Prevod od "narval" do Srpski


Kako koristiti "narval" u rečenicama:

No tak jsem mu narval bouchačku do huby.
У реду, забио сам пиштољ у уста неког типа.
Profesore, nedosahuje ten obří narval délky 80 stop?
Професоре, да ли Нарвали достижу дужину од 25 метара?
Možná, kdybych ho narval do obrovského mraveniště... to by mu rozvázalo jazyk... a pak bych ho dostal!
Ako bih ga stavio na džinovski mravinjakl, možda bi mu to razvezalo jezik, i onda... Shvatio sam!
Poldo, už ti ho někdo narval do prdele?
Хеј, муркане. Је ли ти се икад увукло срање?
Není to protože bych mu narval čelo do zadku?
Nije valjda da sam ga opalio glavom u dupe.
Možná jste ji zabil, když jste jí narval ty peníze do krku.
Slušajte. Možda ste je ubili kad ste joj sasuli sve one dolare niz grlo.
Na těch pojištěních jsme vydělali necelých deset milionů které on narval do kasina.
Donio si mu skoro deset miliona dolara sa tim osiguranjem. Sada sve ulaže u tu kockarnicu.
Toho večera bylo pět dolarů mých, pokud bych mu narval... svou dětsku pěst do prdele a strčil mu ji tam až po loket.
Te noæi, dobio bih pet dolara ako nabijem moju malu pesnicu u njegovo dupe i uvuèem ruku sve do èlanka.
Polil jsi mě benzínem, zmlátil mě a narval jsi mi pistol do pusy.
Polio si me benzinom, prebio si me i nabio mi pištolj u usta.
Tvůj otec narval hodně peněz a času do toho auta.
Tvoj otac je potrošio puno vremena i truda da sredi svoj auto.
Teď chci, aby ses rychle postavil a narval mi to hlavou přímo do brady.
Zaštiti tu slezenu, zaštiti tu jetru. Želim da brzo ustaneš i podigneš svoju glavu toèno pod moju bradu.
Ale když pro tebe ten narval tolik znamená, musíš s tím něco udělat.
Ali ako ti taj narval toliko znaèi, moraš nešto da poduzmeš.
Pes ho kousl a můj táta mu narval ruku do krku a vyrval mu jeho zasranej žaludek.
Pas ga je ugrizao, a otac mu je zario ruku u usta i izvadio želudac.
Nejspíš vznikly, když mu do krku narval tu fotografii.
Verovatno su nastale prilikom uguravanja slike u grlo.
Víš co by bylo mnohem teplejší? Kdyby mu ten koláček narval do prdele a vyjedl ho od tam... Ale díky, že na to teď kvůli tobě myslím.
Bilo bi vise gay kad bi nabio kolacic drugome u dupe i onda je pojeo od tamo, ali hvala ti sto si mi to stavio u glavu, znas?
Potom sem vzal jeden dělbuch, a narval mu ho přímo do hlavy.
Onda sam uzeo granatu, stavio je u tu rupu.
Xenu nás sem dovezl před 75 miliony let, narval nás do sopek a ty odpálil atomovkou.
Ksinu nas je doveo ovde pre 75 miliona godina, stavio nas oko vulkana, i onda ih razneo hidrogenskom bombom.
Nemáš něco, co bych si narval do uší?
Hej, imaš li neki šiljak za led koji mogu da nabijem u uši?
Ironie ale je, že si teď připadám jako anafylaktický lední medvěd, kterýmu někdo narval za prdele králíka.
Ironija je što se sad oseæam kao preosetljivi polarni medved, za zeèiæem nabijenim u dupe.
Do auta plného vysokoškoláků to narval náklaďák zrovna v den, kdy jsem se rozhodla vzít si směnu navíc na pohotovosti.
Teretnjak je udario u gomilu studenata. I to kad sam ja rešila da uzmem dodatnu smenu na urgentnom.
Rozřezal jí a narval do tunelu.
On ju je isekao i nagurao u otvor.
Není možné, aby takové lodě narval do tenisek velikosti devět.
Nije mogao preko njih da navuèe male patike.
Pokud draci opravdu existují, pak je to zde, kde žije narval, mořský jednorožec.
Ako zmajevi zaista postoje, onda æeš ovdje naæi narvale... jednoroge mora.
'poslouchej mě. ' Je moc pozdě na to, aby jsi mu narval ruku do prdele.
'Слушај ме.' Прекасно је да сад завучеш руку у његову гузицу.
Měsíc po hurikánu si narval hlaveň do chřtánu.
Upucao se mjesec dana nakon oluje.
A pak jsi ho narval k sobě do kufru?
I onda si ga ubacio u prtljažnik tvoga auta?
A ty se divíš, že tě fláknul do hlavy toustovačem a narval tě do kufru?
I onda se pitaš zašto te je udario tosterom u glavu i strpao te u prtljažnik?
Že ti na mně záleží, vím od chvíle, kdy jsme byli malý kluci a ten vůl Joey Calieri mi šlohnul kolo a tys mu narval hlavu do sněhu.
Znam to otkad smo bili djeca i kad mi je Joey Calieri ukrao bicikl pa si mu nabio glavu u led.
A když ji mít budou, tak ji z nich vytáhneš a narveš ji do kohokoliv ti řeknu, abys ji narval.
Ako ih budu imali, oduzet æeš im ih i dati onome koga ja odredim. Jasno?
Vždyť mi narval svý koule rovnou na hlavu.
Stavio je svoja jaja na moju glavu.
Tak ji narval do skříně a utekl.
Tako da je gurnuo u ormar i pobegao.
Když se prodal dům, přísahám, že všechno menší než gauč narval do krabic a prostě poslal pryč.
Kada je prodao kuæu, strpao je sitnice u kutiju i poslao.
Něco si nejspíš narval do kapes.
Izgleda da je uvučen nešto malo u svom džepu.
Všechny peníze jsem narval do obchodu, co jsem pronajal Jessině sestře.
Sve pare sam dao prodavnici koju sam iznajmio Džesinoj sestri.
Je úplně jedno, jestli zrovna odbylo poledne, ale nejradši bych tě narval do krabice a propíchl tě mečem.
Baš me briga što je dan. Nabio bih te u kutiju i izbušio maèevima.
To jsi mu narval do krku?
Jeste li gurati to u grlo?
Vzal jsem pistoli a narval mu ji do pusy.
UZMEM SVOJ PIŠTOLJ I NABIJEM MU GA U USTA.
Jak jsem ti to narval do prdele mě rozesměje aspoň jednou denně.
Smejem se svakog dana kad se setim kako sam ti ga nabio u dupe.
1.8394730091095s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?