koje ljudi tvojih godina treba da rade?
A já budu pořád tu, obsluhovat stolu ve Grilu, pařit na hřbitově s bandou ztroskotanců, co jen zabírají životní prostor.
А ја ћу и даље бити ту, услуживати столове у грилу, лудовати на гробљу, са гомилом штеточина.
Proč jsme spolu přestali pařit a mluvit.
Zašto smo se prestali družiti i prièati.
Protože až budu pak někde pařit, můžu všem říkat, že nás můj přítel všechny převyšuje.
Tako da na zabavama mogu svima reæi da je moj partner jedan od vrhovnih sudaca.
Proč by měl někdo chtít opustit takovejhle ráj a pařit se v autobusu, aby viděl nějakej strom?
Ko bi ðavola napustio raj, da se vozi busom da vidi drvo?
Ale jelikož se bude pařit tak pět metrů od mojí ložnice, tak se tam uvidíme.
Ali izgleda da je partij deset metara od moje sobe pa vidimo tamo.
Nechceš jít pařit nebo tak něco?
Зар не желиш да плешеш или тако нешто?
Poslali jste mi zprávu, že jste na sračky a chcete pařit.
Послали сте ми СМС да сте сјебани и да тражите провод.
Za druhé, pařit můžeš jak se ti zlíbí, pokud bude snídaně v osm na stole.
Drugo, tulumari koliko želiš, ali doruèak mora biti na stolu u 8.
Takhle ty se bavíš, když jsem s holkama pařit, jo?
Значи, то радите кад заједно изађете?
Až bude naše kapela slavná, budeme pařit každý večer!
Kada postanemo slavni, zabavljat æemo se svake noæi!
Dneska jdeme všichni pařit, aby se mohl pochlubit novými devčaty.
Izvodi nas sve u provod veèeras, da pokaže svoje nove devojke.
Poslyš, tohle jí pomůže usnout a pak můžeme pařit celou noc.
Слушај, ово ће јој помоћи да заспи и онда можемо да се забављамо целу ноћ.
Teď můžeme vybrat prachy a jít pařit.
Sada æemo da uzmemo lovu i partijamo.
A evidentně je jedna z jejích mimoškolních aktivit pařit u Nate Archibalda.
I izgleda da je jedna od njenih vannastavnih aktivnosti partijanje kod Natea Archibalda.
Máme novou partu a budeme spolu pařit navždy.
Imamo novu ekipu i zauvijek æemo se družiti s njima.
Řekněme prostě, že ví, jak pařit.
Recimo da znaju kako da se zabavljaju.
Ale dneska budeme pařit, jako by bylo 1959.
Али вечерас, ми ћемо парти као да је 1959.
Tyhle holky věděj jak pařit, brácho.
Ove cure znaju kako napraviti zabavu.
Takže obětuji jeden večer opileckýho šílenství, aby moji bratří mohli pařit i zítra!
Zato æu žrtvovati jednu pijanu noæ, da bi braæa opet partijala!
A možná jsem začala pařit trochu brzo, takže...
I možda sam veæ ranije poèela sa zabavom, pa...
Do našich ulic přijíždí pařit nejrůznější lidé z celé země.
Razlièiti ljudi iz cele zemlje dolaze da se zabave na našim ulicama.
Jeho tělo nepřestalo pařit až do 23.května.
Njegova smrt se slavila do 23. maja
Byla tu stížnost, že někdo nechce jít pařit!
Žalili su nam se da ovde neko zaserava zabavu!
Znala jsem na střední pár lidí, co jezdili do Townsu pařit.
Poznavala sam neku decu iz srednje škole koja su nekada odlazila u gradove na zabavu.
Ten, kdo vydrží pařit, ať se děje, co se děje, si zaslouží respekt, co?
Mora se odati pošta liku koji se zabavlja bez obzira na sve, a?
Pařit celou noc a prospat celý den.
Da ludujemo cele noæi, da spavamo po ceo dan.
0.59344887733459s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?