Prevod od "nezmapovaném" do Srpski


Kako koristiti "nezmapovaném" u rečenicama:

Tato výprava má za úkol vyąetřit zprávy o neobvyklých formách mořského ľivota v dosud nezmapovaném jezeru Pahoe.
Ova ekspedicija je prvenstveno preduzeta da bi se ispitali izveštaji o neobiènom vodenom životu u još uvek neistraženom jezeru Paho.
Jsme daleko od pobřeží Země. V nezmapovaném dosahu kosmického oceánu.
Daleko smo od obala Zemlje, u neoznaèenim podruèjima kozmièkog oceana.
Uvedomuješ si, že se pohybujeme na nezmapovaném území?
Jasno ti je da je ovo mutan deo zakona o uznemiravanju.
Ale to znamená, že základna je v Nezmapovaném prostoru.
Ali to znaèi da je baza ovde u Neistraženim teritorijama.
A ano, je to v Nezmapovaném prostoru.
I da, ovde je u Neistraženim teritorijama.
Tuhle věc jsme tady v Nezmapovaném prostoru hledali skoro celý cyklus.
Bili smo ovde skoro godinu dana tragajuæi za tom stvari.
Možná jsem naivní, ale poletovat po Nezmapovaném prostoru, a ignorovat to, co tam Dozorci dělají?
Možda sam naivan, ali da letim unaokolo po Neistraženim teritorijama, u neznanju šta Miroèuvari tamo rade?
No, říkal jste, že jste tu v Nezmapovaném prostoru byl skoro celý cyklus.
Dakle, kažeš da ste ovde, u Neistraženim teritorijama skoro celu jednu godinu?
Divím se, že zůstává tady v Nezmapovaném prostoru.
Èudi me da je ostao ovde u Neistraženim teritorijama.
Co tady v Nezmapovaném prostoru dělá další dozorčí loď?
Šta još jedan brod Mirotvoraca radi u Neistraženoj Teritoriji?
Hele, když jsme v tom Nezmapovaném prostoru, nejsme tak trochu... mimo dosah radarů Dozorců?
Zar nismo ovde u Neistraženim teritorijama malo van dometa radara Miroèuvara?
Kolonie Dozorců tak daleko v Nezmapovaném prostoru?
Miroèuvarska naselja ovako daleko u Neistraženim teritorijama?
Ne v Nezmapovaném prostoru, chci jít domů.
Ne u Neobeleženim teritorijama, hoæu da idem kuæi.
Co dělá konvoj Dozorců tak daleko v Nezmapovaném prostoru?
šta je PK zatvorski konvoj radio ovde u neistraženim teritorijama?
Po mém úniku, jsem cestoval po Nezmapovaném prostoru po několik cyklů.
Posle mog bekstva Putovao sam Neobeleženim teritorijama nekoliko ciklusa.
Při pohledu na pokračující nebezpečí jemuž čelíme v prostoru Dozorců, i v Nezmapovaném prostoru... a v úvahu, že i Scarrané nás teď hledají...
Pored opasnosti koja nam preti u delu Mirotvoraèkog svemira, i èak u delu neistraženog svemira i imajuæi u obzir da nas sada i Skerani traže...
Pronásledují nás Dozorci, jsme ztraceni v Nezmapovaném prostoru, beze smyslu života.
Jure nas Mirotovrci... izgubljeni u nepoznatim teritorijama, bez želje za životom.
Jsi nejmocnější ruční zbraň v Nezmapovaném prostoru... nevím, jestli jsi už vystřelila 500 nebo 600 ran, ale... 600... prázdná.
Hajde, ti si najmoæniji pištolj u Neistraženom svemiru. Ne znam da li si opalio 500 ili 600 puta... Šest stotina puta.
Pronásledují nás Dozorci, vlečeme rozbitý modul... jsme ztraceni v Nezmapovaném prostoru, beze smyslu života...
Jure nas Mirotvorci, vuèemo mrtav modul, izgubljeni u Neistraženom svemiru, i bez svrhe u životu.
Na konci roku 1700, přidělil prezident George Washington na tehdy ještě nezmapovaném území za Appalačskými horami, revolučním válečným veteránům-- 600 akrové pozemky-- jako odměnu za jejich službu.
Krajem 1700.-tih, predsednik George Washington nagradio je, onim što je tada bila neubeležena zemlja iza Apalachi planina, veterane revolucionarnog rata, sa parcelama od 600 hektara kao naknadu za njihovu službu.
Oliver se právě vrátil ze svého pětiletého pobytu na nezmapovaném ostrově.
Oliver se vratio posle pet godina na napuštenom ostrvu.
Mezitím byli Mouse a Walt na nezmapovaném území.
Istovremeno, Mišica i Walt bili su na neistraženom.
Nacházíme se v nezmapovaném území, Tome.
Mi smo na nepoznatoj teritoriji, Tome.
Záchrana posádky uvízlé na planetě v nezmapovaném prostoru.
Spasavanje posade s planete u neistraženom svemiru.
0.4049129486084s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?