Prevod od "odloží" do Srpski


Kako koristiti "odloží" u rečenicama:

Až vykope díru, řeknou mu, ať lopatu odloží, zapálí si a pomodlí se.
Kad je dovoljno iskopao... kažu mu da odloži lopatu, popuši cigaretu i pomoli se.
Chvilku se s ní těší a pak ji odloží.
Može da je obuèe ili da je skine
Na útěku auto odloží a zmizí.
Kada beže, oslobode se vozila i nestaju.
Až řeknete vašim lidem, aby nepáchali násilí na mých lidech, řeknu jim, ať odloží zbraně.
Kada vi kažete svom narodu da prestane s nasiljem protiv mog naroda ja æu im reæi da sklone oružje.
Až odloží zbraně, vrátím se pro vás, jasný?
Reæi æu im da maknu oružje i doæi æu po tebe, u redu?
Věděl jsem, že odloží útok, dokud nevstane.
Znao sam da æe to odgoditi napad dok on ne ustane.
Studie ukazují... že je menší šance incidentu.. když se to odloží na poslední pracovní den.
Statistièke studije su pokazale da je najmanja verovatnoæa incidenta ako to uradiš na kraju nedelje.
Jestli lvovi záleží na Bukuvu, at' rychle něco vymyslí a odloží naše žabomyší války na pozdějc.
Ako ti je zaista stalo do Bukuvu, onda je bolje da borbu do loma kostiju zbog kraljevstva ostavimo za kasnije.
Ať všichni odloží zbraň a nechají nás jít!
Reci tim policajcima da spuste oružje i da odstupe.
Rád bych věřil, že to odloží ale pochybuju o tom.
Rado bih vjerovao da smo zaslužili odgodu, ali sumnjam.
Gracie slíbila, že mi ho odloží.
Gracie je obeæala da æe mi saèuvati.
Jestli se pletete, steroidy zničí jeho imunitní systém, odloží to jeho operaci o měsíce.
Ako niste u pravu, steroidi ce mu zeznuti imuni sistem, i odložiti operaciju za par meseci.
Co se sobecká, egoistická žena odloží svoje dítě...
Kakva to sebièna, egoistièna osoba ostavlja svoje dijete...
Možná, že když tisku řekneme, že Freebo zdrhnul, tenhle chlápek odloží svůj nůž.
Možda bi trebali da kažemo novinarima da je Freebo pobegao. Možda ga nateramo da baci nož za dranje.
Rok potý pořád ještě nosím Landsmanovi písemný žádosti a ten je jenom odloží do svýho šuflete.
Znaš da nemamo nikakve podatke iz laba za 14 tih tijela? Godinu kasnije, ja i dalje nosim pisane zahtjeve... Landsmanu, gledajuæi kako ih on uredno posprema u ladicu.
Seženeme si soudní příkaz na vzdálenost 100 metrů, abychom tě ochránili... a Bob si myslí, že je tu šance, že se případ odloží.
Možemo dobiti zabranu prilaska da te zaštitimo i Bob misli da imamo dobre šanse da se sluèaj odbaci.
Tisíce obyčejných Rusů odloží stranou staletí politického i duchovního útlaku.
Hiljade i hiljade obiènih Rusa, otupelih od vekovnog politièkog i duhovnog ugnjetavanja.
Myslí si, že když odloží hračku, bude tam sedět do té doby, než si s ní zase bude chtít hrát.
Misli da æe kad spusti igraèku, ona i dalje biti tu kad ponovo poželi da se poigra sa njom.
A přesto... která z žen by si chtěla vzít za muže krále, který své ženy buď odloží nebo zabije?
Pa ipak-koja bi to žena na kugli zemaljskoj htela da se uda za Kralja koji je ili oterao žene ili ih je pobio?
Jen se to tím odloží na později, brácho.
I dalje æe raditi za nas, zemo!
Řekněte svým mužům, ať hned odloží ubraně, Adame.
Reci svojima da spuste oružje, Adam.
Řekněte svým mužům, ať odloží zbraně, nebo vám proženu hlavou dvě kulky.
Reci im da spuste oružje ili æu smjestiti metke u tvoju glavu.
Kdybych věděl, že sem odloží další auto, tak bych tady přespal.
Da sam znao gdje æe odbaciti drugi auto, spavao bi sinoæ ovdje.
Rodinnou hostinu, volal jsem Elizamrše, který nevadí, když odloží večerní trénink na derby.
Porodiènu ljubavnu gozbu, i zvao sam Elizabetu, i ona æe da me zameni na treningu.
Mám si vymyslet něco, co tu schůzku odloží?
Da smislim razlog da odgodimo sastanak?
Vydrž zlatíčko, maminka jen odloží šálek.
Samo trenutak, dok mama skloni šoljicu.
Jsem znechucena tím, jak dozorci využívají samotku, jako když odloží batole.
Ja sam bolesna i umorna od stražara pomoću samicu kao da je to neka vrsta toddler timeout.
V okamžiku, kdy kulka pronikne do vašeho mozku, vás Stroj odloží a nahradí.
Друга је метак улази у ваш мозак, машина ће вас одбацити и заменити вас.
A že porota odloží předsudky a uvidí pravdu:
POROTA ÆE DA OSTAVI PREDRASUDE SA STRANE I UVIDEÆE ISTINU,
Aby demonstrovala svou lítost, odloží všechnu pýchu, vší rafinovanost a představí se, jak ji bohové stvořili vám, dobrému lidu města.
Kako bi pokazala svoje kajanje, odbaciæe sav ponos, svu izveštaèenost, i pokazaæe se onakvom kakvom su je bogovi stvorili svima vama dobrom narodu ovoga grada.
Kdo má transparent, tak ho buď odloží, nebo bude vyveden.
Svako sa transparentom æe ga predati ili æe biti izveden.
Můžete promluvit s Hamásem a Hizballáhem, ať odloží zbraně?
Možete li da ubedite Hamas i Hezbolah da pristanu na prekid vatre?
Pak je na roky odloží do šuplíku, někdy na celá desetiletí.
I tako firma stoji godinama, ponekad decenijama.
Žádám jen o posvěcení toho, že Celia odloží svoji kandidaturu.
Tražim samo Vaš blagoslov za Celijino odlaganje kandidature.
Společnost v první řadě zajišťuje to, aby o hráče bylo řádně pečováno, byli finančně zajištěni do důchodu, a co víc, až odloží chrániče, aby jejich životní pohodlí pouze rostlo.
Glavni cilj je pružiti igraèima potrebnu pažnju i pobrinuti se da imaju finansijsku sigurnost kad se povuku. Kvalitet života tad bi trebalo samo da im raste.
V naší laboratoři se nyní snažíme vyvinout látky, které by ovlivnily FOXO, za použití lidských buněk. Zkoušíme objevit lék, který odloží stárnutí a nemoci s věkem spojené.
U našoj laboratoriji pokušavamo da razvijemo lekove koji bi aktivirali ovu FOXO ćeliju, koristeći ljudske ćelije, da bismo isprobali i otkrili lekove koji bi odložili starenje i bolesti povezane sa njim.
Oni odolají pokušení. Odloží nyní na později.
Odupiru se iskušenju. Odlažu sada za kasnije.
0.50090909004211s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?