To jsem rád, že souhlasíte, kapitáne, ohlásím to posádce.
Drago mi je da to èujem Kapetane.
Přísahám na ni, že jestli s tím nepřestaneš, ohlásím to kapitánovi.
Кунем се, рапортираћу ако будеш наставио са причом о томе.
Kéž bychom věděli o Zorinově záměru dřív, než to ohlásím.
Voleo bih kad bi nešto konkretnije znali o Zorinovim namerama.
Porušili jste všechny mezinárodná námořní zákony... a pokud mi neukážete povolení k prohlídce, ohlásím to americkému velvyslanectví.
Kršite sve postojeæe pomorske zakone i ukoliko mi ne pokažete nalog za pretres prijaviæu vas amerièkoj ambasadi.
Ohlásím se ti, až budu zpět ale při troše štěstí, o tom budeš nejdříve slyšet ve zprávách.
Pa, javit æu ti se kad se vratim, ali uz malo sreæe, èut æeš i prije toga o svemu na vijestima.
Ohlásím se až dostanu další zprávy.
Javit æu ti kad saznam više.
Vím, že sis postavil verandu bez povolení. A já to ohlásím.
Znam da si napravio svoju terasu bez dozvole, i prijaviæu te za to.
Zítra ráno ohlásím sestavení speciální jednotky pro vyšetření vraždy Cleo Ellerové a tehdy bude vaše vyšetřování oficiálně ukončeno.
Sutra ujutro æu proglasiti sastav specijalne jedinice koja æe istraživati ubojstvo Cleo Eller, u to vrijeme vaša istraga æe biti službeno prekinuta.
Ohlásím se ti, až tam budu.
Saèekaj da se vratim na svoje mesto.
Ohlásím to nesprávnému, a já budu ten, kdo zmizí.
Pozvao sam pogresnu osobu, Ja sam taj koji nedostaje.
Už jsem Bílému domu řekla, že se ohlásím, až to proběhne.
Rekla sam beloj kuæi da æu raportirati èim se to odigra.
Ohlásím se pozdějc, maj tah hroznej šrumec.
Javit æu im se kasnije, napeto je.
Pokud ohlásím, že jsem se setkal s nežádoucím špionem, máte tušení, kam mě pošlou?
Sad, ako javim da sam imao kontakt sa "sprženim" špijunom, znaš li gde æe me poslati?
Zavolám šerifovi, a ohlásím tvojí dceru jako zlodějku koní.
Nazvati šerifa i prijaviti tvoju kæer za konjokradicu.
Nebo se jim ohlásím, jestli to chceš.
Èak æu se i predati, ako to želiš od mene.
Přeskočím revizní komisi a půjdu rovnou na státní komoru a ohlásím tě za- co jsi provedl je tak nepředstavitelné, že ani nevím jak to správně pojmenovat.
Preskoèiæu verifikacioni odbor i prijaviæu vas državnom odboru za... Ovo je potpuno van pameti, treba da ima posebno ime!
V tý době já, kontrolující téměř většinu akcií na trhu s kakaem, ohlásím Čínu.
Tada æu ja, sa kontrolirati skoro sve rezervacije kakaa, najaviti Kinu.
Ohlásím CDC, ať si dají pozor.
Obavestiæu CKZ da budu na oprezu.
Jo, a ohlásím tě za diskriminující zacházení.
Da!? Sad æu odma da te tužim zbog diskriminacije!
Ohlásím pozici tvé kámoše, nechám Jimmyho sebrat.
Prijaviæu njihovu poziciju i javiæu da pokupe Jimmyja odmah. Gotovo je.
Ohlásím to... chci, abyste všichni v klidu odešli z místnosti.
Odluèila sam. Želim da svi mirno izaðete.
Já jí dojdu do kufru pro deku a ohlásím to.
Donijet æu joj deku iz prtljažnika i prijaviti ovo.
Za pár dní to ohlásím, proto jsem přijel do Filadelfie.
Objaviæu to za nekoliko dana. Zato sam u Filadelfiji.
Já volám svému předsedovi vlády a ohlásím, že přechováváte Eliova vraha.
Ja idem zvati svog premijera i javiti da držite Elijevog ubojicu.
Tak jsem mu řekl, že to nedám do hlášení, ohlásím to jako nehodu a on ať si to nechá pro sebe.
Rekao sam mu da æu izostaviti sve to iz izveštaja, napisati da je nesreæa, a on da zadrži to za sebe.
Tohle může být úplně snadné, dejte mi svůj řidičák, já to ohlásím a tím to končí.
Jednostavno je, daj mi vozaèku, ja æu je provjeriti i završili smo.
Myslel jsem, že se ohlásím za ředitelem Vancem.
Pa sam se obratio direktoru Vanceu.
Co se stane, až vám ohlásím nějaké nové navrátilce?
Šta æe se desiti ako te obavestim o novim povratnicima?
Ohlásím popis auta a částečnou poznávačku, ale moc tomu nevěřím.
Prijavio sam auto i broj tablica, ali nisam optimistièan.
Ohlásím to a oni si mě začnou vážit.
Pozvaæu ih ovde i oni æe da me poštuju.
Klidně si to podepiš, já ale ohlásím, že ho nemůžu sehnat.
Ako želite potpisati, dobro, ali službeno æu zabilježiti da ga ne mogu naæi. Sranje.
Hned jak budu moct, znovu se ohlásím.
Obiæi æu vas opet èim budem mogla.
Zlato, nechceš jít do postele, než tohle ohlásím?
Душо, хоћеш на челу унутра док ја ово зовем у?
Ohlásím to, ale jestli máte stopu na Kirka, zůstávám s vámi.
Prijaviæu to, ai ako imaš trag o Kirku, ostaæu s tobom.
Takže buď ohlásím tvé zatčení a budeš sledovat jak se Robertův svět rozpadá, nebo...
Или ћу објавити твоје хапшење, па ћеш гледати како се свијет руши под Робертовим ногама, или...
Ohlásím se, až budu v bezpečí.
Javiæu vezom kad budem na sigurnom.
Zítra ohlásím, že po nových volbách odstoupím.
Sutra æu najaviti svoju nameru da ostupim nakon ponovnoga glasanja.
Zavoláš, a já se ohlásím tobě, díla rukou svých budeš žádostiv,
Zazvaćeš, i ja ću Ti se odazvati; delo ruku svojih poželećeš.
Nadto stane se, že prvé než volati budou, já se ohlásím; ještě mluviti budou, a já vyslyším.
I pre nego poviču, ja ću se odazvati; još će govoriti, a ja ću uslišiti.
1.3959591388702s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?