Prevod od "odteď" do Srpski


Kako koristiti "odteď" u rečenicama:

Myslím, že odteď můžeme být kámoši.
Mislim da sad možemo biti prijatelji.
Nikdo se tě odteď nemůže dotknout.
Sada ti nitko ništa ne može.
Odteď, rozdám karty a ty povíš "gin" kdykoliv budeš chtít.
Od sada, ja dijelim karte, ti kaži "džin" kad hoæeš.
Slibuju, že odteď bude všechno jinak.
Obeæavam ti da æe od sada sve biti drugaèije.
Vezmi si to a kup si nové šaty Odteď jsi Sekerák!
Uzmi ovo i kupi nešto nove odjeće. Sad si u Axe Bandi!
Rozhodla jsem se, že odteď si nevšímám tebe a tvé ignorace k mé práci.
Odluèila sam, od sad nadalje, da ignorišem tebe i tvoje negodovanje o mom poslu.
Dobře, odteď můžeš dělat všechno se mnou.
Ok, od sad nadalje, možeš da ideš sa mnom bilo kuda.
Takže odteď je to v našem zájmu, nebo ne?
Зато је то брига свих нас, зар не?
Řekněte svým lidem, že odteď dělají pro mě.
Reci ljudima da sada rade za mene.
Odteď se Max chladil jinak, a věci se vrátily do normálu, až do doby, kdy po jeho 48. narozeninách byla konečně vylosována jeho čísla.
Od tada nadalje, Maks se hladio na drugi naèin, i stvari su se vratile u normalu do njegovog 48. roðendana, kada su njegovi brojevi konaèno bili izvuèeni.
Řekněte mu, že to je pitomec a odteď je mým dlužníkem, ale také mu řekněte, že přiznávám, že ode mě chytil Chlamydiózu.
Reci mu da je šupak i da mi duguje puno, ali reci mu i da sam priznala da je dobio klamidiju od mene.
V Oregonu schválili zákon, podle kterého je tam odteď sex s užitkovými zvířaty oficiálně považován za závažný zločin.
U Oregonu, savezna je vlast odobrila zakon po kojem æe odsad nadalje biti zloèin seksati se sa domaæom životinjom u Oregonu.
Cokoliv se odteď stane, je pro nás bonus.
Šta god se od sad dogodi je dodatak.
Ať se odteď stane cokoliv, jestli mě chceš praštit do ksichtu nebo mi ve spánku naplivat do pusy, tak to nevadí, protože ti vždycky budu hlídat záda.
Без обзира на последице, ако желиш да ме удариш у лице, или да ми пљунеш у уста док спавам... Није важно, јер ћу увек да ти чувам леђа. Мислим да обојица имамо светлост у стомацима.
Odteď se já a Marmeláda už budeme pohybovat v mezích zákona.
Žele i ja se od sada vraæamo na pravi put, zar ne?
Odteď jste dva lidé s jedním životem před sebou.
Сада сте двоје људи, са једним животом пред вама.
Odteď za 30 let je včerejšek.
30 година од сада, је јуче.
Odteď se budeme soustředit výhradně na dvojnásobnou vraždu na Greek Lane a zabití Wesleyho Dukea.
Prebacujemo se na sluèajeve ubojstava u Greek Laneu.
Odteď žádná jídelna, žádné výhody a žádná sprcha.
Од сада па надаље, без кантине, времена за рекреацију и туширања.
Doufám, že odteď se budeš vyhýbat povrchním hajzlům.
Odsad izbegavaj ljigave, nevaljale momke, jer su oni takvi.
Odteď se o tebe budu starat.
Ja sam Frensis. Brinuæu o tebi.
Odteď za 13 minut se Tusk setká s prezidentem, pokud už u něj není.
Za trinaest minuta Task æe se sresti sa predsednikom, ako veæ nije.
Takže odteď, když ti řeknu, abys skočil, zeptáš se, jak vysoko.
Тако да од сада, када ти кажем да скочиш, ти ћеш да питаш колико високо.
Odteď se asi budeme vídat zase častěji.
Pretpostavljam da ću te ubuduće mnogo češće viđati.
Odteď se ale začne psát nový příběh.
Ali od ovog trenutka pa na dalje, započinje druga priča.
Odteď jste buď s námi, nebo proti nám.
Od sad pa na dalje, ili ste s nama ili ste protiv nas.
Odteď tvůj život patří jen tobě a já ti do něj přeji štěstí.
Za sada. Tvoj život je samo tvoj i želim ti sreæu s njim.
Odteď jsi můj nejoblíbenější člověk na světě, kámo.
Kad smo kod tebe, prijatelju, od sada si ti moj omiljeni momak.
Chci, aby odteď v tomto domě vládlo přátelství, láska a teplo domova.
Od sada u ovoj kuæi želim samo prijateljstvo, ljubav i toplinu.
Vyřiď všem, že odteď pasu na Francouzské riviéře holky já.
Reci svima koje znaš da od sad prostitucija na Francuskoj rivijeri pripada meni.
Odteď tam nesmí nikdo další přibýt, leda by měl červený tkaničky.
Od sad pa nadalje, neka ni jedno ime ne bude dodato osim ako imaju crvene vezice.
Odteď se ruší všechny dovolené a všechny jednotky jsou povolány do služby.
Od sada, svi pokreti su obustavljeni, i sve jedinice se stavljaju na raspolaganje.
Rozhodnutí založená na tvém daru budu odteď dělat já.
Sve odluke zasnovane na tvom daru ću donositi ja.
Když odteď něco budeš chtít, musíš si to zasloužit.
Od sada, ako nešto želiš, zasluži to.
Zkusím odteď užívat jen slova o jedné slabice.
Odsad æu da pokušam da koristim samo jednosložne reèi.
Tady je odteď uložena každá sekunda kongresmanky Santosové.
Ово прати конгресменку Сантос, сваког њеног секунда од сада.
Odteď budeme pít pivo jen z láhví a víno z karaf.
Odsad pijemo pivo i vino samo iz boca.
Dám ti 15 liber minus podražení bot a ještě odteď budu potřebovat i tvoje oči a uši.
Daæu ti 15 funti minus habanje èizama. Odsad æe mi trebati tvoje oèi i uši.
Protože odteď až do konce výroby musíme míchat... nepřetržitě.
Јер од сада па надаље, док барут не буде готов, морамо мешати. Без престанка!
Vezmi na vědomí, že odteď budu Tvé dopisy neotevřené pálit.
"Shvati da æu odsad tvoja pisma spaljivati neotvorena."
Zajímavé na tom je, že odteď kdykoliv bude mít bakterie miminka, ta miminka budou v sobě také mít DNA viru.
I ono što je zanimljivo jeste da kad god ova bakterija ima bebe, bebe takođe imaju DNK virusa u sebi.
Musím jakoby najít způsob, jak si udržet bezpečný odstup mezi sebou, když píšu, a svou přirozenou obavou jakou to, co píšu, bude mít odteď odezvu.
Морам на неки начин да направим безбедно одстојање између себе, као писца, и моје природне стрепње о томе каква ће бити реакција на то писање.
Uvedu jednu věc, kterou můžeme začít dělat již deset let odteď, alespoň v této zemi.
Dozvolite mi da predložim jednu stvar koju možemo početi za deset godina, bar u ovoj zemlji.
1.0873069763184s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?