Prevod od "mejdan" do Srpski


Kako koristiti "mejdan" u rečenicama:

Ale dnes večer je nealko-mejdan u táboráku... a potřebuju znát krok dvě podle Stiffmeisterova plánu.
Veèeras je fešta s logorskom vatrom i hladnim piæem... i moram znati drugi korak Stiffmeisterovog plana.
V jeho bytě se určitě pořádal silvestrovský mejdan.
У његовом стану мора да је била некаква забава за Нову годину.
Jistě, snad dokonce zkusím jeden velký psací mejdan.
Naravno. Možda æe me povesti deèaèki zanos da pišem.
Nechcete si někde udělat vlastní mejdan?
Hoæete li nas ostaviti na miru?
Pořádám mejdan na oslavu čtvrtého výročí ve funkci účetního.
Да, знам. То ме је подсетило. Правим велику журку за све моје клијенте.
Radil jsem ti snad, abys pořádal hifi-mejdan?
Jesam li ti rekao da sa njim pevaš karaoke?
MEJDAN U BAZÉNU V SOBOTU V POLEDNE
Zabava na bazenu ove subote u ponoæ
Vypadá to, že to na pořádný mejdan.
Izgleda kao da je bilo dobra žurka.
Vy jste měli celou noc mejdan beze mě?
Šta, provodili ste se celu noæ bez mene?
Phoebe, zapomněly jsme, že máme jít na ten mejdan.
Fibi, zaboravile smo na zabavu gde smo trebale da idemo.
Pánové, náš mejdan musí bejt zrovna takovej.
Ljudi, ovakva mora da bude naša žurka.
Šla s Janet někam na mejdan.
Ona i Janet su otisle na zurku.
Jeden večer, poslední ročník, šly jsme na mejdan, zlily se spoustou sangrie, a nakonec jsme se trochu líbaly.
Bilo je jedne noću u 4oj godini i bile smo na žurci...pile smo sangriu, i znate završile sa poljupcima.
Ale jo, je to dneska... ten mejdan je dneska.
Ali da, veèeras, zabava je veèeras.
Promiň, že jsem zase promeškala tvůj mejdan.
Žao mi je što sam opet propustila tvoju zabavu.
Tak jsem uspořádal třetí mejdan pro Robin... v neděli večer.
Dakle, priredio sam i treæu zabavu za Robin... U nedjelju naveèer.
Robin... víš, já tenhle mejdan neuspořádal, abych tě dal dohromady s Carlosem, ani tu předtím, ani tu předtím.
Robin... Gle, nisam priredio ovu zabavu da te spojim sa Carlosom, ili onu prije ove, ili onu prije te.
Tak jestli jdeš, tendle mejdan může začít.
Ако идеш, 'ајмо започети са журком.
Šli jsme všichni společně na mejdan ke Grahamovi.
Svi smo otišli do mene i zezali se sa Grahamom?
Jdeš na mejdan k Melody Bostic?
Ideš li na žurku kod Melody Bostic?
Následující večer byl mejdan doma u Melody Bostic.
Iduæe veèeri je bila žurka kod Melody Bostic.
S Brandonem jsme se ukázali, když byl mejdan v plném proudu.
Brandon i ja smo se pojavili kad je žurka bila u punom zamahu.
Proč jsi mi neřekla, že jdeš na ten mejdan?
Zašto mi nisi rekla da æeš iæi na žurku?
Vypadá to, že váš přítel John pro vás plánuje mejdan s překvapením.
Izgleda da ti tvoj prijatelj John priprema zabavu iznenaðenja.
Jsem zaneprázdněný, musím sehnat nějaké kočky na mejdan.
Veæ mi je dosta, pljaèkanja starica na èajankama.
Jak si dovolujete narušit Stifmeisterův mejdan?
Prvo mi sjebeš jet ski, a sada mi jebeš curu. Bože, ne!
Poslyš, včerejší mejdan byl naprosto skvělej.
Veæinom negativno. -Guba, frajeru, koji vrag?
V kolik je dneska ten mejdan u Federů?
Душо, када је забава код Федерових?
Proč na ten mejdan nepozveš Nancy Arbuckleovou?
Зашто не позовеш Ненси Арбакл на забаву?
Už nikdy neříkejte, že mejdan skončil!
Немој никад да кажеш да је забава готова!
Hele, řekni jí, že dneska večer pořádám narozeninovej mejdan ve Verse, a že bych moc uvítal její příjemnou společnost.
Slušaj, reci joj da pravim rodjendansku žurku u Versu veèeras... i cenio bi njeno prisustvo tamo.
Dom říkal, že dneska večer ve Verse pořádá narozeninovej mejdan.
Oh, ah... Dom kaže da pravi žurku veèeras u Versu. Mm-hmm.
Na Domův mejdan jsme chtěli všichni, a ty nejvíc, Jibe.
Svi smo želeli da idemo na Domovu žurku. Posebno ti Džib.
Kdo všechno dorazí na tenhle mejdan?
Ko još dolazi na ovu proslavu?
Jak mi jedna maminka řekla, je to, jako by v jejich ložnici byl mejdan každou noc.
I kao što mi je jedna mama jednom rekla, to je kao da je svake večeri žurka u njihovoj spavaćoj sobi.
3.1537399291992s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?