Prevod od "muchlovat" do Srpski

Prevodi:

ljubiti

Kako koristiti "muchlovat" u rečenicama:

Na tom kolem budeme jíst sýr a muchlovat se.
Ješæemo sir tamo i ljubiti se.
Vždycky ses s ní chtěl muchlovat.
Oduvek si žeIeo da je povaIiš.
Dnes v noci můžeme jít do parku u jezera, a muchlovat se.
Mogli bismo da se odvezemo do jezera i vatamo se.
Přemýšlím o tom a brečím, že nemám nic lepšího na práci než se s tebou muchlovat.
Мислим о свему томе, и плачем. Зато што немам ништа боље да радим од јебања с тобом.
Muchlovat se smí jen s originálem.
Samo originali vode ljubav, je li jasno? - Tvoj resor.
Přestaň se takhle muchlovat Uřízne ti koule.
Manu, prestani da se zezaš. Hoæeš li da budeš kastriran?
Já ti dám muchlovat se s mýma dceruškama!
Ovo æe te nauèiti da ne spavaš s mojim robot-æerkama!
Pokud se nebudeme v práci muchlovat nebo nebudeme vtaženi pod zem rostlinným démonem proč do toho nejít?
Sve dok se ne ljubakamo na poslu.....ili ne upadnemo u rupu biljke demona Kazem, zasto ne pokusamo?
Myslel jsem, že se budeš muchlovat se svým cínovým vojáčkem.
Mislio sam da æeš biti u zagrljaju sa vojnikom.
Tam se přece mládež chodila muchlovat, ne?
U kuæu Mikea Kripkea djeca su se odlazila maziti, nije li tako?
Nejsem malá holka, ty a já se v nejbližší době nebude muchlovat na tomhle gauči.
Nisam mala devojèica, i ti i ja... neæemo voditi ljubav na ovom kauèu u skorije vreme.
Lidi, že mě nezavřete zase do kufru, abyste se tady mohli muchlovat.
Ljudi, necu ponovo militi po gepeku kako bi vas dvoje mogli da se zezate.
Kdyby jsi byla skutečná kamarádka, mohla jsi lhát, mlčet, muchlovat se...
Ako si prava prijateljica mogla si lagati, šutjeti, ljubiti se sa mnom...
Jestli se chceš muchlovat, než moje hlava bude takhle velká, tak bychom měli začít.
Хеј, хвала ти пуно што си ми уговорио овај састанак.
Summer zítra odjíždí do Itálie a nic to nebude, ale bude se muchlovat a mazlit se se Zachem.
Summer sutra odlazi u Italiju. Samo æe se ljubakati i jesti kanole sa Zachom.
Až se příště budete muchlovat před domem spolku, zeptej se ho.
Kada se sledeæi put budete grlili ispred kuæe bratstva, pitaj ga.
Pamatuješ si ho, protože se se mnou muchlovat.
Zapamtio si ga zato što se on ljubio samnom.
Ne, nechala jsem ho vyhrát, protože jsem se s ním chtěla muchlovat v taxíku.
Ne, pustila sam mu jer sam se htjela hvatati u taksiju.
J-já slibuju, že už se s tvou matkou nebudu nikdy muchlovat.
Obeæavam da se više nikada neæu `vatati sa tvojom majkom.
Máme tady dítě, které by mohlo muchlovat samo se sebou a myslíme na nedostatek tekutin?
Imamo dete koje može da se pari samo sa sobom, a mi mislimo da možda nije popio dovoljno teènosti?
Když se dost opiji, bude šance že se budu muchlovat s jednou ze striptérek.
Ako se dovoljno napijem, postoji moguænost da uradim svašta sa nekom od striptizeta.
Aby ses mohl muchlovat se svou ženou.
Da bi ti bio sa svojom ženom!
Myslím, že je vážně sladký, že pořád používáš "muchlovat."
Stvarno mi se dopada kako si to rekla: "zabavljao se".
Takže dnes budeme mluvit o... nejlepších místech v Portlandu, kde se muchlovat.
Danas prièamo o najboljim mestima za izlazak u Portlandu.
Alespoň už se s Abby můžete muchlovat bez pocitu viny.
Barem sada ti i Ebica možete da se karate bez stida.
Chodíval jsem se sem muchlovat sholkama.
Ovde sam dovodio devojke na ljubljenje.
A jsme tu, srub, který jsem pronajal, abychom udrželi intimitu v bezpečí, protože nejsme v 50. letech, takže nemusíme nikam jet autem a muchlovat se na výhlídce.
Evo nas, u brvnari koju sam unajmio kako bi bili intimni u sigurnoj okolini jer nisu 50-te pa ne moramo parkirati auto u šumi i ljubiti se u kampu. To ima smisla.
Jasně, zrovna jsme se měli začít muchlovat.
Da, mi æemo da se smuvamo. Ne neæemo.
Snažil se se mnou muchlovat na mojí svatbě.
Pokušao me ljubiti na mom vjeèanju.
Vrátili jsme se k němu na pokoj, začali jsme se trochu muchlovat.
Možda. -Kakve? Vratili smo se u studentski dom, malo smo se mazili.
Nerozčiluj se, jestli se nenaštveš, tak se spolu můžeme chvíli muchlovat, ale nevyspím se s tebou.
Ne ljuti se. Ako æeš da se ljutiš, onda se možemo ljubiti, ali neæemo imati seks. -Ne.
"Francouzák, muchlovat se prstění, bez sukňo-kraťasů honění, Cameron."
"Francuski poljubac, vatanje prstenjak bomba, bez šminiæa drkanje - Cameron."
Jen si myslím, že je trochu divné, že si na svůj projekt vybral rybník, kam se všichni chodí muchlovat.
Samo mi je èudno da ovde radi projekat, na mestu gde se deca 'vataju.
Jo, ale nezačínejte se muchlovat nebo tak.
Da, samo nemojte poèeti da ljubite ili tako nešto.
Jediný náladový a tajemný kluk, se kterým se chci muchlovat, jsi ty.
Само нерасположен мистерија момак које желим да бити са вама је.
Chci popíjet ohromná kvanta chlastu a muchlovat se se svou holkou, ale to se bohužel nestane, dokud ztebe nevytáhnu pár odpovědí.
Оно што желим је да се пије сочан пића и испостављање са мојом девојком, али нажалост, Ја не могу то да урадим док не добијем гомилу одговора од вас.
Jo, dobře, možná se ale chci muchlovat s Ledgem...
MOŽDA HOÆU DA SE SMUVAM SA LEDŽOM.
Jen Ali by si myslela, že je sexy muchlovat se - před hromadou plazů.
Samo bi Ali mislila da je seksi ljubiti se ispred gomile reptila.
Myslela jsem, že se můžem trochu muchlovat.
Mislim da bi morali da malo usporimo.
Neměl bys být venku a muchlovat se tam s pronajatou Olsenkou?
Zar ti ne bi trebao da se muvaš sa jeftinom kopijom Olsenovih sestri?
Závěs by tě měl odradit chtít se muchlovat.
Ova zavesa je tu da te spreèi da se maziš sa mnom.
Těsně předtím, než zmizel, ho lidé viděli se muchlovat se dvěma různými ženami na veřejnosti, v různých případech.
Pre nego što je nestao, ljudi su videli Pita kako me vara sa dve žene, na javnom, u dva navrata.
Muchlovat se se svou holkou nebo klukem při filmu, je velice důležitá součást rituálu.
To je nekakav obred kad se ljubiš s deèkom ili devojkom u bioksopu.
Můžu se muchlovat s Bradem Pittem a Angelina je přitom úplně v pohodě.
Ljubim se s Bredom Pitom, a Anđelini to uopšte ne smeta.
0.59819507598877s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?