Prevod od "neodradilo" do Srpski


Kako koristiti "neodradilo" u rečenicama:

Byla to mise, od které ho neodradilo ani dvacet let antipsychotik a elektrošoků.
Bio je toliko ubeðen da mu ni 20g. leèenja i elektrošokova nije pomoglo.
Ano, ale to vůbec neodradilo chlípného strojvůdce strašidelného vláčku.
Ali to nije smetalo pohotnom operateru voza s duhovima.
Ale neodradilo to rekordní počet lidí sledující letošní průvod svatého Patrika.
Ali to nije spreèilo rekordnu posetu... i dolazak na paradu Svetog Patrika.
To nás neodradilo, takže jsme znovu zaklepali a řekli, že jsme pozvaní.
Nismo se dali obeshrabriti. Ponovo smo pokucali i rekli smo da smo pozvani.
No, to, že to víš tě očividně neodradilo od toho, abys vláčela jeho srdce po celém městě.
Pa to saznanje te ocigledno nije sprecilo da mu slomis srce.
Kdybych mohl poznat své pravé rodiče, nepovedené první setkání by mě neodradilo.
Da sam imao priliku da upoznam moje prave roditelje... ne bih odustao samo zato što je prvi susret propao.
l když to by asi Iana neodradilo.
Ipak, ne mislim da æe to uplašiti Iana.
Ale to neodradilo Erika Dreiera, aby si nevyrazil do divadla.
Ali to ne spreèava Erika Drajera da ode u pozorište.
Ale ani tebe to moc neodradilo.
Izgleda da to ni tebe nije sprijeèilo.
Mě to ale neodradilo, vzal jsem tě za ruku a řekl:
A ja sam te uzeo za ruku i rekao sam...
Ale to ho neodradilo od žen.
E, pa to ga nije zaustavilo kod dama.
Ale to neodradilo tisíce fanoušků Luka Blada, aby přispěli na Lukovo vybavení.
Ali to nije sprijeèilo tisuæe fanova od kupnje Bladeovog nakita.
Povídám ti, byla úplně na sračku, ale mě to neodradilo.
Èoveèe, bila je pijana kao svinja, ali to me nije zaustavilo.
Ale pravdou je že nic z toho mě neodradilo.
Ali istina je da me ništa od ovoga nije preplašilo.
To zřejmě sponzory neodradilo, aby sportovcům zase platili.
Pa, izgleda, to nije zadržalo ljude koji su želeli da plate sportiste.
Doufám, že ať už jsem řekl cokoliv, tak to neodradilo klienty.
Nadam se da ono što sam rekao pre neki dan nije ništa zeznulo sa klijentom.
To nic není. Já měl soudní zákaz a ani to mě neodradilo.
Mene èak ni sudske zabrane nikada nisu zaustavile.
I když s tímto povrchním světem nechceš mít nic společného, neodradilo tě to od toho, aby sis brala moje peníze.
To što ne želiš imati nikakve veze s ovim površnim svijetom te nije sprijeèilo da uzimaš moj novac.
Ale ani to by mě neodradilo, abych se o něco nepokusil.
Ne znam baš. Izgledala mi je hladno. Ali to me neæe spreèiti da pokušam.
Tebe to od chození s Rileym neodradilo.
Ja tebe nisam spreèio da se smuvaš sa Rajlijem.
Ale Texaco pokračovalo, neodradilo je to a také dodávalo naftu Hitlerovi.
Teksako ipak uporno i neogranièeno isporuèuje naftu Hitleru.
Ani to tým neodradilo a dostal se na své pozice.
Pod vodom, kamerman je našao dobru poziciju.
A mě to neodradilo od toho, abych se vyzvracela do...
A mene nije spreèilo da povratim u tvoj...
Ale to ho neodradilo od toho, aby tě tady nechal.
Ali ga izgleda to nije spreèilo da te ostavi... ovde.
A byl tak nervózní, protože části práce s ním opravdu nesouhlasily, ale to ho neodradilo.
Bio je nervozan jer mu neki dijelovi posla nisu bili ugodni. Ali nije dozvolio da ga to zaustavi.
Mohli jste poslat třeba tisíc mužů. Neodradilo by ji to.
I da ste poslali hiljadu ljudi, nju to ne bi spreèilo.
Hádám, že to naše oběti od návštěvy neodradilo.
Izgleda da to nije spreèilo naše žrtve da odu tamo.
Viděl jsem muže z oceli umírat a temné rytíře padnout a i tak mě to od mé mise neodradilo.
Dosta mi je! Ne obraæaj pažnju na njega. Žali što je napustio 2046. g.
Ne, ale to nás nikdy předtím neodradilo.
Ne, ali to nas nikada nije zaustavljalo.
0.27741503715515s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?