Prevod od "odpálili" do Srpski


Kako koristiti "odpálili" u rečenicama:

Odpálili to a my jsme naživu.
Разнели су га, а ми смо живи.
Pokud chcete, aby ji odpálili, tak teď je k tomu vhodná doba.
G. predsjednièe, želite li zapoèeti, sad je vrijeme.
Když nejste teroristi, proč jste to odpálili?
Te, ako nisi terorista, zašto si je digao u vazduh?
Můj pane, odpálili proti nám zbraně.
Gospodaru, lansirali su oružje protiv nas.
Pokud bychom to odpálili příliš brzy brouci by mohli zastavit sestup.
Ako poranimo, bube bi teoretski mogle da prekinu ulazak.
Odpálili jsme dynamit a objevili vchod.
Поставили смо динамит и открили улаз.
Tak Rusové odpálili atomovku, a my na to můžeme jen koukat.
Rusi su bacili atomsku bombu, pa im ne možemo baš ništa.
Možná odpálili střelu s plochou dráhou letu.
Mogli su da ispale krstareæu raketu.
Takže Thor tu nechal za sebou virus, který donutil Anubise opustit jeho loď, a poté se ten virus ubránil proti Jaffům, které tu nechal Anubis, aby loď odpálili?
Znaèi Tor je ostavio virus koji je prisilio Anubisa da napusti brod, i virus se odbranio od Džafa koje je Anubis ostavio da raznesu brod?
Vzbouřenci právě odpálili velkou nálož blízko jedné z našich raketových základen.
Pobunjenici su detonirali eksplozivni ureðaj blizu jednog raketnog postrojenja.
I kdybychom měli dost energie na zadání adresy Atlantis, nemůžeme to udělat, protože bychom odpálili bombu.
Kako? Èak i da imamo potrebnu snagu da nazovemo Atlantidu, ne bismo smeli jer bi to moglo da detonira bombu.
Říkal jsem vám, že by jsme ty kanystry odpálili, jakmile by separatisté dorazili na jejich základnu ve střední Asii.
Rekao sam Vam da smo hteli da detoniramo kanistere èim separatisti pristignu u svoju bazu u Centralnoj Aziji.
Odpálili to na softbalu, děcka, prostě všechno.
Raznijeli softball utakmicu. Mislim, klince i sve.
V roce 1980, odpálili první Morimotův ozbrojený satelit nové generace.
1980., lansirali su Morimotovu prvu generaciju satelitskog oružja.
Proč jsme tu munici nevynesli pryč do pole? Takhle jsme odpálili jedinou školu ve městě!
Zašto smo ostavili sve ono oružje i digli u vazduh jedinu školu u gradu?
I kdybychom je odpálili, zabilo by to každého uvnítř.
Èak i ako raznesemo ovo svi unutra æe umrijeti.
Odpálili jsme jednu z náloží na reaktoru.
Detonirali smo jedan od eksploziva oko reaktora.
Když lidé odpálili svou první atomovou bombu, prosvítila svou září celý vesmír.
Kada su Ijudi aktivirali prvu atomsku bombu to je osvetlilo celi svemir poput blistave baklje.
Když odpálili Hvězdu smrti a věděli, že jsou na ní tisíce Stormtrooperů, to byli lidé?
Kada su razneli Zvezdu Smrti, znali su da su hiljade stormtrupera na njoj, bili ljudi?
A až budem hotovi, co kdybychom odpálili stánek s kebabem a vletěli s Boeingem do hlavy Wajovi matky?
Када завршимо са тим, зашто не би бацили бомбу у ћевабџиницу и оборили џамбо џет на главу Веџове маме?
Koukej, dělám to jen kdyby se náhodou změnily plány a my odpálili mešitu.
Слушај, снимам ову поруку у случају да се планови промене и разнесемо џамију.
Kdybychom tu stavbu odpálili, kdybychom Concordii vyřadili, mohli jsme poškodit její plány jednou provždy!
Da smo razneli gradilište, i zaustavili Konkordiju, napravili bismo rupu u njenim planovima, jednom za svagda!
Byli jsme venku a odpálili jsme pár míčků.
Bili smo napolju i bacali loptu.
Nedovolím, aby ty lidi odpálili letadlo plné lidí, ale zároveň jim taky nedovolím, aby ublížili tvé dceři.
Neæu im dozvoliti da raznesu avion pun ljudi, ali neæu ni dozvoliti da povrede tvoju æerku, takoðe.
No, aby to bylo fér, vy jste odpálili spoustu jeho vybavení.
Da budem poštena, uništili ste mu dosta opreme.
Pane, odpálili pod vraty do Věže vchod.
Господине пробили су отвор на капији торња.
A pak Fosterová s Monroem ve svém šílenství spustili na pár vteřin energii, aby odpálili jaderné rakety.
А онда Фостер и Монро, у свом лудилу, вратили су чудо струје на неколико секунди, само да би лансирали нуклеарне пројектиле.
Odpálili jste v mém městě bombu z bůhvíjakého důvodu.
Подметнуо си бомбу у мом граду из ко зна којих разлога.
Odpálili jste v mém městě bombu.
Постави си бомбу у мом браду.
Vymyl jsi jim mozky, aby se sami odpálili.
isprao im mozak da se raznesu.
Těžko dokážou, že vůbec něco ukradli, když se zloději odpálili.
Ono što mogu odjel uciniti za vas? Hvala.
Když jsi zasáhl toho S.A.R. v tunelu, jedno z nich odpálili.
Када сте погодили С.А.Р у тунелу укључило се.
Odpálili mi auto, musíš nám říct, kdo to je.
Razneli su mi auto tražeæi tebe. Reci nam ko je u pitanju.
A pokud jde o ně, my jsme ti, kdo odpálili Donnager.
Ako se oni pitaju, mi smo ti koji su razneli Donadžer.
Ale to vy už víte...je to důvod, proč jste vy a Nathan Resor odpálili ty bomby ve Flushingu před pár týdny.
Ali to ste veæ znali, zato ste vi i Resor aktivirali bombe po Flešingu.
Víme, že odpálili ten dům, ale nevyzývají k násilí.
Znamo da su razneli kucu, ali nisu pozivali na nasilje.
A ty sny začaly po tom, co jsme je odpálili.
Da, a snovi su poèeli nakon što smo ih razneli.
Kdybyste vzali všechny jaderné zbraně, které kdy byly vyrobeny v letech vrcholící studené války, všechny je poskládali dohromady a odpálili ve stejném okamžiku, odpovídalo by to jedné milióntině energie, která byla tehdy uvolněna.
Ako uzmete kompletno nuklearno naoružanje napravljeno na vrhuncu Hladnog rata sakupljeno zajedno i aktivirano u istom trenutku to bi bio jedan milioniti deo energije koja je tada bila oslobođena.
Teď se vraťme k situaci, kdy jsme odpálili teroristův mobil.
Pa hajde da se vratimo na situaciju u kojoj raznesemo telefon teroriste.
Cítila jsem každý kousek řízené zběsilosti raketových motorů, když nás odpálili ze Země.
Osetila sam svaki delić regulisane žestine tih raketnih motora dok su nas lansirali sa Zemlje.
0.82122087478638s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?