Ten subjekt se syntetickou sekvencí, kterou jsi mi odmítla vysvětlit?
Onaj sa sintetièkim slijedom koji odbijaš objasniti?
Jestli jsi udělala dobře, že jsi mě odmítla a stala se herečkou.
Prvo, Htio sam videti da li si dobro izabrala, kada si me odbila da bi postala glumica.
Je citlivý, prochází těžkým obdobím a nechci, abys ho zrovna teď odmítla.
Осетљив је, а пролази кроз тежак период, и не желим да га одбијеш.
Víš, že jsem kvůli tomuhle odmítla roli v seriálu?
Знаш ли да сам одустала од улоге у сапуници због овога?
Právě jsem způsobila menší rozruch v knihovně... a nadace v Bembridge znovu odmítla mou žádost.
Upravo sam napravila manji nered u biblioteci i na Bembridgu su nauènici opet odbili moj zahtev.
Chci jenom, aby můj poslední šek banka odmítla jako nekrytý.
Ali želim da mi poslednji èek koji napišem bude odbijen.
Vzpomínám si, že jsi mě odmítla.
Seæam se da si me odbila.
Samozřejmě jsem to odmítla, ale nedal si říct.
Одбила сам, наравно. Али он је инсистирао.
FBI se ji pokusila vyslechnout, ale můj zdroj řekl, že odmítla spolupracovat.
FBI je pokušao ispitati, ali mi izvor kaže da nije saraðivala.
Jen proto, že jsem odmítla změnit rozhodnutí ohledně Sangaly.
Sve to zato što sam odbila povuæi snage.
Deset, jestli počítáš Náboženství jiných kultur, které jsi nazvala Science fiction a odmítla jsi tam chodit.
Deset, ako raèunaš Religije drugih kultura, koje nisi pohaðala jer je to tebi SCI-FI, pa si odbila.
Říká se, že se o ni ucházelo tisíc mužů a ona je všechny odmítla.
Говорило се да је хиљаду људи запросило и да их је све одбила.
Elliot chtěl napsat článek o panenství na středních ale já jsem to odmítla.
Elliot je hteo da napravi prièu o devicama u srednjoj školi, ali ja sam mu zabranila.
Ale i přes naléhání Quinn a Abby jsem odmítla spadnout na Mandiinu úroveň.
Ali uprkos urgiranju Quinn-a i Abby, odbila sam da se spustim na Mandi-n nivo.
Moje máma si odmítla při focení sundat šátek, můj táta byl ten, kdo fotil.
Mama je odbila skinuti maramu da bi se slikala, a dečko koji ju je slikao je bio moj otac.
I kdybych to udělal, a ty bys mě odmítla, tak bych tebou opovrhoval a neseděl bych tu s tebou a... a nezažíval tu nejlepší noc v mém životě.
Поред тога, и да јесам и да си ме одбила, презирао бих те и не бих седео управо овде са тобом и имао имао најбоље вече у читавом животу.
A ty jsi ho odmítla, jako vždy.
I rekla si "ne", kao i obično.
Bojíš se, že by tě odmítla.
Bojiš se da æe te odbiti.
Myslel jsem, že nám to řekne dřív, teď už mi přijde logický proč mě odmítla.
Ja sam mislio da ce to reci mnogo prije, ali sada je logicno da je morala.
Když mi moje rodina odmítla pomoci, rozhodl jsem se risknout vše a vzít si půjčku sám.
Pošto moja porodica nije htela da mi pomogne, odluèio sam da sve rizikujem.
Odmítla jste šestimístný plat u Googlu, abyste začala s vlastní neziskovkou.
Odbila si šestocifrena primanja od Googlea da bi zapoèela svoje neprofitabilno.
Claire, odmítla jsem tu práci, protože bych se nenáviděla.
Claire, odbila sam taj posao zato što bih se mrzela.
Co já vím, tak pouze odmítla novou pozici.
Odbila je nov položaj, koliko sam razumela.
V San Corpu byli velice zklamaní, když odmítla jejich nabídku.
Sankorp je razoèaran što je odbila donaciju.
Nicméně svou šanci dostala a odmítla ji.
Ali imala je svoju šansu i rekla je "ne".
Dal se s ní zas dohromady, po tom, co ho odmítla.
Uspeo je da Peni vrati nazad nakon što ga je 'šutnula'.
Když jsem ho odmítla, napadl mě.
Kada sam ga odbila, napastvovao me je.
Vaše sestra zaplatila zvýšení ceny, které jste vy platit odmítla.
Vaša sestra je platila poveæanje koje ste odbili da platite.
Ale v okamžiku, kdy vaše sestra Peggy zaplatila ty neoprávněné účty, které jste odmítla platit, se vám zavřela vrátka.
Ali kad je vaša sestra, Pegi, platila neopravdane raèune koje ste odbili da platite, to je postalo nemoguæe.
Nevím, proč jsem odmítla jeho laskavé pozvání... jet s ním do Bombaje.
Ne znam zašto, ali radije bih odbila njegov ljubazni poziv da odem s njim u Mumbaj.
Potom, co nás odmítla NSA, se držím od DC dál.
Nakon što nas je NSA odbio, ne bih se približavala glavnom gradu.
Nechci mít mrzutou manželku, která odmítla šanci být v Bílém domě.
Ne želim ženu koja tuguje jer je okrenula leða Beloj kuæi.
To ale víte, protože jste odmítla tu žádost o ruku.
Ali si ti to veæ znala. Zato si odbila prsten.
A přišlo mi to nebezpečné, takže jsem odmítla.
I izgledalo mi je opasno. Zato sam odbila.
Řeknu to ještě takhle: kdybych narazila na monolingvního Nizozemce, který by měl lék na rakovinu, odmítla bych ho přijmout na svou britskou univerzitu?
Hajde da to postavim ovako, da upoznam jednojezičnog holandskog govornika koji ima lek za rak, da li bih ga sprečila da uđe na britanski univerzitet?
Práci odmítla, protože se chystala založit vlastní firmu, podnikatelské poradenství, která bude učit podnikání muže a ženy po celém Afgánistánu.
Rekla je da je odbila kako bi započela svoj sledeći posao, školu za preduzetnike, gde bi muškarci i žene iz čitavog Avganistana mogli da uče o poslovanju.
(Smích) A jiný nám napsal celou kapitolu o tom, že by věřil, že to nějak souvisí se spravedlností, kdyby ta, co dostává hrozny, je odmítla.
(Смех) Други је написао цело поглавље у књизи говорећи да би веровао да то има неке везе са правичношћу, да је онај који је добијао грожђе, одбио да га узме.
Byl šarmantní a polichotilo mi to, a odmítla jsem.
Bio je šarmantan i laskalo mi je i odbila sam ga.
Odmítla jsem všechny pozvánky na rozhovory, kde bychom byli oba dva.
Одбила сам сваки захтев да се нас двоје заједно појавимо у медијима.
Když JKŘ odmítla některou z McGowanovy pošty, bylo odesílateli sděleno, že důvodem je, že byla určena "pro politické vězně."
Kada je JUK odbila neku Mekgovanovu poštu, pošiljaocu je rečeno da je to zato što su pisma namenjena "političkim zatvorenicima".
A odmítla jsem se vzdát. Tak jsem zůstala v dodávce.
Odbijala sam da ih se odreknem. Tako da sam ostala u kombiju.
1.8379628658295s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?