Nesnáší bělochy, pohrdá Američany a k ženám nechová nic než opovržení.
Mrzi kavkazce, prezire amerikance, a prema ženama osjeæa samo prezir.
A to se divíš, proč tě Bonnie nesnáší.
Pa se pitaš zašto te Boni mrzi.
Mohl bych sice požádat řidiče o pomoc, ale on nesnáší fyzickou práci.
Замолио бих мога возача за помоћ, али он презире физички рад.
Derek tě nesnáší a tobě to nedochází.
Дерек те мрзи и ти то не схваташ.
Bůh nesnáší, když se o Něm mluví jako o "mytologii".
Бог мрзи кад се то зове митологијом.
Nemůžu ti ho přinést domů, tvoje matka mě nesnáší, poslouchej...
Ne mogu ga donijeti u tvoju kuæu, tvoja majka me prezire, pa slušaj...
Že nesnáší manželství a vždycky bude!
Da je protiv braka i da ce uvek biti!
No, když jsme u těch černých gangsterů co nesnáší bílé zadky, možná...
Što se tièe onih naoružanih bijelaca...
Brenda je pryč, Cody mě nesnáší a jsem chycena v něčem, čemu vůbec nerozumím.
Brende više nema. Cody me prezire. Upetljana sam u nešto što ni ne mogu...
To znamená, diplomaticky řečeno, že Předseda nesnáší sumo.
То је његов дипломатски начин да каже како мрзи сумо.
On nesnáší olivy, ona je miluje.
Он мрзи маслинке, она их воли.
Snažíš se mi dokázat, že ne každej mě tu nesnáší?
Pokušavaš li me uveriti da me niko ovde ne mrzi?
Opravdu ti za celý život nikdo přímo neřekl, že tě nesnáší?
Nitko ti u cijelom tvom životu nije u lice rekao da te mrzi?
Sookie nesnáší, když nemá svou nezávislost.
Sookie mrzi da oseæa da nema svoju nezavisnost.
A navíc čeká, že bude moje hlavní družička od té doby, co nám bylo 5, takže tě asi vážně nesnáší.
Htela je da mi bude deveruša još kad je imala 5 godina pa æe te sad još vise mrzeti.
Kdyby nesnášel Marshalla, o nic by nešlo, ale on nesnáší všechny.
Hobbesovo nepodnošenje Marshalla nije sjajno. On mrzi svakoga.
Tvůj táta nesnáší, když jezdím rychle.
Tvoj otac mrzi kada vozim brzo.
Vejce nesnáší, ale jednoho dne bude.
On ne leže jaja, ali jednog dana hoæe.
Bobby, myslel jsem, že tě šerif nesnáší.
Bobi, mislio sam da te šerif ne voli.
Je to psina, protože já miluju rozinky, a on je nesnáší.
To je baš smiješno jer... Ja volim grožðice, on ih mrzi.
Nevím, kdo je dělá, ale dozorčí je nesnáší.
Ne znam ko ih pravi, ali supervizorka ih mrzi.
Hele, jsi neskutečně krásná a sexy a každá buňka v mým těle mě teď nesnáší.
Ти си невероватно лепа и секси и свака ћелија у мом телу је тренутно љута.
Víš, Mary Elizabeth je milý člověk pod tou její částí, která všechny nesnáší.
Vidiš, Meri Elizabet je stvarno dobra osoba...... ispod onoga sloga gde mrzi sve.
A víte, co soudkyně Papadoumianová nesnáší?
Znaš li šta sudija Papadoumian mrzi?
Lennox nesnáší, když mu někdo připomene tuhle událost.
Lenoks mrzi da ga podseæaju na to vreme.
Nezáleží na tom, když tě někdo nesnáší, dokud jsou pro tebe civilové.
Nije previše bitno ako te svi mrze iz dna duše dok god su civili u tvojim jebenim oèima.
Potřebuje moji pomoc a pak mě za to nesnáší.
Treba moju pomoæ, a zamjera mi kad joj pomognem.
Nerad se dělí o svou kořist a nesnáší fakt, že ke mně musí chovat věrnost a poslušnost, jakožto ke svému náčelníkovi.
Ne želi da deli svoj plen. Mrzi èinjenicu da mi duguje odanost i poslušnost, meni kao njegovom starešini.
Víme, co druhý miluje a co nesnáší.
Znamo što volimo i što mrzimo.
Řeknu vám, že ten kluk mě do morku kostí nesnáší.
Samo da vam kažem, taj klinac ne može da me smisli..
Nesnáší na mě všechno kromě toho, že jsem slyšící.
Mrzi me bez i jednog drugog razloga osim èinjenice da èujem.
Nesnáší chlapy a policajty ze všeho nejvíc.
Mrzi muškarce a posebno policajce. Tebe ne znam.
Rád poznávám někoho, kdo nesnáší vaší rodinu stejně jako já.
Drago mi je da sretnem nekoga ko mrzi tvoju familiju isto koliko i ja.
Vím, kde najít lidi, kteří ji nesnáší.
Ja znam gde mogu da pronađem ljude koji je mrze.
Tvůj problém, kámo, je ten, že tě nikdo nesnáší víc než ty sám..
Imaš problem, prijatelju. Nitko te ne mrzi više od tebe.
Někteří poldové nesnáší Escobara stejně jako já.
Postoje policajci koji mrze Escobara isto kao i ja.
Divíš se, proč všichni upíry nesnáší?
Pitaš se zašto svi mrze vampire?
Nesvěřil se ti někdo, že firmu nesnáší?
Da li ti neko nekad kaže, onako u poverenju, koliko mrzi kompaniju?
Uvnitř je démon... a ze všeho nejvíc nesnáší... otravný spratky.
U ovoj sobi demon obitava, a ono što najviše mrzi... je dosadno derište.
No, jeden z důvodů, proč jsme zakopaný v lesích je ten, že Jesse nesnáší tohle město a všechny v něm.
Jedan od razloga što je ovakav je, jer mrzi ovaj grad i ljude u njemu.
Všichni víte, že Dr. Johnny nesnáší nudné věci!
Свако зна да доктор Џони не подноси ништа досадно!
A musím se přiznat, že jsem si myslela, že píšu neuvěřitelně nudnou knihu o předmětu, který všichni nesnáší, pro publikum, které se nikdy neobjeví.
Морам вам рећи да сам мислила да пишем изузетно штреберску књигу о теми коју сви мрзе, за публику која се никад неће појавити.
Ale já jsem vždy preferovala [inspektora] Lestrada, toho velitele Scotland Yardu s obličejem jako krysa, který Sherlocka zoufale potřebuje, neobejde se bez Sherlockova génia, ale zároveň ho nesnáší.
Ali uvek mi se više dopadao inspektor Lestrejd, pacovskog lica, koji je šef Skotland Jarda, kome je Holms očajnički potreban, treba mu Holmsov genije, ali ga prezire
Lestrade potřebuje jeho pomoc, ale nesnáší ho a překypuje hořkostí po celý průběh detektivky.
Dakle, Lestrejd treba njegovu pomoć, prezire ga i istovremeno kipi od gorčine u toku trajanja misterija.
Když dělám svou práci, lidé mě nesnáší.
Kada radim svoj posao, ljudi me mrze,
Vlastně čím lépe dělám svoji práci, tím více mě lidé nesnáší.
Zapravo, što bolje radim svoj posao, to me ljudi više mrze.
1.0583930015564s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?