Žádná žena by neměla mrhat vynikajícím šampaňským při obchodním jednání.
Nijedna žena ne bi pokvarila izvstan šampanjac poslovnim razgovorima.
Proč mrhat vaším duchem na něčem nesmyslném?
Зашто трошите ваш таленат на такво ђубре?
Do té doby si může mrhat čas, jak se mu zlíbí, ale my musíme najít tu brašnu, Fritzi.
Do tada, neka troši vrijeme. Ali moramo naæi torbu sa detonatorima.
Dostanou tě, pokud nebudeš mít plán a nepřestaneš mrhat časem.
UHVATIÆETE AKO SE NE UKLJUÈIŠ U "PROGRAM" I PRESTANEŠ DA GUBIS VREME?
Jen nechci mrhat časem-- pokud se nechčeš zastavit, a ukázat nám tvoje horolezecké umění.
Zašto gubiti vrijeme? Osim ako namjerno ne zavlaèiš da što kasnije prikažeš svoje penjaèke vještine.
Do prdele, jestli chceš radši mrhat čas s klukama, tak prosím.
Ako želiš živèaniti zbog toga, baš me briga.
Nebudu mrhat plukovníkovým časem tím, že mu pošlu polonahého divocha s neuvěřitelným příběhem.
Neæu da traæim pukovnikovo vreme šaljuæi mu nekog polugolog divljaka pred njega sa nekom izmišljenom prièom.
Řekněte svému zaměstnavateli, jestli ještě někdy, bude takto mrhat mým časem naše příští setkání nebude tak srdečné.
Reci tvom poslodavcu ako mi još jednom bude ovako uzalu trošio vreme, naš sledeæi sastanak neæe biti ovako srdaèan.
On je... chytrý, profesionální, nebude mrhat tvým časem.
On je... pametan, profesionalan i neæe ti trošiti vreme.
Teď budu mrhat já s tím vaším.
Pa cu ja sad da trošim vaše.
Jasně... mrhá vaším drahocenným časem, tak jste se rozhodla mrhat tím mým.
Tako je... on Vam oduzima dragoceno vreme, pa ste došli da ga oduzima i meni.
Chtěli jen to... tak jsem nechtěl mrhat časem lidem v laboratoři.
To je sve što su tražili pa nisam htio gubiti vrijeme u laboratoriji. Što?
Ne, možná umírá... stále nemluví a vy budete tímhle mrhat čas?
Ne, ona možda umire, i dalje ne može da govori, a vi æete da traæite vreme na ovo?
Buddy nás přinutil uvědomit si, že bychom neměli zbytečně mrhat časem.
Buddy nas je podsjetio da ne bismo trebali tratiti vrijeme uzalud.
Mrháš dechem, stejně jako ho jím budeš mrhat na mámu.
Uzalud trošiš dah, jednako uzalud æeš ga trošiti na mamu.
Tak, až budete příště mrhat mým časem pitomými otázkami, tak to nedělejte.
Slijedeæi put kad me budeš htio zamarati glupim pitanjima, bolje nemoj.
Bílej kluk ti nakope prdel, pokud nepřestaneš mrhat jeho časem.
Belo momèe ima da ti razbije dupe ako ne prestaneš da trošiš njegovo vreme.
Proč mrhat penězi daňový poplatníků, když to není to co chcete?
Zašto trošiti novac poreskih obveznika, ako to nije ono što želite?
Jenom už nechci zbytečně mrhat svým životem a pátrat po odpovědích, o které ve skutečnosti nestojím.
Ne želim više trošiti život tražeæi odgovore koje ne želim èuti.
Proč bych měl mrhat časem Úřadu a vaším nezanedbatelným talentem na tohle zapadlé malé městečko?
Zašto bih trošio vrijeme FBi-ja a i tvoj neupitni talent na ništa u ovom gradu?
Neměla bys mrhat city pro lidi, kteří si toho neváží.
Неби требала да трошиш емоције на људе који то не цене.
Nemusíte mrhat svým časem kvůli nám, strážníku Briane.
Nema potrebe da gubite vreme na nas, službenièe Brajan.
A nebude mrhat časem naším pohřbíváním, aby zachránil sám sebe.
I on neæe trošiti vreme, da sahrani nas, da bi saèuvao sebe.
Až zjistíš, že život jednou skončí, neměla bys jím mrhat.
Jednom kad shvatiš da je život konaèan, neæeš ga htjeti uludo trošiti.
Pane Wayne, nechci mrhat vaším časem, ale je to nezbytné.
G. Vejn, ne želim da traæim vaše vreme više nego što je potrebno.
Takže já teď musím mrhat čas kontrolováním historky toho obraceče mletýho a když to neudělám, tak mě jeho fotřík podělá, stejně jako moje žádosti a celé moje oddělení.
Tako da sada ja moram da se smaram i proverim njegovu prièu, a ako to ne uradim, njegov matori æe da sredi mene, mog nadreðenog, celo moje odeljenje.
Vím, že jsem slíbil, že nebudu mrhat svým intelektem na laboratorních pokusech s vražednými stroji.
Znam da sam obeæao da svoj intelekt neæu trošiti na detaljne super zamke.
Myslíš, že budu mrhat svým časem děláním něčeho tak neuvěřitelně obyčejného jako je sex video?
Ne. Misliš da æu gubiti vreme na snimanje neèeg tako banalnog kao što je seks?
Nehodlám na své svatbě mrhat označením +1, dokud to nebudu vědět určitě.
Neæu da izgubim gosta na venèanju, osim ako je ozbiljno.
Pokud vážně chcete vědět, proč nebudu mrhat časem na zjišťování, zda je Wade Crewes nevinný, podívejte se na ty nahrávky.
Da li želiš da znaš zašto ne bih da gubim vreme pokušavajuæi da dokažem Wade Crewes-ovu nevinost, Gledaj snimke.
Donesla byste mi ten obraz a přestala byste mrhat mým zkurveným časem.
Vratila bi mi sliku i prestala mi tratiti jebeno vrijeme.
Mnohem radši bych se teď opíjel, tak co kdybys přestal mrhat naším časem a řekl nám, co tady děláš?
Бих много радије бити опијајући сада, па зашто не зауставити губимо време и реците нам шта ви радите овде?
Takže, víš... proč vůbec mrhat naším časem, vážně?
Pa, znaš... Zašto traæiti naše vreme.
Není potřeba mrhat čas s tímhle bláznem.
Ne traæi vreme na tu nakazu. Iz CIA.
Tak proč vy i já nepřestaneme mrhat časem a neřeknete mi, kam má namířeno?
Pa zašto ne i ja prestati gubimo jedni drugima put i ti mi reci kuda ide?
Nebudu tu mrhat svým časem na uspokojování tvého pocitu důležitosti.
Neæu traæiti svoje vreme. - Trebali bi raditi zajedno uveæati tvoj oseæaj važnosti!
Jak se opovažuješ tak mrhat svým talentem?
Kako se usuðuješ da rasipaš talenat?
Řekl jsi mi, že je o vše postaráno a že se mým časem nebude mrhat.
Uvjerio si me da æe sve biti u redu i da moje vrijeme neæe biti uzaludno.
Sly mi dnes řekl, že bych nikdy neměla vživotě mrhat časem.
Nego, Slaj mi je danas rekao da ne bi trebalo da trošim vreme u životu.
Slyšel jsem všechny stížnosti vývojářů, takže než začnete mrhat mým časem nějakou dojemnou tirádou k masturbaci svého ega, řekněte mi konkrétní informace, s nimiž ještě nejsou srozuměn!
Èuo sam sve pritužbe inženjerskog tima. Pre nego što krenete sa svojim sranjima, recite mi koje konkretne informacije imate, a koje ja još ne znam!
Nebudeme mrhat časem, abychom to zopakovali.
Нећу бити губим време поново ради.
takže když dělám nějaký úkol, tedy když dělám nějaký úkol a necítím se na to, tak zkusím něco malovat nebo nějak mrhat časem.
па ако покушавам да радим домаћи, (Смех) ако покушавам да урадим домаћи, а не ради ми се то, покушаћу да цртам или, знате, да дангубим.
Řekl: "Pracoval jsem sakra tvrdě na ty peníze, nechci tě už nikdy vidět jimi mrhat." Tuhle lekci si pamatuju do dneška.
Rekao je, "Prokleto naporno radim za svoj novac. Neću da vidim da se razbacuješ." Te lekcije se sećam do danas.
3.1251928806305s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?