Prevod od "nečeká" do Srpski


Kako koristiti "nečeká" u rečenicama:

Doufám, že na mě venku nečeká pan Halliday.
Nadam se da me g. Helidej ne èeka ispred.
Myslím, že ho nečeká dlouhý život.
Ne mogu reæi da æe dugo živjeti.
Od vás to ale nikdo nečeká.
Vi ne morate da nosite taj teret.
Slyšel jsem, že se to v New Yorku stává, ale člověk to stejně nečeká.
Reèeno mi je da se takve stvari dešavaju u Nju Jorku, ali ih nisam oèekivao.
Nikdo nečeká, že se z toho okamžitě dostaneš.
Niko ne oèekuje da to preboliš odmah.
Ani na tebe venku nečeká taxi.
Mislim, nema taksija koji èeka na trotoaru.
Hospodyně nám sdělila, že vás nečeká dřív než zítra.
Domarka nam je rekla da dolazite tek sutra.
Nikdo nečeká, že utečete, proto nebudete před soudem ve vazbě.
Ne postoji rizik da æeš pobeèi, tako da neæeš biti zatvoren.
Tady tě nečeká nic, jen smrt.
Ovdje za tebe ničega nema. Samo smrt.
Pak už tě tu nic nečeká.
Onda ovde nema nièega više za tebe.
Naštěstí, na břehu na ně nečeká žádný tigr, pretože potom by kurva nevědělii co dělat.
Sreæom, nema tigrova na obali koji ce da ih saèeka, ili ne bi znao šta jebeno da radi.
Tam mě nečeká nic, jen řízení rikši.
Neznam, ali ako se vratim imam još uvijek staru rikšu.
Nikdo nečeká, že něco řeknete před druhým nebo třetím setkáním.
Ionako nitko ne očekuje da bilo što kažeš do drugog ili trećeg sastanka.
Pokud nás nečeká budoucnost, ve které ten svalovec naštve svou holku, ta omylem vrazí do chlapa s tácem, ten ho převrhne na námořníka, ten vrazí do dalšího a ten ho povalí na stolek.
Osim ako nismo u buduænosti gdje se mišiæavi svaða s curom. Ona gurne tipa s gljivama koji ih prospe po mornarima. Poèinje naguravanje.
Hej, jsi si jistý, že to Wendy nečeká dvojčata?
Jesi li siguran da Vendi nije ta koja nosi blizance?
Ano, no, čas nečeká na žádného člověka.
Linkolne! Da. Pa, vreme ne èeka nikoga.
Chceš vědět, jestli na tebe nečeká policie?
Plašiš se da te ne èeka policija?
Dneska nás asi uvítací komise nečeká.
Нема одбора за дочек овог пута.
Poslyš, nikdo nečeká že " WB něco změní, ani já ne.
Слушај, нико ставља ВБ до било чега, не ме чак.
Jeho matka ho neviděla ani s ním nemluvila už týdny - nečeká ho.
Njegova majka ga nije vidjela niti je prièala s njime tjednima. Ni ne oèekuje njegov dolazak.
Ne, dnes ráno si poslechnu nabídku knihy a umím si představit, že Conrad Grayson na nikoho nečeká.
Ne, imam sastanak za objavljivanje knjige, a pretpostavljam da Konrad Grejson neæe nikoga èekati.
Tady už na tebe nic nečeká.
U ovom životu nije ostalo ništa za tebe.
Jak mám vědět, že tam na mě nečeká někdo jiný?
Otkud znam da me u motelu ne èeka još neko?
Bůh ti dal bratra, který na tebe nečeká.
Bog ti je dao brata koji ti ne èeka.
Když byla v osmém měsíci, tak ji navštívila sociálka, chtěli ji přesvědčit, aby si to rozmyslela, a nahlásili, že už dítě nečeká.
Socijalna radnica je osam meseci poseæivala i pokušala da je nagovori da se predomisli. Prijavila je da nema deteta.
Co když tam na mě nic nečeká... tam, na samém konci?
Možda i nije tamo za mene, na kraju?
Na téhle straně tě nečeká... nic než násilí a nebezpečí.
Ovde nema nièeg za tebe, sem nasilja i opasnosti.
Tady tě práce nečeká, zkus to třeba příště.
Ovde nema posla za tebe. Možda sledeæi put.
Nikdo nečeká, že tam má cokoliv fungovat.
Нико не очекује да нешто заправо фунционише.
Čas a příliv nečeká na nikoho, dokonce ani na tebe ne.
Plima ne èeka nikog, pa ni tebe.
Když konečně udělá svůj krok, je to rychlé, udeří bleskovým útokem, který většina nečeká.
Kad napokon povuče svoj potez, brz je. Napada iznenada i neočekivano.
Dnes nás bohužel nic tak dramatického nečeká.
Nažalost, danas neæe biti takve drame.
Jestli věří, že jí prošlo, jak to na mě hodila, nečeká, že po ní někdo půjde.
Ako misli da mi je uspešno smestila, ne oèekuje da æe je neko proveriti.
Určitě na mě nečeká policie v kuchyni?
Jeste li sigurni da nemate SCPD me čeka u kuhinji?
25. října 1894 se sir Aldridge vzbudil a běsnil, že na něj nečeká snídaně.
Jutra, 25. 10. 1894. Ser Aldridž se razbesneo kada je video da ga doručak nije čekao.
Tahle sebranka nikdy nečeká na pozvánku.
To su ljudi koji su ušli bez poziva.
Venku žádné taxi nečeká, to jsem kontroloval, když jsem šel k oknu.
Napolju ne èeka nijedan taksi. To sam proveravao kada sam gledao kroz prozor.
Vezměte si, že přijdete do restaurace, a přečtete si jídelníček. Však se nečeká, že si objednáte vše co je na menu, že?
Ako razmišljate o odlasku u restoran, kada pogledate u jelovnik, da li se od vas očekuje da naručite apsolutno sve što je u jelovniku?
Nic víc ho tam nečeká, tak odchází do velkého města, v tomto případě Mogadišu, hlavního města Somálska
Pošto mu ne preostaje ništa drugo, napušta selo i odlazi u grad, što je, u ovom slučaju, glavni grad Somalije, Mogadišu.
0.39386892318726s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?