Verner, takový odměřený, takový vznešený... a velitel výzvědné služby pro celou Francii... ano a Michelle... s tou andělskou tvářičkou.
Verner, tako nedostižan, tako božanstven. Šef obaveštajne službe za celu Francusku. I Mišel, sa svojim anðeoskim licem prodavaèice cigareta koja u stvari radi za...
Je to odměřený jako sérum proti hadům.
...raspodeljujem ga ko da je zmijski protivotrov.
Není jako Geoffrey, zdá se trošku odměřený.
Nije kao Geoffrey, izgleda mi hladno.
Já jenom, že vždycky když ti vyhrožuju, že řeknu Jackie... o nás dvou, se zdáš odměřený.
Samo, otkad sam pretila da æu reæi Džeki... za nas, nekako si zamišljen. Laurie, to je glupo.
Byl odměřený a zamyšlený, a někdy prostě zlý.
Nekako dalek i zabrinut. Katkad jednostavno ljut.
Odměřený lord maršál... který ničí celé společnosti, a nemůže se přimět k tomu... aby zabil jednu ztracenou Elementálku.
Sa jedne strane imamo Lord Maršala... koji razara èitave nacije, a sa druge strane ne ubija... jednog obiènog Elementala.
Ale stále nepochopím, proč je ke mně tak odměřený.
Ne znam zašto mi toliko zamjera.
Od té doby, co jste se vrátili z té univerzity. Je tak odměřený.
Od kad si ga odvela na univerzitet, on je tako povuèen.
Když jsem slyšel o tvých podezřeních, začal jsem být odměřený.
Kada sam èuo tvoju sumnju, poèeo sam da se distanciram.
Náš vztah byl pár následujících měsíců hodně odměřený.
Naš odnos u narednih nekoliko meseci bio je veoma nategnut.
Je pořád tak odměřený od vás, nebo je to něco nového?
Je li oduvijek tako distanciran od Vas ili je to nešto novo?
Ale byl i odměřený a zamlklý, a nechtěl si mě vzít.
Ali bio je i hladan i nekomunikativan i nije me htio oženiti.
"Gerrit se zdá odměřený a roztržitý."
"Herit je daleko mislima i zaokupljen."
To jsi tak odměřený jen proto, že ti před pár lety nabourala auto?
Ponašaš se ovako jer je slupala tvoj auto prije par godina?
Myslíte si, že jsem jen nějaký odměřený byrokrat?
Šta ti misliš, da sam ja samo bezlièni kancelarijski miš?
A pak, dnes ráno byl odměřený, a pak šel prostě do práce.
I jutros je bio na hladan prema meni a onda je otišao na posao.
Jak můžeš být tak chladný a odměřený?
Kako možeš... biti tako... hladan i ležeran?
Cítila jsem se, jako bys naše manželství opustil a dlouho jsi byl tak odměřený...
Osjećam da si napustio naš brak i da si se udaljio odavna.
Je chytrý, odměřený a hlavně ví, co říká.
Pametan je... odmjeren. Promisli prije nego otvori usta.
Jde o to, že já se snažím, aby se cítil zapojen, ale on je odměřený, roztěkaný.
Stvar je da se ja trudim da se oseti ukljuèeno, ali on je dalek, smeten.
Robin, vím, že v minulosti jsem byl... citově odměřený.
Robin, znam da sam ranije bio... emotivno hladan.
Protože od doby, co zatkli T.J., Byl zamyšlený a odměřený.
Jer još od Tidžejevog hapšenja, je prezauzet i odsutan.
Věděli jsme, že je nepředvídatelný, odměřený, tvrdohlavý, ale tolerovali jsme to, protože přesně díky této vadě byl zatraceně dobrým špionem.
Kao da mu je "zakopavanje" poslom bilo neki vid bekstva. Znamo da ume da bude nepredvidiv, distanciran, tvrdoglav, ali tolerisali smo to jer je upravo zbog te disfunkcije bio ðavolski dobar špijun.
No, protože od té doby, co jsi rozjela rozvod s Jackem, byl jaksi v telefonu opravdu odměřený.
Pa, zato što otkad si poèela da se razvodiš od Džeka, on je ono kao, stvarno udaljen preko telefona.
Říkala, že jsi byl v manželství úplně odměřený asi tak poslední rok.
Da si se totalno iskljuèio iz braka, poslednjih godinu dana.
Byl příliš odměřený, než by cokoli řekl.
Bio je udaljen, u najmanju ruku.
Jsi vždy tak odměřený a opatrný, máš starost o parťáka a přátele.
Uvek si tako odmeren i oprezan, zabrinut za svog partnera, svoje prijatelje.
Budu k tobě odměřený, kvůli té naší hádce, tedy pokud si nechceš koupit auto, v tom případě ti to moc sluší.
Udaljio sam se zbog naše svaðe onog dana, osim ako nisi ovde da kupiš auto, a tom sluèaju izgledaš super!
Odměřený, náročný, nebylo možné jej potěšit.
Udaljen, zahteva, teško mu je bilo udovoljiti.
Je milý, ale trochu arogantní, vytrvalý, ale odměřený.
Dobar je, ali pomalo arogantan. Uporan, ali rezervisan.
Jak můžeš být tak odměřený kmému životu?
Kako možeš biti tako nehajan za moj život?
Bohužel v poslední době byl Rick dost odměřený, alespoň ke mně.
Mrsko mi je da kažem, ali je Rik nedavno bio povuèen, bar prema meni.
A uznávám, byl jsem ten večer dost odměřený.
Priznajem da sam bio pomalo odsečan to veče.
Ostatní zase říkají, že ten zrzek je odměřený a chladný.
Dok drugi kažu da je "riðokosi" previše hladan i povuèen. - Ko to kaže?
A přiznávám, že jsem byl tu noc trochu odměřený.
Priznajem da sam bio pomalo odseèan to veèe.
Ten bude los tvůj a díl odměřený tobě ode mne, praví Hospodin, proto žes se zapomněla nade mnou, a úfalas v lež.
To je deo tvoj i obrok tvoj od mene, govori Gospod, zato što si me zaboravio i pouzdao se u laž.
I nařídil jim král odměřený pokrm na každý den z stolu královského, i vína, kteréž on sám pil, a aby je tak choval za tři léta, a po dokonání jich aby stávali před králem.
I odredi im car obrok na dan od jela carskog i od vina koje on pijaše, da se hrane tri godine, a posle da stoje pred carem.
0.38084888458252s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?