Jak se případ s panem Dalym vyvíjel, prezident banky, pan Morgan zaujal stanovisko.
Tokom suðenja je svedoèio i Predsednik banke, Gosp Morgan.
Jeden z nás musí s panem Francisem na sjezd chovatelů.
Једно од нас мора да иде са г. Френсисом на конгрес.
Norma Desmondová jede za panem DeMillem.
Норма Дезмонд, за господина Де Мила.
Soužití s panem Mortonem ti hodně prospělo.
Druženje s g. Mortonom ti je puno koristilo.
Přijdu za vámi, až skončím s panem Nordbergem.
Doæu æu do vas kad završim sa gospodinom Nordbergom.
A na pamět' našeho přátelství, si město Los Angeles hrdě dovoluje darovat královské rodině tuto mušketu z války o nezávislost darovanou panem Ludwigem.
I da obeležimo naše prijateljstvo, grad Los Anðeles ima èast da predstavi Kraljeviæima ovu revolucionarnu musketu iz rata, koju je darežljivo poklonio gospodin Vinsent Ludvig.
Trvám na tom, že chci mluvit s panem Dickinsonem.
Inzistiram na razgovoru s g. Dickinsonom.
Jamii, rozluč se s panem Carterem.
Jamie. Reci laku noæ gospodinu Carteru.
Vlastně jsme s panem Blakeneym učinili jeden zajímavý objev.
U stvari, gospodin Blekeni i ja smo otkrili nešto vrlo zanimljivo.
Kdy si budu moct promluvit s panem van der Woudem?
Kada mogu da razgovaram sa g. Van der Voudeom?
Před sedmi lety jsme se s panem Hayesem plavili... na norské bárce.
Pre 7 godina, g. Hayes je radio... na norveškom brodu.
Chci mluvit s panem Edwardem Wilsonem.
Želim da razgovaram sa g. Edvardom Vilsonom.
Mám tu čest s panem Vydřigrošem nebo panem Marleym?
Imam li zadovoljstvo obraèati se gospodinu Scroogeu ili gospodinu Marleyu?
Slečna Tina Fellová, doprovázená panem Bartholomewem Whitmorem.
Госпођица Тина Фел, у пратњи Бартоломеја Витмора.
Můžu mluvit s panem Kevinem Harkinsem?
Mogu li da razgovaram sa gdinom Kevinom Harkinsom?
Seznamte se s otcem Malie, panem De La Cruzem.
Ovo je Malijin otac, g. De La Cruz.
Nakonec jsme s panem Cootesem našli společnou řeč.
Ne vraæam se. G. Cootes i ja smo se dogovorili.
Všichni pro, aby se Clay Morrow potkal s panem Smrťákem?
Da li glasate da Klej sretne smrt?
Můžete spolupracovat s panem Drakonem, mým novým šéfem ochranky.
Договарајте са г. Дрејконом, мојим шефом обезбеђења.
Pan Nicolay mi řekl, že táta je s panem Blairem.
G. Nikolej je rekao da je tata nasamo sa g.
Když jsem měl krátce po válce poprvé tu čest seznámit se s panem Gatsbym, věděl jsem, že jsem objevil muže dobrého vychování.
Kada sam prvi put imao zadovoljstvo da upoznam g. Getsbija nakon rata znao sam da sam otkrio èoveka visokog roda.
Poručíku, můžeme se spojit s panem Spockem?
Porucnice, imamo li vezu sa g. Spokom?
Panem dnes, Panem zítra, Panem navždy.
Панем данас, Панем сутра, Панем заувек.
Jistě si můžete promluvit s panem Escherem a vysvětlit mu, že já jsem jeden z těch hodných, ne?
Siguran sam da možete razgovarati na gospodina Escher i neka znaju da sam jedan od dobrih momaka.
Nevěděla jsem, že máte s panem Powellem syna.
Nisam znala da vi i g. Powell imate sina.
A jsem na cestě za panem Whitem.
I upravo idem do g. Whitea.
Od temných časů zažíval Panem bezprecedentní období míru.
Od mraènog doba, Panem je iskusio jedinstven period mira.
Právě nastoupila do výtahu s panem Desgoffe und Taxis.
Управо је у лифту са господином Десгоффе унд Таксис.
Mohl bych si promluvit s panem Raymondem?
Uh, mogu li da poprièam sa gospodinom Rejmondom?
Chce se někdo utkat s panem Guerrou o tuto pozici?
Da li se još neko prijavljuje za ovu poziciju?
Váš rukopis byl dnes ráno doručený panem Thomasem Sharpem, ale nechtěla jsem vás tak brzy budit.
Sir Thomas Sharpe je jutros donio vaš rukopis, no nije htio da vas rano probudim.
Mám tu za pět minut schůzku s panem Johnem Harrym.
Za pet minuta treba da se naðem ovde sa gospodinom Džumharijem.
Jsem James Donovan, Mám se setkat s panem Vogelem.
Ja sam Džejms Donovan. Došao sam da se sastanem sa g.
Jsem trochu zmatený, mám se setkat s panem Vogelem.
Malo sam se izgubio ovde. Došao sam da se vidim sa g. Vogelom.
Jsem James McGill, jedu za panem Ricahrdem Sipesem.
Džejms Makgil, treba mi g. Rièard Sajps.
Jak dlouho jste s panem Chessanim manželé?
Колико сте дуго у браку са г. Чесанијем?
Nechci vědět, jaké máš s panem Brucem úmysly, ale vím jistě, že jeho život se zatraceně zlepší, když v něm nebudeš.
Ne znam šta hoæeš od gospodara Brusa, ali sam siguran da æe njegov život biti bolji bez tebe.
Přestala jsem vůbec někdy rozchodu s panem Darcym litovat?
Jesam li ikada prebolela gdina Darsija?
Poprvé se k nám také připojí náš výzkumný tým vedený panem Randou a doplněný bioložkou slečnou San a geologem panem Brooksem.
Takođe nam je drago što će nam se pridružiti po prvi put tim za istraživanje resursa, predvođen g. Rendom, i kojeg će pratiti biolog gđica San i geolog g. Bruks.
Pak přistaneme a vytvoříme základnu pro pozemní exkurze vedené panem Conradem.
Onda ćemo se spustiti i napravićemo bazni kamp za kopnene ekspedicije predvođene g. Konradom.
Setkal jsem se s panem Ayersem v roce 2008, před dvěma lety v koncertní síni Walta Disneyho.
Gospodina Ajersa sam upoznao 2008, pre dve godine, u Volt Diznijevoj koncertnoj dvorani.
1.3372979164124s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?