Rozumím, ale ona odvádí pozornost toho bankéře, aby měl můj bratr čas k vykradení banky.
Verujem ti, ali, ona je diverzija koja drži bankara zauzetim da bi moj brat imao vremena da opljaèka banku.
Celek dává větší smysl a odvádí pozornost od čepice.
Има више смисла као бесмислено. И баца акценат на шешир.
To mezi tebou a Jaxem... nevím, o co jde, ale odvádí to pozornost od důležitejch věcí.
Ovo izmeðu tebe i Jaxa... Ne znam što je to, ali nas ometa da budemo što jesmo.
Ale tvůj táta odvádí skvělou práci, že to vše drží pohromadě.
Ali tvoj tata obavlja dobar posao držeæi nas sve na okupu.
Opatrně se prokousávaje skrze hlavní žílu, odvádí housenka z listu latex a odděluje ho od jeho zdroje.
Pažljivim žvakanjem glavne žile, gusenica presušuje list od lateksa i preseca dotok.
Jen chci, abyste pochopili, o co jde, jakmile začnu psát o " prvotřídní " práci, kterou odvádí guvernér Schwarzenegger.
Samo hoæu da shvatim što se dogaða ako poènem da pišem o štetnom poslovanju Koje je djelo guvernera Schwarzeneggera.
Republika vždy zajišťovala tyto základní služby, ale nyní jsou tu tací, kteří odvádí peníze do války, aniž by věděli, co lidé potřebují k přežití.
Republika se uvek brinula za osnovne potrebe stanovništva. Neki bi sada usmerili novac u finansiranje rata. Ne razmišljaju šta je potrebno ljudima da prežive.
Zajímavé je, že tu lidé odvádí dobrou práci, když jim to dovolíš.
Занимљиво, људи у овом месту су добри на дужности, ако им то допустиш.
Shromažďují všechny muže, které najdou a odvádí je do Ismeru.
Prikupljaju muškarce i vode ih u Ismere.
Oficiální pečeť odvádí nechtěnou pozornost, když probíhají obchody ve vážených přístavech.
Zvanièni peèat uklanja neželjenu pažnju kada trgujemo u cenjenim lukama.
On je přesně ten typ arogantního, uzavřeného všeználka, což mě odvádí od práce.
Da je on taèno ona vrsta arogantnog, zatvorenog, "znam sve" èovjeka, koji me odgovorio od posla.
Myslím, pokud se opravdu skrývá před manželem, tak odvádí prvotřídní práci.
Mislim, ako se stvarno skriva od muža, odlièno je to uradila.
Je to jen laskominka, něco, co tě jen odvádí od toho, po čem skutečně toužíš, což se po všech těch letech dá jen stěží zapřít, protože stojím přímo před tebou.
Она је утеха, нешто да ти скреће пажњу од онога што стварно желиш, а што не можеш да порекнеш, јер стојим испред тебе.
Ať pro jednou tu dřinu odvádí privilegovaná vrstva.
Neka privilegirani nešto rade, za promenu. - Tako je, tako je.
Práce mě odvádí od myšlenek na Audrey.
Posao mi skreæe misli sa Odri.
Viděl jsem, jak Barbie odvádí Huntera ze školy.
Vidio sam Barbieja kako odvodi Huntera daleko od škole.
Amy odvádí skvělou práci, ale mám ještě další pacienty.
Amy odlično radi, ali ima stvari koje ja moram da iskontrolišem.
Myslím, že když řekneš svoje celé jméno, tak to odvádí pozornost od relevantních témat.
Kada izgovoriš puno ime, to ljudima skrene pažnju sa važnih poslovnih tema.
Pravá ruka tam prý odvádí děti už léta.
Navodno Desnica uzima decu odatle godinama.
My, kdo bydlíme pod stodesátou, vidíme dobrou práci, kterou odvádí, a doufáme, že se mu daří.
Mi ispod 100. ulice vidimo dobra dela i nadamo se da mu dobro ide.
Luis Ortega, ten hlasatel, co jsme ho chytili, sbíral texty k vysílání z odpadní trubky, která odvádí vodu ze zdejších domácností.
Luis Ortega, èitaè kojeg smo uhvatili je uzimao tekstove za radio iz odvodne cijevi koja ide iz stanova odavde.
Jak to tak vypadá, odvádí příšernou práci.
Kako ovo izgleda jako loše to radi.
Zrovna jsem viděla Halla, jak odvádí Škorpióna.
Upravo sam videla Hala kako izvodi Škorpiona.
A zemní plyn, který vzniká, se pak odvádí zpět do města a slouží jako palivo na vaření pro město.
A zatim se pravi prirodni gas, koji se vraća u grad da bi bio gorivo za kuvanje u gradu.
(Smích) (Potlesk) Fouká-li vítr, nevyužitá energie z větrného kola se odvádí do baterie.
(смех) (аплауз) Када ветар дува, сав вишак енергије који долази са ветрењаче се преусмерава на акумулатор.
Evoluce odvádí opravdu dobrou práci tříděním rysů, které nám nepřináší výhody, a vybrala rysy přinášející konkurenční výhody.
Еволуција на јако добар начин одбацује особине које нам нису од користи, а бира оне које су потребне.
Odvádí úžasnou práci v učení děvčat, jak se bránit proti mužské dominanci, ale naopak neukazují chlapcům, jak se mají proti mužské dominanci bránit oni.
Oni čine fenomenalan posao podučavajući devojčice kako da se zaštite protiv patrijarhata, ali ne pokazuju nužno i dečacima kako bi oni trebalo da se zaštite od patrijarhata.
Brazílie odvádí slušnou práci v přeměně HDP ve společenský rozvoj.
Brazil na prilično dobar način pretvara BDP u društveni napredak.
Máme teď kulturu, která odvádí naši pozornost.
Mi danas imamo kulturu koja nas ometa.
To nás odvádí zpátky k myšlence Kaluzy a Kleina -- že podle adekvátního popisu našeho světa existuje víc dimenzí než jen ty, které vidíme.
To nas vraća na ideju Kaluza i Klajna, da naš svet, kada se ispravno opiše, ima više dimenzija od onih koje vidimo.
Podobně odvádí od opravdového problému i slovo 'konzument místní produkce', kreté bylo zvoleno slovem roku Novým Oxfordským Americkým Slovníkem.
Druga zabluda može biti objašnjena rečju "lokavor", koju je Novi oksfordski američki rečnik upravo proglasio Rečju Godine.
Poté necháte mycelium prorůst tyto částice, a právě zde se odehrává ta magie, protože v této fázi odvádí práci organizmus, nikoliv zařízení.
А онда кроз то гајите мицелијум и то је где се сва магија догађа, јер организам је тај који ради, а не опрема.
0.42681193351746s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?