Myšlenka vraždy, posud pouhý sen tak otřásá mým ústrojím, že úkon je smazán úvahou a pranic není, než to, co ještě není.
Mis'o o ubistvu, samo mašta još toliko potresa moje biæe sve da mi slutnja guši delanja svu moæ i, sem nestvarnoga, ništa stvarno nije.
Městem otřásá největší vlna násilí, a ty musíš spustit obrovskou vojenskou operaci.
Град је на рубу таласа најгорег насиља у историји а ти си морао да започнеш пуну војну операцију.
Hey Perceptore, co otřásá touhle základnou?
Hej Perceptore, trese li se išta drugo osim ove tvrðave?
Filipínami otřásá nejsilnější bouře za posledních deset let.
Najveæa oluja ovog desetljeæa je zadesila Filipine.
Ah, lepší, mnohem lepší doufám, že bys mohl zvážit ukončení toho, co děláš, ať už je to cokoliv, a co otřásá naší zemí.
Bolje, mnogo bolje.... nadam se da bi mogao da razmotriš završetak toga šta god to bilo a izaziva nam zemljotrese.
Větší starosti mi dělá to, že se tvoje víra otřásá a trapně přehlížíš infekci Robsona jenom proto, že jste si blízcí.
Ono što me brine si ti, da ce tvoje optužbe oklevati u ovoj neprijatnoj situaciji, da ceš zanemariti Robsonovu infekciju jer ste vas dvojca bliski.
Mays Gilliam otřásá základy volebních kampaní... se svými novými kontroverzními reklamami.
Mays Gilliam je prevrnuo establišment naopako. sa svojom novom kontroverznom kampanjom.
Jasně že je, země se otřásá!
Šta je onda? Trese se zemlja!
Vaše trápení otřásá vaší vírou a zkouší vaši trpělivost.
Tuga ti slama veru i iskušava strpljenje.
Můj automatický nervový systém otřásá stresovými hormony
Moj autonomni nervni sistem luèi hormone stresa.
Toto hrdé město se opět otřásá pod tíhou destrukce.
"Ponovo ruski bombarderi zuje nad Helsinkijem." "Opet se ovaj ponosni grad pustoši."
Nemůžu jen tak sedět a dívat se jak jím otřásá.
Ne mogu da dopustim da ga iskorišæava.
Tvé tělo se otřásá s každým úderem srdce.
Svaki otkucaj srca ti lagano pomera telo.
Rouran se otřásá, když slyší jeho jméno!
Rouran se trese od pomena njegovog imena!
Energie přichází, kovy se taví, zemská kůra se otřásá a BUM!
Znaèi dolazi energija, metal je usijan, ukrštaju se i buuuum.
Kristova smrt navždy otřásá tímto kruhem.
Hristova smrt zauvek potresa ovaj krug.
Včerejší dramatická debata... otřásá celou stranou.
Драматична дебата уздрмала је Лабуристичку партију.
Při této rychlosti se vlak otřásá, otevře se to!
Pri ovoj brzini vlak æe se tresti i spojka æe se otvoriti.
Jsem na místě činu druhé násilné smrti za poslední dny, kde se stanice otřásá v základech po sebevraždě muže podezřelého z vraždy Theresy Sheaové.
Nalazim se na licu mesta druge nasilne smrti u dva dana, dok je stanica uzdrmana do temelja samoubistvom èoveka osumnjièenog za ubistvo Tereze Še.
Louisianským kampusem stále otřásá šok kvůli včerejší tragické nehodě autobusu.
Kamp Luizijane je još uvek u šoku zbog izvrtanja autobusa.
Mám v životě báječnou ženu, která mi tu tím trochu otřásá.
U mom životu je jedna sjajna žena koja mi pomože da se oslobodim.
Královská rodina otřásá národem, protože přestává být německou, ale ty se chceš stát Němcem.
Kraljevska obitelj ushiti naciju odricanjem od njemaèkog državljanstva, a ti ga želiš uzeti?
"Mříže ocelové popadne, táhne a otřásá jimi, kov ohýbá a trhá mříže ze zdi."
"Zgrabio je gvozdene rešetke, vukao ih i tresao, iskrivio je metal, odvalio rešetku od zida."
Vítejte u zpráv. Naším hlavním městem otřásá další skandál.
U vanrednim vestima, još jedan skandal je uzdrmao kapital naše nacije.
Takže, Marco otřásá dolů přistěhovalci za peníze.
Marko je uzimao novac od imigranata.
Může být nástrojem manipulace veřejností. Otřásá samotnými základy svobodné společnosti, tvořené rozumnými a dobře informovanými občany.
Ona zapravo može da bude oruđe za manipulisanje javnošću, koje podriva same temelje slobodnog društva, to jest racionalne i dobro obaveštene građane.
Ten, kterýž chodí v spravedlnosti, a mluví pravé věci, kterýž pohrdá ziskem z útisku, kterýž otřásá ruce své, aby darů nepřijímal, kterýž zacpává uši své, aby neslyšel rady o vraždě, a zavírá oči své, aby se na zlé nedíval:
Ko hodi u pravdi i govori šta je pravo; ko mrzi na dobitak od nasilja; ko otresa ruke svoje da ne primi poklon; ko zatiskuje uši svoje da ne čuje za krv, i zažima oči svoje da ne vidi zlo;
0.50035500526428s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?