Prevod od "odváží" do Srpski


Kako koristiti "odváží" u rečenicama:

Ctěný pan Linus Larrabee si mě odváží do Paříže.
Gospodin Lajnus Larabi vodi me u Pariz.
Něco jako ženy, které se odváží do pouště, aby tam hledaly šejky.
Poput žena koje u pustinji traže šeike.
Armáda nás odváží, protože nechce svědky.
Војска нас склања зато што не желе ниједног сведока.
Ti, kteří se tady odváží přijít, jsou tak drazí, že o nich ani nemohu mluvit.
Oni koji bi i došli ovde su preskupi. Ne mogu da prièam o tome Neæemo da prièamo o tome.
Kdo se odváží věřit v jeho vinu?
Ko bi pomislio da je sposoban?
Ten muž s tetováním ví, kam je odváží.
Kakav pakao? -Tetovirani, on zna gde.
Odváží se do obchodů, kde mě děsí prodavači.
Kupuje odeću u radnjama čiji prodavci me plaše.
Kdo z vás bídných otroků lásky se odváží do mé milostné arény?
Ko æe se od vas bezvrednih ljubavnih robova usuditi da uðe u moj ljubavni ring?
Nemyslím si, že se odváží vrátit do Pekingu!
Nisam verovao da æe se usuditi doæi natrag u Peking!
Říkalo se o něm, že usekává údy těm, kdo se odváží mu vzdorovat.
Govorilo se da kida udove onima koji mu se suprotstavljaju.
Nicméně, v tomto případě se za toto cítím ospravedlněn protože Murrow je symbol vůdce a nejbystřejší ze stáda šakalů, které vždy naleznete na hrdle kohokoli, kdo se odváží odhalit jednotlivé komunisty a zrádce.
Ипак, у овом случају сматрао сам да је то оправдано, због тога што је Мароу симбол, вођа, и најпаметнији из чопора шакала који се увек нађу за петама свакога ко се усуди да разобличава комунисте и издајнике.
Nebo s tvou pomocí, obchodní i erotickou, odváží své zlato do Denveru a kašle na svou občanskou povinnost?
Ili, sa tobom u njenom uhu, pored drugih rupica po kojima si veæ rovario... umjesto da obavljaš svoju graðansku dužnost, reci mi da li ona svoj jebeni plijen šalje u Denver?
Maggie Cindersová říkala, že zabije každého, kdo se na ni odváží podívat.
Maggie Cinders je rekla da æe ubiti sve koji je budu tražili.
Koho se Xerxés odváží poslat příště?
ko je rekao da oni ne mogu da umru.
Kolik lidí se odváží žít takový život jaký si vysnili?
Koliko ljudi se usudi živeti život koji sanjaju?
Kdokoliv se odváží, může jít se mnou.
Свако вољан рискирања може са мном.
Už jsem viděla, jak tě odváží záchranka.
Zamišljala sam kako te odvoze ambulantna kola.
Jakákoli duše se jej odváží zmocnit, bude odsouzena strávit věčnost v pekle.
Duša koja se usudi da je poseduje æe biti prokleta da provede veènost u paklu.
Černá díra, co pohltí všechny, kdo se odváží blíž.
Crna rupa koja proguta sve koje se približe.
Chytá věci, někam je odváží, smaží je kvůli informacím.
Lovio stvari, odvodio ih negdje, roštiljao ih za informacije.
Články budou odvezeny v sudech, ve kterých se odváží radioaktivní odpad.
Da, gospodine. Biæe premeštene u kontejneru za izvoz otpada iz postrojenja.
Před lety bych si nikdy nepomyslel, že se odváží k takové hlouposti.
Nikada nisam pomislio da bi imali šansu da to urade.
Odváží jednoho ze smradů na vejšku.
Odvoze jedno od kopilana na koledž.
Život je těžký pro ty, kteří se odváží snít.
Život je težak za one koji se usude sanjati.
Prosím, řekni mi, že je tu někde kočár, který odváží Poppyin ozbrojený sbor.
Recite mi da je negde koèija koja je u poteri za Popi.
Ačkoliv vypadá jako nikdo... odváží se bojovat s démony jen s tou jeho knížkou a ani nemyslí na slávu a bohatství!
Iako lièi da je niko i ništa, usuðuje se da se bori protiv demona, samo uz pomoæ Deèije pesmarice. A èak ni ne žudi za slavom i bogatstvom.
Marco odváží Almu někam do bezpečí.
Marko je odveo Almu na sigurno.
Kdo se ještě odváží něco takového říct, zemře stejnou smrtí jako on.
Ko se usuđuje da ostane tako nešto samo će umreti kao strašno kao što je uradio
Kdo se odváží bojovat s Malým Yamou?
Ko se usuðuje da mi se suprotstavi? Mali Jama?
Tvoje pozemky budou rozděleny mezi Signorii, všichni mužští příbuzní budou vyhoštěni, a každý, kdo se odváží vzít si ženu z rodu Pazziů, ztratí dědičné právo.
Vaši svojstva će se podijeliti među Signoria, svi muški rođaci će biti prognan, i svatko tko se usuđuje da se uda Pazzi žena će se razbaštinio.
Pokud se vám někdo odváží vzdorovat, znamená to, že už nejste hrozbou.
Ako se neko usudi da vam prkosi, to je zato što više niste pretnja.
Jsi muž, který se odváží tančit se zrůdama.
Ti si èovek koji je dovoljno smeo da pleše s nakazama.
Uvidíme, jestli se odváží něco podniknout, až dorazím na Měsíc a vezmu si svoji hračku.
Па, видећемо да ли ће се усудити да се меша у мој посао када дођем на месец и узмем своју играчку.
Tohle se stane každému, kdo se odváží mě podrazit!
То је оно што се дешава свакоме ко се усуди прећи ме!
Hele, všechny odváží do Městský obecný.
Svi idu u Metro - General.
Který dokázal zachovat původní dokumenty v naději, že se jednoho dne odváží vše napravit.
Koji je zadržao originalne zapise u nadi da æe jednog dana možda naæi hrabrosti da ispravi sve.
Právě teď je odváží kamiony na místo jménem Útočiště.
Voze ga kamionima u neko Skrovište.
Kdo se odváží do města s ozbrojeným doprovodem, měl by mít sakra dobrý důvod.
Ako dolazite u grad naoružani, morate nam reæi razlog dolaska.
O týden později se mi ozvala její editorka, jmenovala se Lerna Sternová, říkala, že změnili jméno postavy a barvu vlasů, a říkala, že se odváží to vydat bez mého souhlasu.
Nedelju dana kasnije nazvao me urednik zove se Lern Strm rekla mi je da æe promeni ime i boju kose i tako je otišao u štampu bez mog odobrenja.
Hřebci se proto snaží ovládnout tato jezírka odháněním rivalů, kteří se odváží příliš blízko.
Pastuvi pokušavaju da dominiraju ovim bazenima, boreæi se sa suparnicima koji priðu previše blizu.
59 999 mil, které v podstatě vedou živiny a odváží odpad.
99.999 километара доноси хранљиве материје, а односи отпад.
Pakli by otec její nikoli nechtěl jí dáti jemu, odváží stříbra podlé obyčeje věna panenského.
A ako mu je otac njen ne bi hteo dati, da da novaca koliko ide u miraz devojci.
0.34778594970703s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?