Prevod od "nahnat" do Srpski


Kako koristiti "nahnat" u rečenicama:

Měl by je nahnat do práce.
Bolje da ih natera da rade.
Nahnat je do příkopu a postřílet?
Da ih odvedem u kIanac i da ih ubijem?
Jsme na nějaký zasraný silnici, musím nahnat čas.
Mi smo na nekom usranom putu, moram nadoknaditi vreme.
Chcete ho ohněm vypudit z potrubí, nahnat ho sem, zabouchnout dveře a polapit ho?
Želite ga vatrom istjerati iz cijevi, natjerati ovamo, zalupiti vratima i zatvoriti ga tu unutra?
Chce vám nahnat strach a ukazovat, na čí straně je vina.
... uèiniti vas da se bojite tog problema i reæi vam koga za to okriviti.
Vždycky se pokouší nahnat strach cestovatelům na baneanskou planetu.
Uvijek zastrašuju putnike koji idu na baneanski planet.
Jak s ní mám nahnat strach hříšníkům?
Како да будемо свемоћни са овим? Погледај ово.
Poprvé to může trochu nahnat strach.
Prvi put ume da bude malo neprijatno.
No, stačí ji nahnat do rohu a pohladit ji.
Pa, samo je sateraj u ugao i protrljaj je.
Jsem tu s vámi a kecám o tom, jak jsem silnej, jak se cejtím, ale moje nemoc čeká na parkovišti, je na steroidech a dělá kliky a čeká, aby si mě mohla podat a zase mě nahnat na ulici.
S vama sam, govorim o svojoj snazi, kako se osjeæam snažan. Ali moja bolest vani na parkiralištu, radi sklekove na steroidima. Èeka priliku da me opet vrati na ulicu.
Potom co jsi včera šel domů, rozhodl jsem se s Boylem promluvit sám, nahnat mu trochu strach.
Odluèio sam razgovarati s Boyleom, zastrašiti ga.
Využil Jasona, protože ho zná a ví, že může nahnat lidem znovu strach.
Мислим, знао је да ћемо мислити да је то он... да ћемо поново да раширимо страх.
Podporují mě a obdivují - aby měl po ceremonii mohli nahnat do rohu, abych podepsal kontrakt - pro jejich zatracenou silnici.
Uvlaèe mi se svojim divljenjem kako bi me pritisnuli nakon ceremonije da potpišem ugovor za taj prokleti put.
Musel jsem ho trošku nahnat do lajny.
Morao sam malo da ga dovedem u red.
Není nad trochu Julie Cooperové, když chceš dětem nahnat strach přímo do srdce.
Ništa kao malo Džuli Kuper, da unese strah kod dece.
Abys ho mohl nahnat před senátory a říct:
Da ga možeš pokazati pred senatorima i reæi:
Měla jsem je prostě nahnat do auta a odjet ze státu. Zpátky do Michiganu.
Trebala sam ih samo ubaciti u auto i zaputiti se van države, vratiti se u Michigan.
Jen sem jí chtěl nahnat strach.
Плашио сам је. Извукао бих је!
Neměli bychom je teda nahnat do sprch?
Zar ne bismo onda trebali sve staviti pod tuševe?
A Mark se snaží nahnat body tím, že-- tě využije.
I Mark pokušava dobiti poene.. Iskorištavajuæi mene.
Jelikož rekonstruovali stařecké křídlo, museli jsme nahnat staré lidi do jejich nových pokojů.
Od kad se preureðuje odjel gerijatrije, Turk i ja prevodimo starce u njihove nove sobe.
Zástupce chce tolik lidí z mé jednotky, kolik teď dokážu nahnat nahoru.
Zamenik želi da dovedem što više mojih gore, odmah.
Jen jsem chtěl, abys věděla, že ti kdykoliv s radostí pomůžu, víš, při opakování základů nebo kdybys chtěla nahnat přípravu praktické chirurgie.
Samo da ti kažem, ako ti treba pomoć, tu sam... znaš, oko preslišavanja ili dodatnog rada...
Matka ti chce akorát nahnat strach.
Tvoja majka je samo htela da te zastraši.
Nepřijela jsem tě polekat nebo ti nahnat strach nebo aby ses cítila vydíraná.
Ne! Nisam te došla plašiti ili zastrašiti ili ti izazvati osjeæaj da te ucjenjujem.
Pokusil sem se je nahnat dohromady, dostat je zpátky do stodoly, ale nechtějí se pohnout.
Pokušao sam da ih okupim i sateram u tor – ne mrdaju.
K výbuchu došlo 5 minut před napadením, takže ochranka mohla všechny lidi nahnat na jedno místo.
Бомба је требала да експлодира пре пет минута да би обезбеђење све људе окупило на једно место.
Právě to pomohlo nahnat nepřátele do vašich rukou.
to je ono šta je pomoglo dostaviti neprijatelja u tvoje ruke.
Hodláte mě nahnat strach, abych řekl, že jsem to udělal?
Šta, zastrašiæe te me toliko da æu priznati da sam ja to uradio?
Tahle reklama musí starostovi Fillmoru nahnat do očí slzy zoufalství.
Želim da ova reklama baci gradonaèelnika Fimora u oèaj!
Podívejte, ať už tam uvnitř byl kdokoliv, řekl, že jim chtěl nahnat strach a ne jim ublížit.
Ko god da je bio tamo, rekao je da je hteo da ih uplaši, ne da ih povredi.
Řekl, že jim chtěl nahnat strach a vzal si na to zbraň.
Rekao je da je hteo da ih uplaši i to pištoljem.
Chcete mi nahnat strach, že mě můžete shodit ze střechy?
Ова представа је да ми наговестиш да ћеш ме бацити са крова?
Collier se každý rok dostane na státní přebor, protože jsou soukromá škola a můžou si tam nahnat ty nejlepší atlety z Golfského pobřeží.
Collier osvaja prvenstvo svake godine, jer su privatna škola i mogu da uzmu najbolje sportiste sa Gulf primorja.
Musíte teplotu nahnat do kritické hodnoty, jedině tak budu moct zpřístupnit ruční ovládání.
Moram reæi, da æe kotlarnica raditi pod velikim rizikom. Jedino tim naèinom mogu pristupiti premošæavanju.
Nahnat lidi do ghett, protože nejsou estetičtí.
Skupljanje ljudi u getoima zato što se ne uklapaju.
Páč nám řekli, že je tam mám nahnat.
To su mi danas tražili da uradim!
Spíše než odvést naše děti do školy, nahnat je tam v 8 hodin ráno – nenáviděl jsem chodit do školy na 8, tak proč k tomu nutíme své děti?
Umesto da guramo svoju decu u učionicu, praveći gužvu u 8 ujutru - mrzeo sam da idem na čas u 8 ujutru. Zašto onda teramo našu decu da to rade?
2.1792140007019s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?