Prevod od "nejsuprovější" do Srpski

Prevodi:

najlepšu

Kako koristiti "nejsuprovější" u rečenicama:

Jo, je to ta nejsuprovější ženská z celýho města.
Da, ona je naj-kul devojka u gradu.
Až mi bude 16, budu mít to nejsuprovější oblečení ve škole.
Kad napunim 16, imaæu najlepšu odeæu u školi.
Je to ta nejsuprovější věc, jakou jsem kdy kouřil.
To je najdivnija stvar koju sam ikad pušio.
To byl ten nejhustší a nejsuprovější koncert!
To je bio najbolji, najkul koncert!
Tohle je ta nejsuprovější věc, jakou jsem kdy viděl.
Ovo je najjaèa stvar koju sam ikad video.
Táta říká, že mě naučí, aby ze mě nevyrostl kriminálník, ale já myslím, že nejsuprovější na něm je jeho úsměv.
Tata kaže da je obrazovno, jer na taj naèin neæu odrasti da budem ubojica, ali mislim kaka je najzgodnija stvar o njemu njegov osmijeh. Gledajte.
To je to nejsuprovější, co jsem kdy viděl.
Bože, ovo je najluðe što sam ikad vidio.
Tyhle jsou ty nejsuprovější, nejlepší, nejzaujímavější hodinky, které byly kdy vyrobené.
To bio bio najbolji sat ikada, naj-kul sprava koja je ikada izmišljena.
Všechen ten chrom, všechno se to lesklo a... Bylo to nejsuprovější místo, kde jsem kdy byl.
Sav taj krom se sijao i... Ne znam, to je bilo najbolje mjesto na kojem sam ikada bio.
Myslím, tohle je ta nejsuprovější věc, co se nám kdy stala.
Mislim, to je nešto najbliže tome, što nam se ikada dogodilo.
Jsem ten nejsuprovější člověk... na světě.
Ja sam najjaèi tip na svijetu.
Kvůli té nejsuprovější věci, o které jsem slyšel, která minulý týden přesídlila do Lasvegaské arény, - a prosím, můžeme už jít?
Vjerovatno za najmoderniju stvar za koju sam ikad èuo, koja se nalazila u Las Vegas Areni proteklu sedmicu, i molim vas, možemo li sad iæi?
Co tady dělá ten nejsuprovější náklaďák na světě?
Šta najlepši kamion na svetu radi ovde?
Mám tu nejsuprovější narozeninovou historku ze všech.
Imam najbolju prièu o danu roðenja ikada!
Ohol mi nohy a říkej mi Susan, jestli tohle není to nejsuprovější místo.
Obrijaj mi noge i zovi me Suzan ako ovo nije najžešæe mesto.
To je zatím ta nejsuprovější věc, jakou jsem ve svém životě dělala.
To je najbolja stvar koju sam uradila u celom svom životu.
Ukázal jsi mu, že měnit se ve vlka a výt na měsíc je ta nejsuprovější věc na světě.
Pokazao si mu da je pretvaranje u vuka i zavijanje na mesec jedna od najboljih stvari ikada. Da, znaš da to ne radimo, Vile.
Tohle je Joni, nejsuprovější děvče, jaké kdy potkáte.
Ovo je Džoni, najzanimljivija devojka koju æete ikada sresti.
Lavonovi rodiče jsou ti nejsuprovější lidi, jaký kdy potkáš.
Samo da znaš, Lavon roditelji su ti najbolji ljudi koje æeš ikad upoznati.
Maršále, to je ta nejsuprovější věc, jakou jsem kdy slyšel.
Zamjenièe, to je možda najmoænija stvar koje su moje uši èule.
Uvědomuješ si, že je ten nejsuprovější člověk na celým světě, že jo?
Схвaтaш дa je oн нajвeћa фaцa нa цeлoм свeту, зaр нe?
To je ta nejsuprovější věc, kterou jsem kdy slyšela.
To je najbolja prièa koju sam ikada èula. Polako, tigre.
Poslala jsem 50 mailů a ozvali se mi z té nejsuprovější galerie v Crossroads.
Poslala sam pedesetak mejlova i javila mi se najbolja galerija. Super.
To je nejsuprovější věc na světě.
То је, као, најбоља ствар на свету.
To je ta nejsuprovější věc na světě.
Ovo je stvarno najbolja stvar ikada.
0.81204891204834s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?