Prevod od "odvez" do Srpski


Kako koristiti "odvez" u rečenicama:

Včera odpoledne jsem je odvez na loď do Nantucketu a ještě jsem nebyl v posteli!
Ja sam svoje juèe popodne poslao u Nantaket i otad nisam dotaknuo krevet.
Odvez mě na ten kopec, synu.
U redu, vozi me na brdo, sine.
Čekáte, že vám uvěřím, že Lennox se ukázal uprostřed noci a vy jste ho odvez několik set mil a on vám nic neřek?
Oèekuješ da poverujem da se Lennox pojavio u noæi i vozio si ga nekoliko stotina milja i nije ti rekao?
Matthewe, odvez tohle do domu na Park Hill Lane.
Metju, odnesi ovo u kucu u Park Hil Lejnu.
Odvez to Joe Camberovi, odtud je to asi 7 mil.
Odvezi ih do Džoa Kejmbera. To je na samo 7 milja.
Až budeme z dohledu, odvez ho zpátky do Flórinu a hoď ho do Jámy zoufalství.
Када измакнемо из видика, врати га у Флорин... и баци га у Јаму Очаја.
Tak to otoč a odvez nás zpátky do civilizace.
Provozaj se malo. - To je sve? Vrati nas u civilizaciju.
Ať mu to vyčistí a pak ho odvez, aby mu to sešili.
Poèistite ovo, i spustite ga dolje u sobu za zašivanje.
Seber těla Wileyho a Talie a odvez je do laborky.
Покупи тела Вилија и Тали и однеси их у лабораторију.
Justine, odvez jí do Saint Catherine.
Justine, odvezi je u Saint Catherine.
Zajisti si nějakou dopravu, auto, balón, tříkolku, a odvez svého tátu z místa, kde je, do místa, kde musíš být.
Osiguraj neko vozilo, auto, balon, tricikl, i prebaci oca s mjesta gdje je on do mjesta kuda ti ideš.
Tak mě tam odvez a já už si poradím.
Samo me odvedi tamo, a ja æu srediti ostalo.
Najdi ho a odvez ho na fbi do Washingtonu.
Samo ga pokupi, i odvedi ga u zgradu Huver u Vašingtonu.
A teď mě odvez, abych mohl vrátit povlečení s Hvězdnými válkami.
Odvezi me da vratim ove Star Wars plahte!
Hned tuhle mapu odvez Kanemaruovi a přivez mi ty slíbené peníze.
Odneæeš ovu mapu Kanemaru, A meni doneti obeæani novac.
Odvez je někam do bezpečí, jo?
Одведи их на сигурно! У реду?
Královský droide, odvez geonosijské válečníky na planetu...
Imperijalni Droidu, vozi svoj Geonosijski lovac na Planet...
Strýčku Tede, prosím odvez mě odsud.
Raspakirajmo se. Ujaèe Ted, podrži me malo.
Odvez ji odsud, prosím, a dej ji do domova.
Odvedi je na drugu stranu. Ostavi je u sirotištu.
Jsem kurva úplně vyčerpaný, Odvez mě domů.
Iscrpljen sam, samo me vodi kuæi.
Ne, prosím, prosím, j-jen jen mě odvez domů.
Ne, molim te... Samo me... vodi kuæi. Molim te.
Odvez tu haldu šrotu ze školního pozemku.
Skloni to ðubre sa školskog poseda.
Zabij ho, potom se vrať pro mě, pro kluky a odvez nás z tohohle prohnilýho města.
Ubi ga i onda doði po mene i decu i odvezi nas iz ovog otrovnog grada. -Šta radiš to?
Nemůžu pracovat, Prosím přijď a odvez si je.
Ne mogu ništa, molim te doði i vodi ih odavde.
Odvez tu hromadu šrotu z mého domu.
Nosi ovo sranje iz moje kuće.
Vezmi moje tašky, odvez je do bytu a téhle pozice se i drž.
Uzmi moje kofere, odnesi ih kuæi i poèni da vodiš raèuna o njoj.
Hej, Lonnie, sežeň limuzínu pro našeho kamarád tady a odvez ho na letiště za jeho kamarády.
Хеј, Лони, добити лимузину за наш другар овде и да га према аеродрому да испуни своје пријатеље.
Jenom mě odvez nahoru a do medi-kóje.
Samo me vodi gore i odvedi u medicinski centar.
A teď mě odvez na hřbitov.
А сад ме одвези до гробља.
Odvez Steph zpátky, já tady zůstanu.
Odvedi Stef nazad u kamp, ja ostajem ovde.
Buď tak hodný a odvez strýce kamkoliv potřebuje, ano?
Uh, budi tako dobar i vrati svog ujaka gdje god veæ, hoæeš li?
Tohle odvez dovnitř a vrátíš se pro ni.
Vrati se za to. Uzmi da je u.
Ollie, odvez Rogera zpátky do města, než na nás ten blázen zase vystřelí.
Oli, vrati Rodžera nazad u grad, pre nego što ludak ponovo zapuca.
Vem náklaďák a odvez tu kořalku Paulsonovi.
Uzmi kamion i ostavi cirku kod Polsona.
Neměl jsem dost peněz na Leonův pohřeb, tak jsem odvez dodávku k Malýmu Eddiemu, jeden z jeho chlapů s ní jezil venku, vyboural se a Leon vypadl ven.
Nisam imao para za sahranu, odvezao sam kamion kod Edija ali njegov lik ga je slupao i Leon je ispao.
Jestli chceš Jeremyho napravit, šoupni ho do letadla, odvez ho z města.
Ako hoæeš da popraviš Džeremija, ukrcaj ga u avion i pošalji ga van grada.
Odvez ji do špitálu, zapomeň, že jsi mě znala.
Odvedi je u bolnicu i zaboravi da si me ikad znala.
Jdi na palubu, odvez ji tak dva až tři km a vyhoď ji do vzduchu.
Isplovite na puèinu. Dignite je u vazduh.
Odvez je na nějaký tichý místo a všechny tři zabij.
Aubervilirs. Odvedite ih na mirno mesto i ubijte svo troje.
Udělej to, Torsteine, a odvez pryč králova syna.
Uradi to, Torštejne, i vodi kraljevog sina odavde.
Andy, odvez je zpátky do Hilltopu.
Endi, vrati ih nazad u Hiltop.
Buď tak hodný, vylov mu ten kříž a odvez ho do Vatikánu.
Molim te, izvuci krst i odvezi ga u Vatikan.
1.1610250473022s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?