Prevod od "namočila" do Srpski


Kako koristiti "namočila" u rečenicama:

Možná kdybych dala větrák do ledničky, nechala otevřená dvířka, dveře do ložnice a namočila prostěradla do ledové vody...
Možda da stavim ventilator u hladnjak i ostavim vrata otvorena i otvorim vrata spavaæe sobe, i navlažim èaršave ledenom vodom...
Namočila ukazováček do vlastní krve a napsala na zeď "J" jako Jacqueline.
Ставља прст у сопствену крв,...и пише слово "Ј" на зиду. "Jackline" (Џеки).
Tvou dceru nezabili proto, že se do něčeho namočila.
Не сери. Ћерка ти није убијена јер се у нешто уплела.
Ty ses do něčeho divnýho namočila.
Negdje si napravila gadna sranja, zar ne?
Když jsem se narodil, má maminka mě namočila do sudu s cukrem.
Kad sam se rodio, mama me je umoèila u bure šeæera.
Běžela, vy za ní, a namočila jste si při tom zbraň i své boty.
Otrèala je, a vi za njom. Tako su vam se tenisice smoèile.
Takže jsi mě do toho taky namočila.
Makar si me povukla do dna sa sobom.
Co čeho jsem se to namočila já?
U šta sam se ja upustila?
Jimmy, je mi moc líto těch bláznivin, do kterých jsem tě v posledních týdnech namočila.
Jimmy, tako mi je žao za sve ludosti u koje sam te uvukla u zadnjih nekoliko nedelja.
Víš, vzala jsem si je na přívoz a namočila jsem je, takže jsem přijela k babičce, pověsila jsem je na věšák.
Nosila sam ih na trajektu i pokvasile su se Kad sam stigla u Yia Yias, obesila sam ih da se suše.
Do čeho jsi se to namočila zlato?
U šta si se to uvalila?
Do čeho ses to zase namočila?
Kakav si ludi miks uzela, ili se u njega uvalila?
Nevím, do čeho jste se to namočila, ale někdo zevnitř tu tahá za drátky.
Ne znam u što si se uvukla, ali netko je povukao važne konce unutra.
Protože ses do něčeho namočila a potřebuješ z toho ven.
Јер си се увалила у нешто из чега хоћеш да изађеш.
Ty jsi mu namočila dudlíky do whisky, ne?
Stavila si mu viskija na dudu, ha?
Do čeho jsem se to zase namočila?
Oh, u šta sam se uvalila?
Snažíte se říct, že se Fernanda namočila do drog?
Šta hoæete reæi, da se Fernanda drogirala?
Musím říct Ellie, do čeho se namočila.
Moram da kažem Eli u šta se uvalila.
Namočila jste se do loupeže a potom jste z toho nic nechtěla?
Stavila si prst u pekmez, ali nisi olizala?
Netuším, do čeho jsi se to namočila, ale hledají tě.
Ne znam u šta si se umešala, ali ljudi te traže.
Gracie, do čeho ses to namočila?
Gracie, u što si se to uvukla?
Namočila jsem ti košili v citronové šťávě.
Natoplia sam ti košulju u limunov sok.
Jak ty ses do toho namočila?
Како си се ти упетљала у ово?
Je mi fuk, do jakýho průseru ses namočila.
Baš me briga kakva nevolja je u pitanju.
Zůstáváš tady, protože jsi namočila nos přesně tam, kam jsi neměla.
Ostaješ ovde jer si gurala nos u moj posao, gde ne pripada.
Neudělejte žádnou blbost, která by vás do toho víc namočila.
NEMOJ DA RADIŠ NIŠTA GLUPO ZBOG ÈEGA MOŽEŠ DA NADRLJAŠ.
Pane bože, do čeho nás to zase namočila?
Dragi Bože, što je ona nas sletio s ovom trenutku?
Tolik, abys namočila prst po první kloub.
DOVOLJNO DA UMOÈIŠ PRST DO PRVOG ZGLOBA.
Holka, do čeho ses to namočila?
Mala, u što si se uvalila?
Namočila do ní hadr a dala mi ho ocucat.
Umoèila bi krpu u njega i dala bi mi da sisam.
Emily, myslíš že ví, do čeho se namočila?
Емили, мислиш да зна шта јој постаје сама у?
Chloe, do čeho ses to namočila?
Chloe, u šta si se upetljala?
Ale chci, abys věděla, do čeho ses namočila.
Ali hoæu da znaš u šta se upuštaš.
Nevím, do čeho jste se namočila, ale hlídal bych si záda...
Ne znam u šta si se uplela, ali...
Nadeer má motiv, ale je chytrá na to, aby se namočila do atentátu na amerického hrdinu.
Nadirova ima motiv, ali zna da se ne sme vezati za atentat amerièkog heroja.
1.145033121109s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?