Prevod od "nestěžuju" do Srpski


Kako koristiti "nestěžuju" u rečenicama:

Ou, já si nestěžuju na kočku.
Moja zalba nema veze sa maækom.
Ale nestěžuju si, mám na co vzpomínat.
Ne žalim se. Imam èega da se seæam.
Já si mu taky nestěžuju, když mi není dobře.
Pa? Ja ne idem da kukam njemu svaki put kad meni nije dobro.
Na ten dům si vůbec nestěžuju.
Pa, ja nemam prigovora u vezi te kuæe.
Je to strašná situace, ale já si nestěžuju.
Pokušaæu ovu groznu situaciju okrenuti u svoju korist.
Aspoň si nestěžuju na to, kde jsem seděla na svatbě před sedmi lety
Bar se ne žalim, gdje sam sjedila na vjenèanju prije 7 godina.
Zeptej se mě, proč si nestěžuju matce a proč ti nevracím rány.
"Pitaj me zašto ne plaèem za majkom "ili zašto ti ne uzvratim.
Nestěžuju si. Je fakt, že jste v přesile.
Nije da se žalim, jer ipak, priznajem, u manjini sam.
Nestěžuju si, aspoň nemám tu odpovědnost.
Ne smeta mi. lmam manje odgovornosti.
Ale vždyť mě znáš, nestěžuju si.
Ali kao sto znas, Nisam tip koji se zali.
Já si nestěžuju, jen si myslím, že bychom o tom měli mluvit.
Ne žalim se, samo mislim da bismo trebali o tome razgovarati.
Nestěžuju si, beru všechno, co mi kdo dá.
Ne žalim se.Uzeæu sve što mogu.
Můj život byl těžký, ale nestěžuju si.
Imao sam težak život, ali se ne žalim.
Já přišel o letadlo a nestěžuju si.
Ja sam izgubio zrakoplov pa ne kukam.
Já si taky nestěžuju, že jsem přišla o panenství.
Ne vidiš mene da besnim što sam izgubila dijafragmu.
Nestěžuju si, když on a Rigsby objednají mexické.
Ja se ne žalim kad on i Rigsby naruèe meksikansku.
Já si nestěžuju, aspoň mám pár hodin na prohlídku těchto starých lokomotiv na uhlí.
Pa ja se ne žalim. To æe mi omoguæiti još nekoliko sati... da pogledam ove stare lokomotive na parni pogon.
Nestěžuju si, ale někdy je to hodně vyčerpávající.
Ne žalim se, ali ponekad je iscrpljujuæe.
Všecičko je medík, kam se podívám, já si na to nestěžuju, medové dny mám!
Sve je med gde god da pogledam Sve je med i to je prilièno u redu sa mnom
Já si nestěžuju, lorďátko, jen říkám pravdu.
Не жалим се, мали лорде, само говорим истине.
Tím chci říct, že je celkem klidná a zahrnuje pivo a příplatek na palivo, takže si nestěžuju.
Mislim, prilièno je mirno, ali to pokriva pivo i karte za žièaru tako da se ja ne žalim.
Já si nestěžuju, prostě to bolí.
Bože, hoæeš li prestati da se žališ?
Dostal jsem přidáno a lednice je plná calzone, takže si nestěžuju.
Dobio sam povišicu i hladnjak pun calzonea. Ne žalim se.
Hele já taky nechodím do baru a nestěžuju si, když ti trvá 10 minut udělat martini.
Ne doðem ni ja u bar da se žalim kako ti treba 10 minuta da napraviš martini.
Jak říkám já, nestěžuju si, jsme s Olive dobře zajištění.
Dobio sam dovoljno da lagodno živimo.
Nestěžuju si, ale nějaká moje část má podezření, že tu jsme, abychom se vyhnuli tomu, kam mířila naše konverzace.
Ne žalim se, ali dio mene sumnja da smo ovdje završili kako bismo izbjegli smjer u kom je naš razgovor krenuo.
Nestěžuju si, ale myslela jsem, že na to chceš jít pomalu.
Ne žalim se, ali... Mislila sam da hoæeš da stvari idu sporije.
Dobře, ale já si taky nestěžuju na tvoje jídlo?
U redu, ali ja se ne žalim na odvratnost tvog jela.
Ne, nestěžuju si, protože mezi námi ještě neproběhla interakce.
NIJE SE ŽALIO. NE, NE ŽALIM SE. NISMO JOŠ IMALI INTERAKCIJU.
To ti v laborce nehrozí, takže si nestěžuju.
Ako to što æeš biti u laboratoriji znaèi da više nikada neæu videti ono, ja sam za.
Nestěžuju si, když je mé soukromé letadlo obyčejné.
Ja se ne žalim što je moj privatni avion tako obièan
Nestěžuju si, že jsem ošlehaný větrem, ale bylo by fajn, kdyby mi Úřad proplatil nějakou aloe.
Ne žalim se što me je išibao vetar, ali bilo bi lepo da mi FBI plati za aloja veru.
Ale ne tak, jako Briana, takže si nestěžuju.
Samo mala glavobolja. Ali ne toliko loša kao i Brian-ova, tako da se ne žalim.
Ale dělám to a nestěžuju si, tak mě, prosím, trochu šetři.
Ali radim to i ne žalim se. Molim te za malo razumevanja.
2.466511964798s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?