To je za sve koji su se ikada oseæali usamljeno u gradu.
Řekl jste, že kdybyste se ocitl mezi Němci a Rusy, zaútočil byste oběma směry?
Da li ste vi rekli ako biste se našli izmeðu Nemaca i Rusa da biste napali u oba pravca?
Ocitl se v sousedství asteroidu 325, 326, 327,
"Našao se u polju asteroida, 325, 326, 327,
Když jsme byli nuceni odjet do New Yorku... ocitl jsem se bez přístřeší... potloukal jsem se po kanálech a živil jsem se vším, co jsem vyhrabal.
Kada smo morali doæi u New York Našao sam se po prvi put bez doma šetao kanalizacijom, tragao za bilo èim.
Když se ocitl v kosmické lodi, byl mimozemšťany pohlavně zneužit.
Kad su ga uveli u svemirski brod, seksualno su ga zlostavljali.
A tak jsem se ocitl na šikmé ploše, v neustálé honbě za ženským přirozením.
I tako me je zahvatio vrtlog raspusnog, veèitog jurcanja za suknjom.
Takže teď možná chápete, v jaký situaci jste se teď ocitl.
Sada, možda, shvaæate u kakvoj ste situaciji.
V tom snu jsem se ocitl v nějakém domě.
U snu, bio sam u kući.
Jsem si jistá, že on jedná s dobrými úmysly... ale nemyslím... že by zcela chápal, v jaké situaci se ocitl.
Sigurna sam da su njegove namjere èiste. Ali on ne... zvuèi kao da zna baš u šta se upušta.
Tak jo, co jsi provedl ty, že ses tu ocitl?
Dobro, šta ste uradili da dospete ovde?
Náhle se ocitl mezi tradičným Islámem a Západem.
Uhvaæen je izmeðu treadicionalnog islama i zapada.
Arador, syn Argonuiův, pán Dúnadanů se ocitl ve stinné roklině, mezi mrazivými a zaslepujícími parami Studených vodopádů.
Arador, sin Argonuov, gospodar Dúnedaina, našao se u zatišju sred hladnoæe, gustih para Coldfellsa.
Pánové, nemám tendenci zabít Hitlera, Goebbelse, Göringa a Bormanna, a už vůbec vyhrát Spojencům válku levou zadní, abych se potom ocitl před židovským tribunálem.
Господо, не намеравам да убијем Хитлера, Гебелс, Геринга, и Бормана, и да не спомињем лагану победу савезника, након тога,...да бих касније био изведен пред неки Јеврејски трибунал.
Dostal se k nim až poté, co se ocitl na ulici.
Zamijenio je kasnije kada je dospio na ulicu.
Tentokrát jsem utekl a ocitl jsem se před školkou.
Ovoga puta sam trèao u suprotnom smeru i završio ispred obdaništa.
Vznikla v roce 2004 na řešení situací, v jaké jste se ocitl vy.
Основали смо је 2004. за ситуације попут ваше.
Jen bych se ocitl tam, kde jsem začal.
Samo bih se vratio na poèetak.
A nějak jsem se ocitl v její posteli.
И, некако, нашао сам се у њеном кревету.
Víme vůbec, proč se v takové situaci ocitl?
Znamo li zašto je upao u nevolje?
Ocitl jsem se v lehkých etických rozpacích, Kite.
Našao sam se u etièkoj dilemi, Kite.
Jedné noci v Louisville, před pěti lety, se Gatsby ocitl v Daisyně domě obrovskou náhodou.
Jedne noæi u Luizvilu, pre pet godina, Getsbi se našao u Dejzinoj kuæi sasvim sluèajno.
Už jsem tolikrát seděl na vaší straně stolu, že si tu užívám ironii, že jsem se ocitl na opačné straně.
Mnogo puta sam sedeo na toj strani stola, uživam u ironiji što sam se našao sa ove strane.
To je dobře, protože v jednom ses právě ocitl.
Dobro, jer si upravo pronašao jednu.
Odlezl jsem co nejdál, až jsem se ocitl v té rozvodně tepla.
I jebeno sam otpuzao. I stigao sam u ovu prostoriju, u ovu kotlarnicu.
Únos Briana Finche ze strany CIA způsobil, že se mnou chráněný konzultant bez výcviku ocitl ve smrtelném nebezpečí, aniž bych dostala e-mail, ve kterém by se vše vyjasnilo, což je zcela nepřijatelné.
CIA je otmicom Brajana Finèa, neuvežbanog savetnika kome sam jemèila zaštitu, dovela u smrtnu opasnost, bez da bar e-porukom prvo traže moje odobrenje. Potpuno neprihvatljivo.
Tak jsem se poprvé ocitl za mřížemi.
То ми је био први пут иза решетака.
Když si začínáme uvědomovat, v jakých problémech se svět ocitl, lidské mozky, jako ty vaše, se tím postupně začínají zabývat.
Sada, kada su nam poznati problemi koji postoje širom sveta, ljudska pamet, kao vaša, može pomoći u rešavanju problema.
Za posledních několik let jsem se ocitl v situacích, které lze označit za velmi obtížné stejně tak jako nebezpečné.
Proveo sam prethodnih nekoliko godina stavljajući se u situacije koje su jako teške i u isto vreme pomalo opasne.
Takže, někdy tak před 200 tisíci lety se náš druh ocitl tváří v tvář tomuto dilematu.
I tako se pre nekih 200 000 godina naša vrsta suočila sa ovom krizom.
Alexandr Veliký odjel dobýt doposud známý svět, Hyperides se ocitl u soudu kvůli vlastizradě.
Aleksandar Veliki je pošao da osvoji do tad znani svet, a Hiperida su optužili za izdaju.
(Potlesk) Nějakou dobu jsem učil manažery na MIT a jednoho dne jsem se ocitl na hřbitově Mount Auburn.
(Aplauz) Jedno vreme sam predavao studentima na MIT-ju i jednog dana sam se našao na groblju Maunt Obern.
Ocitl jsem se sám a nevěděl jsem, co mám dělat.
Našao sam se sam, i nisam znao šta da radim.
Nicméně, před 3 lety jsem se ocitl na vlečném člunu zrovna taky v San Franciském zálivu.
Uglavnom, pre tri godine sam se našao na remorkeru baš ovde u Zalivu San Franciska.
Ocitl jsem se v takovéto situaci -- osobní příklad, před pár lety.
Našao sam se u sledećoj situaciji - lični primer od pre par godina.
Náhle nastal shon, lidé se začali stěhovat ve velkém a, abych byl naprosto upřímný, kdybych se ocitl ve stejné situaci a měl bych dost odvahy, myslím že bych udělal to samé.
Odjednom je nastala navala i ljudi su počeli da idu u velikom broju i, da budem potpuno iskren, da sam ja bio u istoj situaciji i da sam bio dovoljno hrabar da to uradim, mislim da bih uradio istu stvar.
Totiž, kdybych se ocitl na opuštěném ostrově a jedinou věcí, jak se odsud dostat, by bylo udělat hezké UI, umřel bych tam.
Mislim, kad bih se nasukao na pusto ostrvo i jedini način da odem s ostrva je da napravim lep korisnički interfejs, umro bih tamo.
(Smích) Kvůli tomu jsem se ocitl v novinách, talk show, všude možně.
(Smeh) Znate, zbog toga sam bio u novinama, tok šouovima, svuda.
Před dvěma lety jsem se ocitl na TEDu v Arushi v Tanzanii.
Pre dve godine sam stajao na TED-ovoj pozornici u Aruši, u Tanzaniji.
0.6928551197052s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?